Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Okay, I lied, but I had to go home and work on my costume.

    でも、家に帰ってコスチューム作りをしなくちゃいけなかったんだ。

  • In the regular world, Halloween is when children dress up in costumes and beg for candy.

    普通の世界では、ハロウィンは子供たちが仮装してお菓子をねだる時期だ。

  • In Girl World, Halloween is the one night a year when a girl can dress like a total slut and no other girls can say anything about it.

    ガールズ・ワールドでは、ハロウィーンは女の子が一年に一度だけ、他の女の子に何も言われずに、みだらな格好ができる夜なのだ。

  • The hardcore girls just wear lingerie and some form of animal ears.

    ハードコアな女の子たちは、ランジェリーと動物の耳のようなものをつけているだけだ。

  • Doesn't she look great, honey?

    彼女、素敵でしょう?

  • What are you?

    あなたは何者ですか?

  • I'm a mouse.

    私はネズミだ。

  • Duh.

    ウン。

  • Unfortunately, no one told me about the slut rule.

    残念ながら、ヤリマン・ルールについては誰も教えてくれなかった。

  • So I showed up like this.

    だから、こうやって現れたんだ。

  • Hey!

    やあ!

  • Goose!

    グース

  • Goose!

    グース

  • Hey!

    やあ!

  • Why are you dressed so scary?

    どうしてそんなに怖い格好をしているの?

  • It's Halloween.

    ハロウィンだ。

  • Have you seen Jason?

    ジェイソンを見た?

  • You know who's looking fine tonight?

    今夜は誰が元気そうだと思う?

  • Seth Mosikowski.

    セス・モシコフスキー

  • Okay, you did not just say that.

    オーケー、あなたは今そう言わなかった。

  • What?

    え?

  • He's a good kisser.

    彼はキスがうまい。

  • He is your cousin.

    彼はあなたのいとこだ。

  • Yeah, but he's my first cousin.

    ええ、でも彼は私のいとこなんです。

  • Right.

    そうだね。

  • So you have your cousins, and then you have your first cousins, and then you have your second cousins.

    つまり、いとこがいて、初いとこがいて、二番目のいとこがいる。

  • No, honey.

    いいえ、ハニー。

  • That's not right, is it?

    それはおかしいだろう?

  • That is so not right.

    それは間違っている。

  • Hey!

    やあ!

  • Hmm?

    ん?

  • You made it.

    やったね。

  • And you are... a zombie bride.

    そしてあなたは...ゾンビの花嫁。

  • An ex-wife.

    元妻。

  • Love it.

    大好きだ。

  • Can I get you something to drink?

    何か飲み物をお持ちしましょうか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Be right back.

    すぐに戻る。

  • Kieran, stop it.

    キエラン、やめろ。

  • Don't, Kieran.

    やめて、キエラン。

  • Hey, Seth!

    やあ、セス!

  • Hey.

    やあ。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Didn't anybody tell you?

    誰も言わなかったのか?

  • You were supposed to wear a costume.

    あなたはコスチュームを着ることになっていた。

  • Shut up.

    黙れ。

  • I need to talk to you.

    話があるんだ。

  • You know that girl, Katie?

    ケイティを知ってる?

  • Yeah, she's cool.

    ああ、彼女はクールだよ。

  • I invited her tonight.

    今夜、彼女を招待したんだ。

  • Well, be careful, because she has a huge crush on you.

    気をつけろよ、彼女はお前にぞっこんだからな。

  • Really?

    本当に?

  • How do you know?

    どうしてわかるんですか?

  • Because she told me.

    彼女が私に言ったからだ。

  • She tells everybody.

    彼女はみんなに言う。

  • It's kind of cute, actually.

    実のところ、ちょっとかわいいんだ。

  • She's like a little girl.

    彼女は小さな女の子みたいなんだ。

  • She, like, writes all over her notebook, Mrs. Erin Samuels.

    エリン・サミュエルズさんのノートにびっしり書き込んでいるんですよ。

  • And she made this T-shirt that says, I heart Erin, and she wears it under all her clothes.

