Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey guys, it's BJ Sam with 2Ms and welcome to this Mixclusive Deep Dive.

    2MsのBJサムです。ミックスクルーシブ・ディープダイブへようこそ。

  • I'm so excited because today we are going to be joined by Paolo Relayos.

    今日はパオロ・リレイオスに登場してもらうので、とても興奮している。

  • Hi Paolo.

    こんにちは、パオロ。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Nice to meet you.

    はじめまして。

  • Very nice to meet you too.

    こちらこそ、よろしくお願いします。

  • It's so funny.

    とても面白い。

  • We're pretending like we haven't been talking the last like 10 minutes.

    私たちはこの10分間、何も話していないようなふりをしている。

  • Nice to see you.

    会えて嬉しいよ。

  • Welcome to the Philippines.

    フィリピンへようこそ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • I'm so excited that you're here and I'm sure all the fans are excited that you're here too.

    あなたがここにいてくれてとても興奮しているし、ファンのみんなもきっと興奮していると思う。

  • I'm very excited.

    とても興奮している。

  • So you got here maybe like a few days ago.

    数日前にここに来たんだね。

  • So how's it been?

    どうだった?

  • It's been amazing.

    素晴らしかったよ。

  • It's always before going somewhere for the first time, you don't know exactly what to expect.

    初めての場所に行く前は、いつも何が起こるかわからないものだ。

  • I just knew that I was excited.

    ただ、興奮していることだけはわかった。

  • I've been wanting to go here for a long time.

    ずっと前からここに行きたかったんだ。

  • So yeah, it's been above my expectations and I can't wait for today and tomorrow to come back already.

    そうそう、期待以上だったし、もう今日と明日が待ちきれないよ。

  • Wow.

    すごいね。

  • Already thinking about the future.

    すでに将来のことを考えている。

  • We love that.

    それが大好きなんだ。

  • Forward thinking.

    先見の明がある。

  • But I feel like you said, you know, you don't know what to expect, especially when it comes to, you know, the fans and the people who will, you know, show you some energy when you're here.

    でも、あなたが言ったように、何が起こるかわからないと思う。

  • Well, I think when it comes to Filipino fans, I think they're some of the most energetic people.

    まあ、フィリピンのファンといえば、最もエネルギッシュな人たちだと思うよ。

  • From what I hear.

    聞くところによると

  • It seems like it.

    そのようだ。

  • I mean, I am.

    つまり、僕はそうなんだ。

  • So even online, I feel like you can feel it.

    だからネット上でも、それを感じてもらえるような気がする。

  • But now that you've seen it for yourself in the last couple of days, can you confirm that this is true?

    しかし、ここ2、3日で自分の目で見た今、それが真実だと確認できますか?

  • Yeah, I can confirm.

    ああ、確認できたよ。

  • That's always interesting as well.

    それもいつも興味深い。

  • Like for me, being so far away from like Scandinavia and home where the culture here is very different and obviously there are like cultural differences in Asia, but and that's what's interesting for me, like that to see the small differences in how the fans are, you know, how maybe here I feel like people, I would say, like maybe more like screaming.

    スカンジナビアや故郷から遠く離れていて、ここの文化はとても違うし、明らかにアジアには文化の違いがある。

  • Yeah.

    そうだね。

  • If that's a.

    もしそれが

  • Yes.

    そうだ。

  • Very loud.

    とてもうるさい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Me too.

    僕もだ。

  • But I love it.

    でも、大好きなんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • We love energy.

    私たちはエネルギーを愛している。

  • Yeah.

    そうだね。

  • We love to give you that energy.

    私たちはそのエネルギーを与えるのが大好きだ。

  • So when you play it also, I feel like will reflect in the way that you share energy with us.

    だから、あなたがプレーするときにも、私たちとエネルギーを分かち合う方法が反映されるような気がします。

  • So I love that you notice that about us.

    だから、あなたが私たちのそういうところに気づいてくれることが大好きなんだ。

  • I'm included because I'm also like that as a fan.

    私も一ファンとしてそういうところがあるからだ。

  • But it's so cool to see you, you know, like you said, you're so far away from home and you've gone in many different places around Asia.

    でも、君が言ったように、家から遠く離れていて、アジアのいろいろな場所に行っているのを見るのはとてもクールだよ。

  • So how does it feel that your music and you as a person resonate with so many people on our side of the world?

    あなたの音楽が、そしてあなたという人間が、私たち世界の多くの人々と共鳴していることをどう感じていますか?

  • It's a little crazy.

    ちょっとクレイジーだよ。

  • Yeah, it is a little crazy.

    ああ、ちょっとクレイジーだよ。

  • And it's also crazy how natural it kind of feels as well.

    そして、それが自然に感じられるのも不思議だ。

  • That is kind of I think it's not a coincidence that Asia was the kind of first continent in my country.

    アジアが私の国で最初の大陸になったのは偶然ではないと思う。

  • So that kind of first discovered me and like really resonated with first my music, but then also so much with me as a person and my personality.

    だから、最初に私を発見し、私の音楽に共鳴してくれた。

  • And I feel like me and my listeners are kind of like a relationship that just like a perfect match, you know, just dating and just like have so much in common and it's just like great vibes.

    僕とリスナーは完璧にマッチした関係のような気がする。

  • I love that you put it that way.

    そう言ってくれるのは嬉しいね。

  • It was very natural because obviously anything forced doesn't, you know, the longevity is not good.

    とても自然なことだった。無理矢理作ったものは、明らかに長持ちしないからね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • But I love that you said it's natural because that also shows us that you're very genuine in the things that you do in terms of music, but also the way that you relate to us, like through your TikToks, your videos and all of that.

    でも、あなたが「自然だ」と言ったことは、あなたが音楽面だけでなく、TikToksやビデオなどを通じて私たちと関わる方法においても、とても純粋であることを私たちに示してくれているからです。

  • And that's something we can definitely resonate with.

    そしてそれは、私たちが間違いなく共鳴できるものだ。

  • And obviously the music is a big part of that.

    そして明らかに音楽はその大きな部分を占めている。

  • And here on Mixed Music Deep Dive, we would love to hear you, you know, sing a little bit, play a little bit.

    ミックス・ミュージック・ディープ・ダイブでは、あなたの歌や演奏を聴きたい。

  • Are you down to do something like that?

    そんなことをする気はないのか?

  • I'm down.

    私はダウンしている。

  • So what song will you be singing for us today?

    今日はどんな歌を歌ってくれるんだい?

  • It's so hard to choose.

    選ぶのはとても難しい。

  • So hard to choose.

    選ぶのが難しいよ。

  • Maybe some Hey Hello?

    ヘイ・ハローとか?

  • Okay.

    オーケー。

  • Yeah.

    そうだね。

  • We'll do Hey Hello.

    ヘイ、ハロー。

  • How much do you want?

    いくら欲しい?

  • As much as you want to give.

    あなたが与えたいと思うだけ。

  • Let's do a verse, pre-chorus and chorus then.

    じゃあ、ヴァース、プレ・コーラス、コーラスをやろう。

  • And just to be aware for the listeners, I think my voice still thinks it's Norwegian time.

    リスナーのために言っておくと、私の声はまだノルウェーの時間だと思っていると思う。

  • So that means 5 a.m. in the morning, I think.

    ということは、朝の5時かな。

  • So it's very early for me.

    だから、僕にとってはとても早いんだ。

  • So let's see how it goes.

    では、どうなるか見てみよう。

  • We all need somebody.

    みんな誰かが必要なんだ。

  • We all want someone to hold for when we feel lonely and our place feels like home.

    私たちは皆、孤独を感じたときに抱きしめてくれる人を求めている。

  • We go out the same nights without no one really knowing why.

    私たちは同じ夜に出かけるが、その理由は誰にもわからない。

  • We all need somebody, but I don't know where to go without you by my side.

    私たちは皆、誰かを必要としている。でも、あなたがそばにいてくれなければ、どこへ行けばいいのかわからない。

  • Oh, I, I said, hey, hello, have you ever been to Rio, to Jamaica or Tokyo, had drinks in Malibu?

    リオ、ジャマイカ、東京、マリブで飲んだことある?

  • I said, hey, hello, we could see the Mona Lisa, fly to Rome and try the pizza.

    モナリザを見たり、ローマに飛んだり、ピザを食べたりできるんだよ。

  • Oh, anywhere will do.

    ああ、どこでもいいよ。

  • Yeah, anywhere is cool if that means you, you, you, you, anywhere is cool if that means you.

    ああ、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君、君。

  • Oh, my gosh, I can't believe that is like your 5 a.m. voice.

    あらまあ、それがあなたの午前5時の声のようだなんて。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Only imagine how it is at like 10 a.m.

    午前10時頃を想像してみてほしい。

  • Exactly.

    その通りだ。

  • Wow.

    すごいね。

  • I mean, all of us here.

    つまり、ここにいる全員だ。

  • We're all just like, that's my first time, I mean, hearing you obviously in real life.

    私たちは皆、初めて、つまり実際にあなたの声を聞いたという感じです。

  • So I was like, whoa, I mean, yeah, I can only imagine what it would be like when you're performing all out.

    だから、僕は、うわぁ、全力疾走のパフォーマンスってどんな感じなんだろうって想像してみたんだ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • But you have such a beautiful voice.

    でも、あなたはとても美しい声を持っている。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • My goodness.

    なんてことだ。

  • I'm I feel so blessed that we all shared that moment.

    あの瞬間を分かち合えたことは本当に幸せだった。

  • Oh, thank you.

    ああ、ありがとう。

  • Happy to be here.

    ここにいられて幸せだ。

  • Header for the first time here on Mixclusive.

    このMixclusiveで初めてのヘッダー。

  • But this song is so good, too.

    でも、この曲もすごくいい。

  • So tell us more about this track, like what inspired it and all that.

    では、この曲について、インスピレーションを受けたこととか、いろいろ教えてください。

  • Yeah, so this track is I released a couple of months or one month ago with Cha Eun-woo from Korea.

    ああ、この曲は2、3ヶ月か1ヶ月前に韓国のチャ・ウヌと一緒にリリースした曲なんだ。

  • So shout out to him.

    だから彼にエールを送ろう。

  • Lovely human being and great artist and actor and model and everything.

    素敵な人間であり、偉大なアーティストであり、俳優であり、モデルであり、何もかも。

  • Yes, everything.

    そう、すべてだ。

  • Nothing you can't do.

    あなたにできないことは何もない。

  • And yeah, the inspiration behind the song was quite simple.

    そう、この曲のインスピレーションはとてもシンプルなものだった。

  • This song is just like it was written quite fast.

    この曲はかなり速く書かれたような曲だ。

  • And when we started with like that, because it started with a hey, it sounds like, hey, hello.

    そして、そうやって始めると、ヘイから始まるから、ヘイ、ハローって聞こえるんだ。

  • OK, let's go with that.

    よし、それで行こう。

  • And then what can that be?

    では、それは何なのか?

  • That sounded like like you meet someone for the first time and you just like love at first sight kind of.

    初めて会った人に一目惚れするような感じかな。

  • And you're just like, I'll go anywhere you go.

    そして、あなたが行くところならどこへでも行くという感じだ。

  • Like, it doesn't matter where we are, like as long as I'm with you, everything's good.

    どこにいても、君と一緒にいる限り、すべてがうまくいくんだ。

  • And then it was also fun writing to like name different places and like make it a kind of traveling song.

    それから、いろいろな場所の名前を挙げて、旅するような曲にするのも楽しかった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And I like that you said that, you know, it's like when you kind of fall in love with somebody for like when you see them, that feeling is so great.

    そして、あなたがそう言ったことが好きなんだ。誰かを好きになったとき、その人に会ったときのような、その感覚はとても素晴らしい。

  • And I feel like even in just hearing the song, that's how we feel.

    そして、この曲を聴いただけでも、私たちはそう感じているような気がする。

  • We actually have a term in Filipino, it's called kilig.

    フィリピン語にはキリグという言葉がある。

  • I don't know how to I don't know how to explain it in English, but it's kind of like the butterflies that you have in your stomach.

    英語でどう説明したらいいかわからないけど、お腹の中にいる蝶のようなものかな。

  • Oh, I love that.

    それはいいね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And just hearing you perform it right now, that's how we feel watching you.

    そして今、あなたがそれを披露しているのを聞いただけで、私たちはあなたを見ていてそう感じている。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • So I feel like you did such a great job with the song, obviously collaborating with Chon.

    だから、あなたがこの曲で素晴らしい仕事をしたように感じる。

  • What was it like working with Chon?

    チョンとの仕事はどんな感じでしたか?

  • Yeah, it was great.

    ああ、素晴らしかったよ。

  • In this case, it was we've been talking about after I met him in 2022 to do something together.

    今回の場合は、2022年に彼と会ってから、一緒に何かをしようと話していたんだ。

  • And like, there's a lot of thing that has to like fall into place for a song to come out in the world, a lot of stuff behind the scenes.

    そして、曲が世に出るためには、舞台裏でいろいろなことが起こる。

  • So it was just about finding the right timing and the right song.

    だから、ちょうどいいタイミングと曲を見つけることだった。

  • And when I sent him the idea we had for this song, and luckily he liked it.

    そして、この曲のアイデアを彼に送ったところ、幸運にも彼は気に入ってくれた。

  • And then it was very exciting when he jumped on it.

    そして、彼が飛び乗ったときはとても興奮した。

  • And when he sent the vocals, because it just gave the song like a totally different vibe and like new life and just like an extra 10 layers kind of to the song.

    彼がヴォーカルを送ったことで、曲はまったく違う雰囲気になり、新たな生命が吹き込まれたような、10層増したような曲になったんだ。

  • So I'm very happy that it's out and like I love I love how it influences people's lives and how I feel people feel like that it lifts them up a little bit even though even if you're like sad or happy, maybe you can just feel a tiny bit better.

    だから、この映画が公開されてとても嬉しいし、この映画が人々の生活にどのような影響を与えるのか、そして、たとえ悲しいときや嬉しいときでも、ほんの少し気分が晴れるような気がするんだ。

  • Yeah, there's like a good vibe to it, like adds to your day.

    ああ、いい雰囲気があって、一日を楽しくしてくれるんだ。

  • And you know, this collaboration, we didn't know what happened, but we're happy it did.

    今回のコラボレーションは、何が起こったかわからなかったが、そうなってよかった。

  • And finally, it's here.

    そしてついに来た。

  • I mean, 2022, that's a little bit a while ago.

    つまり、2022年、それは少し前の話なんだ。

  • So we're happy it's finally here.

    だから、ようやくここに来たことをうれしく思っている。

  • But you also came out with a new single not too long ago.

    でも、少し前にニューシングルも出していますよね。

  • Actually, your most recent one, First Flight.

    最近の作品では『First Flight』だね。

  • So tell us more about that, too.

    それについても詳しく教えてください。

  • Yeah, First Flight.

    そう、ファーストフライトだ。

  • That's kind of ironically enough, almost the same concept, which is kind of fun that this song came like at the same time almost, which is also kind of about how you just want to get on the first flight with someone and run away for a second and like forget about everything else.

    それは皮肉なことに、ほとんど同じコンセプトで、ほとんど同じ時期にこの曲ができたのはちょっと楽しい。

  • Let's just stay in this like beautiful vibe and like forget all the bad stuff and like the struggles and yeah, challenges in your everyday life.

    ただこの美しい雰囲気の中にいて、嫌なことや日常生活での苦労や困難を忘れよう。

  • And let's run away without someone that makes you feel good and just enjoy the feelings.

    そして、いい気分にさせてくれる人を置いて逃げ出し、ただその気持ちを楽しもう。

  • I like that you focus on like stuff like that, too, because sometimes, you know, life can get us like a little bit down, right?

    僕は君がそういうことに集中しているのが好きなんだ。時々、人生にはちょっと落ち込むこともあるよね。

  • So when we hear your music, at least it does uplift us.

    だからあなたの音楽を聴くと、少なくとも私たちは高揚する。

  • It gives us that good vibe and just, you know, makes us happy.

    僕らにいい雰囲気を与えてくれるし、僕らを幸せにしてくれるんだ。

  • I think that's exactly the consensus that we have here.

    それこそが、ここにいる私たちのコンセンサスだと思う。

  • Having you on Mix makes us happy that you're here.

    ミックスにあなたがいてくれて、私たちはうれしく思っている。

  • You're here in the Philippines for the first time.

    あなたは初めてフィリピンに来た。

  • We hope that you enjoy the rest of your stay.

    残りのご滞在をお楽しみください。

  • We're so excited.

    とても興奮している。

  • Yeah, you have so many things planned.

    ああ、いろいろなことを計画しているんだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And yeah, what else can we expect coming from you?

    他に何を期待する?

  • What else?

    他には?

  • What are you working on?

    何に取り組んでいますか?

  • And what else can we look forward to?

    そして、私たちは他に何を楽しみにしているのだろうか?

  • I am now working very hard to finish my third album and a lot of new music that will come your way very soon.

    私は今、3枚目のアルバムを完成させるために懸命に働いている。

  • Within the next year, a lot of new stuff will come and then I can't wait to travel more to places for the first time.

    来年中には、たくさんの新しいものがやってくるだろうし、それから初めての場所をもっと旅するのが待ちきれないよ。

  • Like I am here meeting fans for the first time, trying to expand, trying to make memories and trying to give back to the people that makes this life possible for me.

    私はここで初めてファンに会い、拡大しようとし、思い出を作ろうとし、この人生を可能にしてくれている人々に恩返しをしようとしている。

  • And yeah, going on my first Asia tour as well in November.

    そうそう、11月には初めてのアジア・ツアーにも行くんだ。

  • Or not my first Asia tour, that's wrong.

    初めてのアジアツアーでもない。

  • But it's first time in mainland China also.

    しかし、中国本土でも初めてのことだ。

  • And yeah, the biggest one so far.

    そして、そう、これまでで最大のものだ。

  • And that's going to be amazing.

    それは素晴らしいことだ

  • Oh, congratulations.

    おめでとう。

  • Obviously, we're so excited for everything that you have planned.

    もちろん、君たちが計画していることすべてに興奮している。

  • And this is the first time, which means there will be more in the future.

    そして、今回が初めてということは、今後も続くということだ。

  • And it can only go up from here.

    そして、ここから先は上がる一方だ。

  • So we're so excited for that.

    だから、とても楽しみにしているんだ。

  • But before I let you go, do you have a message to everybody watching and all of your Filipino friends?

    でも、その前に、見ている皆さんとフィリピンの友人たちにメッセージをお願いします。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • Mahal ko kayo.

    マハル・コ・カヨ。

  • I will try the balut soon.

    近いうちにバリュットを試してみるつもりだ。

  • Oh my gosh, he's our Filipino cousin now.

    なんと、彼はフィリピン人のいとこなんだ。

  • I love it.

    とても気に入っている。

  • I love that.

    私はそれが大好きだ。

  • But thank you so much for hanging out with me.

    でも、付き合ってくれて本当にありがとう。

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • One last.

    最後にもうひとつ。

  • And if I say this wrong, we'll redo it.

    もし言い方が間違っていたら、やり直そう。

  • Okay.

    オーケー。

  • Uy, ang ganda mo.

    ウイ、アン・ガンダ・モ。

  • Is it correct?

    それでいいのか?

  • Yes.

    そうだ。

  • Okay, good.

    よし、いいぞ。

  • Yes.

    そうだ。

  • Oh my gosh, I'm so kilig.

    なんてことだ、私はとてもキリグだ。

  • What's kilig?

    キリグとは?

  • It's like giggly?

    ギラギラした感じ?

  • Like butterflies.

    蝶のように。

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • Kilig, that was the one you said.

    キリグ、それは君が言ったことだよ。

  • Yeah, kilig.

    ああ、キリグだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So I'm sure everybody's also kilig after watching that.

    だから、それを見てみんなもキリッとしたと思うよ。

  • I'm kilig too.

    僕もキリグだ。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you so much for hanging out with me.

    僕と付き合ってくれて本当にありがとう。

  • And thank you as well to everybody who tuned in to this exclusive interview.

    そして、この独占インタビューにチャンネルを合わせてくれた皆さん、ありがとうございました。

  • Once again, this has been Samar Tuat and Roger Elias.

    今回もサマル・トゥアットとロジャー・エリアスが担当した。

  • Thanks, guys.

    ありがとう、みんな。

Hey guys, it's BJ Sam with 2Ms and welcome to this Mixclusive Deep Dive.

2MsのBJサムです。ミックスクルーシブ・ディープダイブへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

ペデル・エリアス、"Hey Hello "のインスピレーションを語る|MYXclusive Deep Dive (Peder Elias Shares the Inspiration Behind ‘Hey Hello’ | MYXclusive Deep Dive)

  • 2 0
    Katie Kong に公開 2024 年 10 月 31 日
動画の中の単語