字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント First guest tonight, homered and homered and homered again and again to power his, to power the Los Angeles Dodgers to an eighth World Series title. 今夜の最初のゲストは、ホームラン、ホームラン、ホームランを繰り返し、ロサンゼルス・ドジャースを8度目のワールドシリーズ制覇に導いた。 A million fans showed up to cheer him on Saturday. 土曜日には100万人のファンが応援に駆けつけた。 Please give a big LA welcome to the most valuable player, Freddie Freeman. 最も価値ある選手、フレディ・フリーマンをLAで大歓迎してあげてください。 Wow. ワオ。 Wow. すごいね。 Wow. すごいね。 Wow. すごいね。 Wow. すごいね。 Wow. すごいね。 Wow. すごいね。 Wow. すごいね。 What an unbelievable performance that was. 信じられないパフォーマンスだった。 Is this something you imagined as a boy? これは少年時代に想像していたことですか? Yeah, I mean, you always dream about wanting to be in the World Series and ultimately winning one. ワールドシリーズに出場し、最終的には優勝することを夢見るものだ。 But to do it from a place where you're from in Southern California, I think that made it a little bit special. でも、南カリフォルニアの出身地からやるというのは、ちょっと特別なことだと思う。 Yeah, yeah. ああ、そうだ。 And to do it in such, I mean, it's like that description that you'd have. そして、そのような形でやるということは、つまり、あなたが持っているような描写のようなものだ。 You'd be playing wiffle ball. ウィッフルボールをしているようなものだ。 And you'd go like, OK, it's the 10th inning. そして、よし、10回だ。 It's extra innings. 延長戦だ。 We're down by a run. 1点差で負けている。 And I have to say, I was at game one. そして、私は第1戦の会場にいた。 And I watched what you did, which was incredible. そして私は、信じられないようなあなたのプレーを見た。 And I want to ask you a couple things, because I was kind of imagining what was going through your brain at that time. そのとき、あなたの脳裏に何がよぎったのか、ちょっと想像してみたんだ。 So they intentionally walk Mookie Betts to get to you. だから、ムーキー・ベッツをわざと歩かせて、君のところに行くんだ。 They put him on first. 彼を先発させた。 The bases are now loaded. 満塁。 And I turned to my buddy. そして私は相棒に向き直った。 I said, Cleto, I said, oh, Freddie's mad. 僕はクレト、ああ、フレディが怒っていると言ったんだ。 They intentionally walked Mookie. ムーキーをわざと歩かせた。 He's mad. 彼は狂っている。 This is going to be good. これはいいものになりそうだ。 Were you annoyed? イライラした? I'm not annoyed. 私はイライラしていない。 Because, I mean, if you follow baseball, once you saw them get second or third on the show, he's foul out. だって、野球をやっている人なら、本番で2塁か3塁に入るのを見たら、彼はファウルアウトだよ。 I kind of knew, just left on left, that's kind of the matchup. 左と左のマッチアップはなんとなくわかっていた。 But I was replaying everything I was, my process that I was going to go with in that moment. でも、その瞬間に自分が行っていたこと、自分のプロセスをすべて再生していたんだ。 So I wasn't really thinking about Mookie getting walked. だから、ムーキーが歩かされることはあまり考えていなかった。 I was just going over my plan in that moment. その瞬間、私は自分のプランを確認していたんだ。 You had a plan going into the at-bat. あなたは打席に入る前にプランを持っていた。 Yes. そうだ。 We'll tell you another thing. もうひとつ言っておこう。 Our other pal, Jimmy, is sitting next to me. もう一人の仲間、ジミーが私の隣に座っている。 He goes, he's going, please don't swing at the first pitch. 彼は行く、彼は行く、頼むから初球を振らないでくれ。 Please don't swing at the first pitch. どうか初球を振らないでください。 I'm glad he's wrong. 彼が間違っていてよかった。 I'm glad you didn't watch him. あなたが彼を見なくてよかった。 Oh. ああ。 OK. OKだ。 So you want to know my thought process on that? それについて私の考えを知りたい? Yeah. そうだね。 OK. OKだ。 So I had watched, actually, at-bats against Shohei, Shohei against Nestor. だから、翔平と対戦した打席、ネスターと対戦した翔平の打席を実際に見たんだ。 Because usually when Shohei walks into the box, your back's against the wall. 翔平がボックスに入ってくるときは、たいてい背中が壁についているものだからね。 It's most likely going to be a home run when he comes into the box. 彼が打席に入れば、ホームランになる可能性が高い。 So I wanted to see how he pitched to Shohei. だから、彼が翔平にどんなピッチングをするのか見たかったんだ。 And a lot of cutters and sliders away. そして多くのカッターとスライダーが離れた。 So I was like, you know what, I'm just going to move my sights closer to me and try and be on the fastball. だから、照準を自分に近づけて、速球に乗ろうと思ったんだ。 On the inside part of the plate, I won't swing at the cutters or sliders away. プレートの内側では、カッターやスライダーを振り切らない。 And he threw it right where I was looking. そして彼は私が見ているところに投げてきた。 He sure did. 確かにそうだった。 Is this? これは? But the thing is, you've got to hit them, too. でも、相手も打たないといけないということだ。 That's the hard part. それが難しいところだ。 Like, you can be looking in certain spots, but sometimes you miss the mistakes you get. ある特定の場所を見ていても、ミスを見逃すことがある。 Yeah, I would miss every single time. ああ、僕は毎回ミスをする。 I'm glad I didn't miss that moment. その瞬間を逃さなくてよかった。 Have you spoken to Nestor? ネスターと話した? Did you ever? 今まで一度でも? No, we haven't. いや、していない。 You haven't had anything? 何も食べていないのか? You say thanks? ありがとうと言ったか? I mean, you should send him a little something. つまり、彼にちょっとしたものを送るべきだ。 I don't know how to go about that one. どうすればいいのか分からない。 A fruit basket would be nice. フルーツバスケットもいいね。 I think that is the appropriate gift. それが適切な贈り物だと思う。 And then you guys have the big. そして君たちには大きなものがある。 What did you guys do to celebrate after the game? 試合後のお祝いはどうしましたか? It's going to be a little bit of a letdown. ちょっと期待外れになりそうだ。 OK, so obviously we went on the road. OK、それで私たちは明らかに旅に出た。 We celebrate like crazy in the clubhouse, doing a lot of fun stuff. クラブハウスでは楽しいことをたくさんして、狂ったようにお祝いする。 But then we actually had to fly home that night. でも、実際にはその夜の飛行機で帰らなければならなかった。 So we left Yankee Stadium around 3 AM. 午前3時頃、ヤンキー・スタジアムを後にした。 And we flew all the way home. そして私たちは家まで飛んで帰った。 We landed at like 930 in the morning. 着陸したのは朝の9時半頃だった。 So I'm not going to lie. だから嘘をつくつもりはない。 There was pretty much just sleeping. ほとんど寝ているだけだった。 Pretty much sleeping. ほとんど寝ている。 And at what point do you, with you're on this high, you just won the World Series, you're the MVP, all your childhood dreams have come true. ワールドシリーズを制覇し、MVPに輝き、子供のころからの夢がすべて叶った。 You get home. あなたは家に帰る。 Do you go, oh, now I have to take out the garbage? ああ、ゴミを出さなきゃいけないのか。 I went trick-or-treating the night we flew home. 飛行機で帰国した夜、トリック・オア・トリートに行った。 OK, you did. わかったよ。 Yeah, so I had to get Iron Man set up, the Hulk, and Spider-Man. だから、アイアンマン、ハルク、スパイダーマンをセットアップしなければならなかった。 Thankfully, my beautiful wife helped a lot. ありがたいことに、私の美しい妻がたくさん助けてくれた。 So yeah, we went straight. そう、そのまままっすぐ行ったんだ。 Well, yeah. まあ、そうだね。 It was straight into trick-or-treating. そのままトリック・オア・トリートに突入した。 That was pretty much it. それだけだった。 I actually met your family after the game. 実は試合後、ご家族にお会いしたんです。 That's what I heard. そう聞いたよ。 And they were very, very excited. そして彼らはとても興奮していた。 I couldn't wait to meet them. 彼らに会うのが待ち遠しかった。 I mean, I was excited for their excitement, really. つまり、私は彼らの興奮に興奮していたのだ。 So, OK, so you went trick-or-treating. じゃあ、トリック・オア・トリートに行ったんだね。 Do you see any little Freddys? 小さなフレディたちはいるかい? Yeah, we saw a couple. ああ、何人か見たよ。 Yeah. そうだね。 A lot of show haze. 多くのショーヘイズがある。 Did they notice you? 気づかれましたか? Did the Freddys notice you? フレディたちに気づかれた? Yeah, I took one picture with a Freddy. ああ、フレディと一緒に1枚写真を撮ったんだ。 OK, all right. わかったよ。 That must have been crazy. あれはクレイジーだったに違いない。 It is cool. クールだよ。 You don't ever think about that as a kid and growing up that you're going to have people dressing up as you. 子供の頃、成長する過程で、自分のコスプレをさせられるなんて考えたこともないだろう。 No, yeah, yeah. いや、そうだね。 It's kind of surreal, you know? シュールな感じだよ。 And thankfully, that I was able to do something to make people happy, that's all I'm told about. そしてありがたいことに、人々を喜ばせることができた。 Yeah, you did make people really, not in New York. ああ、君はニューヨークではなく、本当に人を作ったんだ。 You made them very unhappy. あなたは彼らをとても不幸にした。 In New York, the people were displeased. ニューヨークでは人々の不興を買った。 Yeah, I heard it. ああ、聞いたよ。 Believe me, I heard it when I was there. 信じてくれ、私は現地でそれを聞いたんだ。 I'm sure you did. そうだろうね。 Although, I have to say, I do want to mention this. ただ、これだけは言っておきたい。 One of the Yankees fans, this is pretty great, had a sign. ヤンキースのファンの一人が、これはかなり素晴らしいことだが、サインを持っていた。 I don't know if you saw this during the game. 試合中にこれを見たかどうかはわからない。 Freddy, please stop. フレディ、やめてくれ。 Which is, I think, and I think I hit a homerun in this game, so I didn't stop. 私はこの試合でホームランを打ったと思う。 Yeah, no, you didn't stop at all. ああ、いや、全然止まらなかったね。 But it was nice of him to be polite. でも、礼儀正しいのはいいことだ。 We have a. 私たちには That might have been the only polite person that I heard. 私が聞いた唯一の礼儀正しい人だったかもしれない。 We have a moment with Kike in the locker room after the game. 試合後、ロッカールームでカイクとのひとときを過ごした。 Oh, my god. なんてことだ。 Woo! ウー! Woo! ウー! Why are you still wearing that coat? なぜまだそのコートを着ているの? I don't know. 分からないよ。 OK, I don't know. よし、わからない。 Now, why did he know you were still wearing your coat? では、なぜ彼はあなたがまだコートを着ていることを知っていたのですか? I think that we all know Kike now. 今、私たちは皆、カイケのことを知っていると思う。 He's not a hugger up top. 彼はトップでハグするタイプではない。 He's a hugger from here and pull you in kind of guy. 彼はこちらから抱きついて、引き寄せるような男だ。 I see. なるほど。 I see. なるほど。 He's a butt hugger, what you call. 彼は尻に敷かれているんだ。 Yeah, yeah. ああ、そうだ。 He's going to feel everything that you have. 彼はあなたが持っているものすべてを感じるだろう。 That's just, that's Kike. それがカイクなんだ。 Besides the story being great on its own, it's so great because of what you guys went through this season. ストーリー自体が素晴らしいだけでなく、あなたたちが今シーズン経験したことのおかげで、とても素晴らしいものになった。 And the love from the Dodgers fans was really incredible. そして、ドジャースファンの愛は本当にすごかった。 Not just during the World Series, but throughout the whole season. ワールドシリーズだけでなく、シーズン全体を通してだ。 Yeah, it's special. そう、特別なんだ。 I mean, I think everybody that kind of knows, my family and I went through a lot with our son, Maximus, getting Guillain-Barre in late July. 7月下旬に息子のマキシマスがギランバレーを発症し、私たち家族は大変な思いをした。 And when I came back, that first game was one of the most special things I've ever been a part of, standing ovation by 53,000 people when I first came back. そして復帰したとき、その最初の試合は、私がこれまでに参加した中で最も特別なもののひとつだった。 And I tried to reciprocate that love that moment, but sometimes it takes a couple of months. 私はその瞬間にその愛に応えようとしたが、時には2、3カ月かかることもある。 And three months later, I was thankfully able to put on a World Series to remember. そして3ヵ月後、私はありがたいことに、記憶に残るワールドシリーズを開催することができた。 And hopefully, you know, there's different ways you can show love. そして願わくば、愛を示すことができるさまざまな方法があることを知っていてほしい。 And I tried to show it then, and I'm glad I was able to show it with performance as well. そして、そのときにそれを示そうとしたし、パフォーマンスでもそれを示せたことをうれしく思う。 You not only do you have the bad ankle, which we could all see you limping, but you also had a rib injury of some kind. 足首が悪いだけでなく、肋骨も痛めている。 Yeah, so I had a costal cartilage defect of my sixth rib, which is essentially a broken rib. 第6肋骨の肋軟骨欠損で、要するに肋骨が折れてしまったんだ。 That actually happened the night before NLDS game one against the Padres. それは、パドレスとのNLDS第1戦の前夜に実際に起こったことだった。 So I was hitting in the cage, and I dropped to the ground. それでケージの中で打っていて、地面に落ちたんだ。 I needed help out of the cage. 私は檻から出る手助けが必要だった。 So I went to the MRI. それでMRIに行った。 Luckily, the results came back. 幸い、結果は戻ってきた。 I thought I had blown my oblique out and whatnot. 斜角筋が吹き飛んだかと思った。 But it came back, and I was like, well, I think I can play through that, right? でも、またぶり返したから、まあ、このままプレーできるだろう、と思ったんだ。 With some help. 助けを借りてね。 Yeah, well, yeah. ああ、そうだね。 So I wasn't really able to walk in that morning, and we did a lot of treatment. だから、その日の朝は本当に歩くことができなかった。 And that's, you know how it's kind of like game time decision every single day? そしてそれは、毎日が試合時間のようなものなんだ。 It was mostly because of my rib, not my ankle. 足首ではなく、肋骨のせいだった。 Interesting. 興味深い。 Yeah, the ankle obviously wasn't very good either. ああ、足首も明らかに良くなかった。 Have you heard from Kirk Gibson? カーク・ギブソンから連絡はありましたか? Because I think a lot of people, he reached out. 多くの人が、彼は手を差し伸べたと思う。 He actually sent a message through one of the executives of the Dodgers saying congratulations. 実際、彼はドジャースの幹部の一人を通じて、おめでとうというメッセージを送ってきた。 Yeah. そうだね。 Oh, man. なんてこった。 I actually got to meet him earlier this year. 実は今年の初めに彼に会うことができたんだ。 So very nice guy. とてもナイスガイだ。 He does the Tigers stuff, so I get to see him a lot. 彼はタイガースの仕事をやっているから、彼に会う機会が多いんだ。 Yeah, yeah. ああ、そうだ。 I mean, yeah, you know he's got to share that spotlight with you. つまり、スポットライトをあなたと共有しなければならない。 No, I think we're OK sharing it. いや、共有しても問題ないと思う。 That's World Series wins. 12 RBIs is the, you tied the record, held by a member of the Yankees, Bobby Richardson, in 1960. ワールドシリーズの勝利数だ。12RBIは、1960年にヤンキースのボビー・リチャードソンが持っていた記録に並んだ。 And he lost. そして彼は負けた。 And he lost. そして彼は負けた。 And he did it, that was a seven game series. そして、彼はそれをやってのけた。 You did it in a five game. あなたは5試合でそれを成し遂げた。 So really, you are the record holder for a 1990. つまり、1990年の記録保持者というわけだ。 I appreciate that. それはありがたい。 Mookie was here, and he told us that the dance that you guys do when you get a hit is something that you came up with, courtesy of a bottle of wine, actually, he said. ムーキーがここにいて、ヒットを打ったときに踊るダンスは、君たちが考え出したものだと教えてくれたんだ。 I'm sure it was, yeah. そうだろうね。 Yeah. そうだね。 Would you show us just a little of that? その一部をお見せいただけますか? Be right back. すぐに戻る。 Yeah. そうだね。 Woo! ウー! Woo! ウー! It's a lot better with a bottle of wine, I promise. ワインを飲めば、もっと美味しくなるよ。 You know you're going to have to do that at every wedding you go to for the whole rest of your life. 一生、結婚式に出るたびにそうしなきゃいけないんだから。 Maybe do it on stage in front of 53,000 people. 53,000人の観客を前にしたステージでやるかもしれない。 It's a lot easier when you hit a double or something like that. 二塁打とか打てたらもっと楽だよ。 When you're prompted to do it, it's a little bit awkward. と促されると、ちょっとぎこちない。 It's a little awkward. ちょっと気まずいね。 Well, think of it as, this was really like a double, I think. まあ、これは本当にダブルのようなものだったと考えてほしい。 So, well, it's great to have you here. だから、まあ、来てくれて嬉しいよ。 Thank you so much for coming. 来てくれて本当にありがとう。 I know you're probably exhausted in every way. あなたがあらゆる面で疲れ切っているのは分かっている。 Can you tell a little bit? 少し話していただけますか? I'm sure you are. そうだろうね。 You have to be. そうでなければならない。 I mean, you'd be inhuman not to be. つまり、そうでなければ人間失格だ。 But congrats. でも、おめでとう。 It was so much fun, and especially when we needed it. とても楽しかったし、特に必要なときに必要だった。 I appreciate that. それはありがたい。 Thank you. ありがとう。 Freddie Freeman, everybody. フレディ・フリーマン、みんな。 Look at the trophy. トロフィーを見てください。 Oh, my god. なんてことだ。 Oh, I forgot this. ああ、これを忘れていた。 Oh, yeah. ああ、そうだ。 I got you. 私がついている。 I got you a present. プレゼントがあるんだ。 Oh, my god. なんてことだ。
A2 初級 日本語 米 中譯】フレディ・フリーマン 上 ジミー・キンメル 秀談世界大賽 (【中譯】Freddie Freeman上Jimmy Kimmel秀談世界大賽) 1 0 鄒岱佑 に公開 2024 年 11 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語