    そして、彼女は "I heart Erin "と書かれたTシャツを作り、すべての服の下に着ている。

  • Oh, come on.

    おいおい。

  • Well, who can blame her?

    まあ、誰が彼女を責められようか。

  • I mean, you're gorgeous.

    つまり、君はゴージャスだ。

  • And, okay, look, I'm not saying she's a stalker, but she saved this Kleenex you used, and she said she's gonna do some kind of African voodoo with it to make you like her.

    彼女はストーカーとは言わないけど、あなたが使ったティッシュをとっておいて、それでアフリカのブードゥー教みたいなことをして、あなたを好きにさせるつもりだって言ってたのよ。

  • What?

    え?

  • This was it.

    これがそうだった。

  • Regina said she would talk to Erin for me, and now she was.

    レジーナは私のためにエリンと話すと言っていた。

  • I know she's kind of socially retarded and weird, but she's my friend, so just promise me you won't make fun of her.

    彼女は社会的に遅れていて、変な人だけど、私の友達なの。

  • Of course I'm not gonna make fun of her.

    もちろん、彼女をからかうつもりはない。

  • How could Janice hate Regina?

    ジャニスがレジーナを憎むわけがない。

  • She was such a good... slut!

    彼女はとてもいい...アバズレだった!

  • What are you doing?

    何をしているんだ?

  • You broke up with me.

    あなたは私と別れた。

  • That's crazy.

    それはクレイジーだ。

  • Why would I break up with you?

    どうして別れなきゃいけないの?

  • You're so hot.

    君はとてもホットだ。

  • Ah!

    ああ!

  • That's a scary mask, bro.

    怖いマスクだな、兄弟。

  • I had never felt this feeling before.

    今まで感じたことのない感覚だった。

  • I could hear my heartbeat in my ears.

    鼓動が耳元で聞こえた。

  • My stomach felt like it was going to fall out my butt.

    お腹がお尻から落ちそうだった。

  • I had this lump in my throat like after you dry swallow a big pill.

    喉に大きな錠剤を飲み込んだ後のようなしこりがあった。

  • I hated Regina.

    私はレジーナが嫌いだった。

  • I hated her.

    私は彼女が嫌いだった。

  • Ah!

    ああ!

  • She took him back.

    彼女は彼を連れ戻した。

  • Regina took Erin back.

    レジーナはエリンを連れ戻した。

  • Oh, no, Catty.

    そんな、キャティ。

  • Why would she do that?

    なぜ彼女がそんなことを?

  • Because she's a life-ruiner.

    彼女は人生を台無しにする存在だからだ。

  • She ruins people's lives.

    彼女は人々の人生を台無しにする。

  • When we were 13, she made people sign this petition saying that Janice was...

    私たちが13歳のとき、彼女は人々にジャニスは...という嘆願書に署名させた。

  • Damien, please!

    ダミアン、頼むよ!

  • Look, she's not gonna get away with this again, okay?

    いいか、彼女はもう逃げられないんだ。

  • We're gonna do something.

    何かするつもりだ。

  • We are?

    我々は?

  • Regina George is an evil dictator.

    レジーナ・ジョージは邪悪な独裁者だ。

  • How do you overthrow a dictator?

    独裁者をどうやって打倒するのか?

  • You cut off her resources.

    あなたは彼女のリソースを断ち切った。

  • Regina would be nothing without her high-status man-candy... technically good physique... and ignorant band of loyal followers.

    レジーナは、ステータスの高い男たち......技術的に優れた体格......そして無知な忠実な信奉者たちなしには何もできない。

  • Now, Catty, if we want this to work, you are gonna have to keep hanging out with them like nothing is wrong.

    さて、キャティ、これを成功させたいなら、何事もなかったかのように彼らと付き合い続けなければならない。

  • Can you do it?

    できるか?

  • I can do it.

    僕はできる。

  • Okay, let's rock this bitch.

    よし、この女をロックしよう。

Okay, I lied, but I had to go home and work on my costume.

でも、家に帰ってコスチューム作りをしなくちゃいけなかったんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます