Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [♪ music

    [♪ music ♪

  • What do you mean you're not coming back?

    戻ってこないってどういうこと?

  • Yeah, Mom. I'm just really liking the vibe out here.

    うん、ママ。ここの雰囲気が本当に好きなんだ。

  • But what about college?

    しかし、大学についてはどうだろう?

  • Please. College is for sheeple who don't know how to take education into their own hands.

    お願いだ。大学は、自分の手で教育を受ける方法を知らない羊たちのためのものだ。

  • Well...

    まあ...

  • Jenny, please take your future more seriously.

    ジェニー、自分の将来をもっと真剣に考えてほしい。

  • I am. I'm happier here than I ever was in the States.

    僕はね。アメリカにいたときよりも、こっちのほうが幸せだ。

  • What? Messing around in Taiwan is your idea of being happy? I just don't get it.

    なんだって?台湾でふざけることがあなたの考える幸せ?私には理解できない。

  • Mom, not everyone wants to be a big-shot lawyer like you, who puts work over everything else, including their own daughter.

    お母さん、誰もがあなたのような大物弁護士になりたいわけではないんですよ。

  • I worked so hard so you could have a good life.

    私はあなたが良い人生を送れるように一生懸命働いた。

  • You want to live in Taiwan? Fine. You're an adult, but you're on your own.

    台湾に住みたい?いいよ。大人なんだから、自分のことは自分でやりなさい。

  • Psh. Whatever. I can just keep saying it ought me, twins, until I figure out a plan.

    プッ。どうでもいいよ。プランが見つかるまで、双子の僕にそう言い続けるよ。

  • I'm sure she won't mind.

    彼女は気にしないと思うよ。

  • Sorry, Jenny. Ayi loves you, but one year is enough.

    ごめんね、ジェニー。でも、1年で十分だよ。

  • Also, Ayi doesn't want to keep on doing your laundry forever.

    また、アイはいつまでも洗濯を続けたくない。

  • All right, let's do the math.

    よし、計算してみよう。

  • My Mandarin learning mission here was supposed to last 12 months.

    ここでの私の北京語学習ミッションは12ヶ月の予定だった。

  • Per redundancy, my mom gave me three months of extra stipend, which I figure I can stretch to five months with 24 Mart food, fasting, a lot of fasting, and no more yoga membership.

    24マートの食事、断食、断食の数々、そしてもうヨガの会員になる必要もない。

  • That means I'll be able to afford a monthly rent of...

    つまり、毎月の家賃は...

  • 6,000 NT. Oh, dang.

    6,000NT。ああ、くそっ。

  • Luckily, I'm a Gen Z-er.

    幸運なことに、私はZ世代だ。

  • Taiwan will come to fear my internet skills.

    台湾は私のインターネット技術を恐れるようになるだろう。

  • Uh, excuse me. Can I borrow your hotspot?

    あ、すみません。ホットスポットをお借りできますか?

  • Oh, nice. Even the dead have better housing than me.

    ああ、いいね。死者でさえ、私より良い住居を持っている。

  • So I guess that's it for the Jenny Show. It was fun while it lasted.

    ジェニー・ショーはこれで終わりかな。楽しかった。

  • Hey, Jenny. What are you doing?

    やあ、ジェニー。何してるの?

  • Hi, Uncle Kevin. Oh, I'm visiting a friend's house.

    やあ、ケビンおじさん。ああ、友達の家に行ってるんだ。

  • Great view, but the food tastes like nothing.

    眺めは最高だが、料理は味気ない。

  • Oh, ha ha ha. So are you still looking for a place to live?

    あ、あはははは。それで、まだ住むところを探してるの?

  • Yeah, I am. Wait, how do you know that?

    ええ、そうです。待って、どうして知ってるの?

  • Our family actually has an empty studio apartment in Shilin.

    実は私たち家族は士林に空きワンルームマンションを持っている。

  • Your mom told me to let you stay there.

    君のお母さんが、君をそこに泊めるようにと言ったんだ。

  • Oh, my God, really? I guess my happiness does matter to her.

    あら、そうなの?彼女にとって私の幸せは重要なんだろうね

  • But she told me to charge you 10,000 a month.

    でも、彼女は毎月1万円請求するように言ったんだ。

  • Wait, what? Okay, bye.

    待って、何?じゃあ、さようなら。

  • Uh, uh, 10,000 a month. I can manage that.

    ええと、ええと、月に1万ドル。なんとかなりますよ。

  • Here's to my future in Taiwan.

    台湾での未来に乾杯

  • Ahem.

    エヘン。

  • Hello.

    こんにちは。

[♪ music

[♪ music ♪

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます