字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント From the moment I told the Baudelaires their parents perished in a terrible fire, they've had adventures in all sorts of exotic locales. 両親を火事で亡くしたという話をしたときから、彼らは異国の地でさまざまな冒険をしてきた。 I've just dropped them off at boarding school. 寄宿学校に送ってきたところだ。 I know all about you. あなたのことはすべて知っている。 You've been sent to guardian after guardian, and adversity has always followed. あなたは次から次へと守護神のもとに送られ、いつも逆境に立たされてきた。 I'm afraid that you'll have to live in a small tin shack. 小さなトタン小屋に住まなければならなくなると思う。 Uh, crabs... our shack has crabs. ええと、カニ...うちの小屋にはカニがいるんだ。 Our parents were a part of something. 私たちの両親は何かの一部だった。 It might be the reason all these terrible things keep happening. そのせいで、恐ろしいことが起こり続けているのかもしれない。 Count Olaf is still looking for us. オラフ伯爵はまだ私たちを探している。 Does this seem like a nightmare? 悪夢のように思えるだろうか? Because that's the effect I was going for. それが私が目指した効果だからだ。 Who is this man? この男は誰だ? That's Count Olaf in disguise. オラフ伯爵の変装だ。 He's in the middle of a scheme to steal our fortune. 彼は私たちの財産を盗もうと企んでいる最中なんだ。 What sane man would disguise himself four times in a row? まともな人間なら、4回も続けて変装するものだろうか? We lost our parents in a fire. 私たちは両親を火事で亡くしました。 We lost our parents as well. 私たちも両親を失った。 We've seen a lot of things we can't explain, like a spyglass. スパイグラスのように説明できないものをたくさん見てきた。 Where did you get that? どこで手に入れたんだ? There's a secret. 秘密がある。 We're a part of a mystery and we'll never be free until we figure out what it is. 私たちはミステリーの一部であり、それが何であるかを解明するまでは決して自由にはなれない。 We have eyes everywhere, and we are always watching. 私たちはどこにいても目を光らせている。 Aya! アヤ We don't have much time. あまり時間がないんだ。 I think I've got it. 私はそれを持っていると思う。 Open up in there! そこを開けてくれ! No! そうだ! Please? 頼むよ。 This time, I have no mercy. 今回は容赦しない。 I won't be satisfied with just your fortune. 私はあなたの幸運だけでは満足しない。 I will obliterate you in the cruelest way imaginable. 想像を絶する残酷な方法でお前を抹殺してやる。 The camaraderie at this hospital is really inspiring. この病院の仲間意識は本当に刺激的だ。 We need to keep moving. 動き続ける必要がある。 I wish you luck. 幸運を祈っている。 I think you're going to need it. 君にはそれが必要だろう。 This episode in the lives of the Baudelaires is about to get much, much worse. ボードレール家の人生におけるこのエピソードは、これからもっともっと悪くなる。 How's work, Sonny? 仕事はどうだい、ソニー? Faster! もっと速く! You type like a one-year-old. まるで1歳児みたいだ。 Yeah. そうだね。
B1 中級 日本語 英 Netflix 両親 オラフ 伯爵 カニ 火事 不幸な出来事のシリーズ シーズン2|公式予告編 [HD]|Netflix (A Series of Unfortunate Events Season 2 | Official Trailer [HD] | Netflix) 7 1 athena.frogjump に公開 2024 年 11 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語