Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This isn't the Hello Kitty store.

    ここはハローキティの店じゃない。

  • No, it's Hot Topic.

    いや、ホットトピックだ。

  • What's the topic? Devil worship?

    何の話題?悪魔崇拝?

  • Hey, did you know there's a bow tie section in the back?

    ねぇ、後ろに蝶ネクタイのコーナーがあるって知ってた?

  • Why would they hide that in the back?

    なぜそれを奥に隠したのか?

  • Ooh.

    おお。

  • What's that?

    それは何だ?

  • Body glitter.

    ボディーの輝き。

  • That's so much better than regular glitter.

    普通のキラキラよりずっといい。

  • Then buy it.

    それなら買えばいい。

  • I don't have any money.

    私はお金を持っていない。

  • Then steal it.

    それなら盗んでしまえ。

  • No, my mom would kill me.

    いや、母に殺される。

  • Fine.

    素晴らしい。

  • Your mom can't punish me.

    お母さんは私を罰することはできない。

  • I didn't see any bow ties, just a shirt with a bad word on it.

    蝶ネクタイは見かけなかったが、悪い言葉が書かれたシャツだけは着ていた。

  • What did you put in your pocket?

    ポケットに何を入れた?

  • Nothing.

    何もない。

  • Are you guys stealing?

    盗んでいるのか?

  • Because if you are, I am prepared to literally blow the whistle on you.

    もしそうなら、私は文字通り笛を吹く用意があるからだ。

  • Hey!

    やあ!

  • Okay.

    オーケー。

  • Relax, we were just playing around.

    落ち着いて、ただ遊んでいただけだよ。

  • Let's just get out of here.

    とにかくここから出よう。

  • Good.

    いいね。

  • Everyone behind the counter has an earring where an earring does not belong.

    カウンターの後ろにいる全員が、イヤリングがふさわしくない場所にイヤリングをしている。

  • Hey!

    やあ!

  • I've already mowed the lawn.

    芝はもう刈った。

  • I know.

    分かっている。

  • Thanks for doing that.

    ありがとう。

  • So what do you want?

    で、何がしたいんだ?

  • Well, I was thinking you and I could go grab a burger.

    ハンバーガーを食べに行かない?

  • Why?

    なぜですか?

  • Because I thought it would be a nice thing to do.

    いいことだと思ったからだ。

  • Which restaurant?

    どのレストランですか?

  • Why does it matter?

    なぜそれが重要なのか?

  • Well, McDonald's burgers are fine.

    まあ、マクドナルドのハンバーガーはいいよ。

  • Sometimes I like Flambroiled.

    たまにはフランブロイルもいいね。

  • Fine.

    素晴らしい。

  • We can go to Burger King.

    バーガーキングに行こう

  • I don't like the fries at Burger King.

    バーガーキングのポテトは好きじゃない。

  • Oh, Arby's has those curly fries.

    ああ、アービーズにはあのカーリーフライがあるんだ。

  • Shoot, they don't have burgers.

    ハンバーガーはないよ。

  • Then let's go to Whataburger.

    じゃあ、ホワットバーガーに行こう。

  • Okay, but I hope you're not this cranky the whole meal.

    でも、食事中ずっと不機嫌でなければいいんだけど。

  • So, never really had a chance to talk much lately.

    だから、最近はあまり話す機会がなかったんだ。

  • Why is it so hot in here?

    なんでこんなに暑いんだ?

  • AC's busted.

    ACが壊れた。

  • Why don't you get it fixed?

    なぜ修理しないの?

  • Because I've got better things to spend my money on.

    もっといいことにお金を使いたいからね。

  • Anyway, what I wanted to say is, even though I'm not loving your attitude lately,

    とにかく、私が言いたかったのは、最近のあなたの態度は好きではないけれども、

  • I think it's great that you got this job and you're doing so well at it.

    あなたがこの仕事を得て、うまくやっているのは素晴らしいことだと思う。

  • I'm proud of you.

    誇りに思うよ。

  • Alright.

    わかったよ。

  • That's all you have to say?

    それだけか?

  • Maybe if I wasn't sweating my balls off, I could think of something else.

    玉に汗をかかなければ、何か他のことを考えられるかもしれない。

  • Stick your head out the window.

    窓から頭を出して。

  • If it's about money, I've got money.

    お金のことなら、僕にはお金がある。

  • I can even be alone if it makes you feel better.

    そうしてくれた方が気が楽なら、一人でも構わない。

  • Don't you dare.

    そんな勇気はない。

  • You said you were proud of my job. I don't think you are.

    私の仕事を誇りに思うと言ったね。それは違うと思う。

  • You know what? Forget lunch. Let's just go home.

    あのね?ランチは忘れよう。家に帰ろう。

  • Smart. Save some money for your truck.

    賢い。トラックのためにお金を貯めよう。

  • That's it.

    それだけだ。

  • You're welcome.

    どういたしまして。

  • I had survived a perilous trip to the accessory store.

    私はアクセサリー店への危険な旅を乗り切った。

  • But it turned out, the real accessory was me.

    しかし、結局のところ、本当のアクセサリーは私だった。

  • Thank you for watching.

    ご視聴ありがとう。

This isn't the Hello Kitty store.

ここはハローキティの店じゃない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます