Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • If you could go back in time knowing what you know today and give your younger self one piece of advice, what would you say?

    もし、今の知識を知った上で過去に戻り、若い頃の自分に何かひとつアドバイスができるとしたら、何と言いますか?

  • People view you as not an ongoing person anymore.

    世間はもうあなたを継続的な人間ではないと見ている。

  • It's sad and lonely.

    悲しいし、孤独だ。

  • There's no cure and there's no hope.

    治療法はないし、希望もない。

  • It's a big mistake.

    それは大きな間違いだ。

  • That's something that I only discovered 40 years into my life.

    それは、私が人生40年目にしてようやく発見したことなんだ。

  • Five years ago, I wasn't like this at all.

    年前の私は、こんなふうではなかった。

  • It's hard.

    難しいよ。

  • Bloody hard.

    血まみれでハードだ。

  • You make yourself miserable.

    自分が惨めになる。

  • You want the truth?

    真実を知りたいか?

  • In this video, I'll be in Montreal, Canada, asking strangers in their 80s, some of the world, what advice they would give to their younger self.

    このビデオでは、カナダのモントリオールで、見ず知らずの80代の人たち、世界の何人かに、若い頃の自分へのアドバイスを聞く。

  • Let's get into it.

    さあ、本題に入ろう。

  • How old are you?

    あなたは何歳ですか?

  • 88.

    88.

  • What does it feel like to be 88?

    88歳ってどんな感じ?

  • Well, I just came back from my cardiologist.

    今、心臓専門医から戻ってきたところなんだ。

  • I'm in perfect shape physically, but I lost my wife a couple of years ago, so mentally I'm still working on it.

    肉体的には完璧な状態だけど、数年前に妻を亡くしたから、精神的にはまだ努力中なんだ。

  • How is that like, if you don't mind me asking?

    どんな感じですか?

  • Well, it's sad and lonely.

    まあ、悲しいし、寂しいね。

  • I eat most of my meals alone, but I'm doing okay.

    食事はほとんど一人で食べているけど、大丈夫だよ。

  • As long as I'm in good physical shape for another year, that'll be fine.

    あと1年、体調が良ければそれでいい。

  • I'm pretty sure I'm going to get there.

    私はそこに辿り着くと確信している。

  • Yeah.

    そうだね。

  • How long were you guys together for?

    どのくらい一緒にいたんですか?

  • 63 years.

    63年

  • It was a perfect relationship, but, you know.

    完璧な関係だった。

  • My wife contacted ALS.

    妻がALSに連絡した。

  • She lived for a year after the diagnosis, but there's no cure and there's no hope and she had no quality of life.

    診断後1年間は生きられたが、治療法はなく、希望もなく、生活の質もなかった。

  • But she opted for medical assistance in dying and went very quietly and with dignity.

    しかし、彼女は医療補助による臨終を選択し、とても静かに、尊厳をもって臨んだ。

  • What was your favorite memory of her?

    彼女との思い出は?

  • Oh, everything.

    ああ、すべてだよ。

  • Three sons and seven wonderful grandkids.

    3人の息子と7人の孫がいる。

  • We did a lot of cruising.

    クルージングもたくさんした。

  • We were in Vietnam, we were in the Baltics.

    私たちはベトナムにいたし、バルトにもいた。

  • We had a good life.

    いい人生だった。

  • What did she mean to you?

    彼女はあなたにとってどういう存在でしたか?

  • Everything.

    すべてだ。

  • How old are you?

    あなたは何歳ですか?

  • 70.

    70.

  • What does it feel like to be 70?

    70歳ってどんな感じ?

  • Oh, man.

    なんてこった。

  • It's been a rough year.

    今年は荒れた年だった。

  • My wife died at the end of March and my mother died two weeks ago.

    妻は3月末に亡くなり、母は2週間前に亡くなった。

  • Otherwise, I'm doing good.

    それ以外は順調だよ。

  • How long were you and your wife together?

    奥さんとはいつから一緒に?

  • 35 years.

    35年。

  • It was a great combination.

    素晴らしい組み合わせだった。

  • We did real well.

    本当によくやったよ。

  • So I kind of lost my mother, who I was with for 70 years, and I lost my wife, with whom I was with for 35 years.

    70年間連れ添った母を失い、35年間連れ添った妻を失った。

  • So a lot of adjustments.

    だから多くの調整が必要だった。

  • Can you define the word love?

    愛という言葉を定義できますか?

  • Wishing the best for the other person.

    相手のために最善を尽くす。

  • What is important to you guys at this point in life?

    今の時点で、あなたたちにとって大切なことは何ですか?

  • I think for me, now, I lost my husband this year, he was 97, and it's very hard to live alone after you've lived with someone for 60 years.

    私は今年、97歳の夫を亡くしましたが、60年間も一緒に暮らしてきた人と1人で暮らすのはとても辛いことです。

  • Really different kind of living.

    本当に変わった生活だ。

  • And everything starts to go, like, your back told me I've got bones broken in my back.

    背中の骨が折れていると言われたんだ。

  • I'm like, broken?

    壊れた?

  • So that's why I'm with the Walker.

    だから私はウォーカーに賛成なんだ。

  • Five years ago, I wasn't like this at all.

    年前の私は、こんなふうではなかった。

  • Everything goes.

    何でもありだ。

  • My eyesight is going, but I'm alive.

    視力は落ちたが、生きている。

  • I'm here and I see my grandchildren and I see my kids.

    私はここにいるし、孫にも子供たちにも会える。

  • Alright, I just want to cut in here.

    さて、ここでちょっと切り込みたい。

  • It's the first video that we filmed, I think, where an overwhelming number of the interviewees have dealt with loss recently.

    私たちが初めて撮影したビデオだと思うが、圧倒的な数のインタビュー対象者が最近、喪失と向き合っている。

  • These videos, it's one thing to listen to the advice you hear, but it's also another thing to really think about what these people are saying.

    このようなビデオでは、耳にしたアドバイスに耳を傾けることも一つだが、その人たちが言っていることを本当に考えることもまた一つだ。

  • We are going to be going through very similar emotions and feelings that they are going through right now.

    私たちはこれから、彼らが今経験しているのとよく似た感情や気持ちを経験することになる。

  • I just invite you to take the time to text somebody that you love.

    私はただ、あなたが愛する誰かにメールする時間を取ることを勧めるだけだ。

  • Not text them, honestly.

    正直なところ、メールはしていない。

  • Don't text them.

    メールするな。

  • Take time to call somebody to go make an appointment with somebody that you love.

    時間を割いて誰かに電話し、愛する誰かのアポイントメントを取りに行く。

  • Tell them that you love them.

    愛していると伝えてください。

  • Tell them that you appreciate them.

    彼らに感謝していると伝える。

  • You never know when the last time will be.

    最後がいつになるかわからない。

  • Life is really short and all these interviews have been showing me this recently, so I know I'm going to do that after I finish filming this today.

    人生は本当に短いし、最近、すべてのインタビューがそれを教えてくれた。

  • How does the world look at you differently?

    世界があなたを見る目はどう変わったか?

  • Just by the age.

    年齢だけだ。

  • If you're 88, you probably have dementia.

    88歳なら、おそらく認知症だろう。

  • You probably have very few interests left in life.

    おそらく、人生においてほとんど興味が残っていないのだろう。

  • People view you as not an active, ongoing person anymore.

    世間はもうあなたを活動的で継続的な人間ではないと見ている。

  • It's a person who is saying goodbye, you could say.

    別れを告げる人、とも言える。

  • But you don't feel that way, right?

    でも、あなたはそう感じていないでしょう?

  • I don't feel that way.

    私はそうは感じない。

  • Not yet, anyways.

    とにかく、まだだ。

  • How do you feel about the way people think about you?

    人からどう思われているか、どう感じる?

  • I accept it because I know it's the truth.

    それが真実だと知っているから、私はそれを受け入れる。

  • That's what they think.

    それが彼らの考えだ。

  • I must have thought the same thing when I was younger.

    私も若い頃は同じことを考えていたに違いない。

  • What have you done in your life to feel this good at this point?

    この時点でこれほど気分がいいなんて、人生で何をしたんだ?

  • A lot of exercise.

    たくさんの運動。

  • I'm in the gym three, four times a week.

    週に3、4回はジムに通っている。

  • Bicycling, walking.

    自転車、徒歩。

  • Even now, I'm going for lunch and I'm up to 10,000 steps.

    今だって、ランチに行くのに1万歩は歩いている。

  • Amazing.

    驚いたよ。

  • My grandfather died when he was about 97, and he remained intellectually active to the very last day of his life.

    私の祖父は97歳くらいで亡くなったが、最後の日まで知的活動を続けていた。

  • And I'm very busy.

    それにとても忙しいんだ。

  • I'm writing, I'm doing voiceovers.

    執筆もしてるし、ナレーションもやってる。

  • I'm very, very busy.

    とてもとても忙しいんだ。

  • My days are full.

    私の毎日は充実している。

  • If you know how to channel your creativity and you let others benefit from it, you've defeated age.

    自分の創造性を発揮する方法を知っていて、その恩恵を他人に与えることができれば、あなたは年齢に打ち勝つことができる。

  • I'm also a fine artist, and nobody can tell you when to stop that.

    私はファインアーティストでもあり、それをいつ止めるかは誰にもわからない。

  • So you're in control.

    だから、あなたがコントロールしている。

  • It's not like you have to retire from your job.

    仕事から引退しなければならないわけではない。

  • And that, I think, is very, very satisfying in some ways, you know, that you can just keep producing, keep making.

    そしてそれはある意味、とても満足できることだと思う。

  • What's the truth about life that you could teach to young people?

    若い人たちに教えられる人生の真実とは?

  • If you live in the past, you're depressed.

    過去に生きていれば、憂鬱になる。

  • If you live in the future, you're anxious.

    未来に生きていれば、不安になる。

  • But if you live in the present, you're at peace and focused on the present.

    しかし、現在に生きていれば、平和で現在に集中している。

  • That everything is impermanent, so let's enjoy this moment 100%.

    すべては無常なのだから、この瞬間を100%楽しもう。

  • Everything has a beginning.

    すべてのものには始まりがある。

  • Everything has an end.

    すべてのものには終わりがある。

  • When we are young, we think that it's never going to end.

    若いうちは、いつまでも終わらないと思っている。

  • It's a big mistake.

    それは大きな間違いだ。

  • Enjoy the moment.

    その瞬間を楽しむ。

  • Exactly.

    その通りだ。

  • And also not to be so full of yourself and so proud in the sense of empty pride.

    そして、自分のことで精一杯にならないこと、空虚なプライドを持たないこと。

  • What you can do with your body or what your achievements.

    自分の身体で何ができるか、何を達成できるか。

  • You know, as you get older, you see that many of those things get weaker, you know?

    年を取るにつれて、そういうものの多くが弱くなっていくのがわかるだろう?

  • Like your body is not as strong, so you cannot do as much.

    体が丈夫でないから、多くのことができない。

  • But when you are young, you know, sometimes you look at old people and you say, you know, why don't they move faster, you know?

    でも、若いころは、年寄りを見て、なんでもっと早く動かないんだ、と言うことがある。

  • Why don't they understand, you know?

    どうしてわかってくれないんだろう?

  • I guess when you are confronted with somebody like that and then you feel your impatience growing, so that's the moment to practice deep breathing and mindfulness.

    そういう人と対峙して、焦りが大きくなっていくのを感じたときが、深い呼吸とマインドフルネスの練習をする瞬間なんだろうね。

  • That's the way to combat stress.

    それがストレスに対抗する方法だ。

  • If you could go back in time knowing what you know today and give one piece of advice to your younger self, what would you say?

    もし、今の知識を知った上で過去に戻り、若い頃の自分に何かひとつアドバイスができるとしたら、何と言いますか?

  • I say to myself, if my husband would come alive again, I'd never argue with him again.

    もし夫が生き返ったら、私は二度と夫と言い争うことはないだろうと自分に言い聞かせている。

  • I would want to encourage that guy to be more able and courageous to act on his gut feeling.

    私はその男に、自分の直感に従って行動する能力と勇気をもっと持つように勧めたい。

  • That's something that I only discovered 20, 30, 40 years into my life, you know?

    それは、20年、30年、40年と生きてきて初めてわかったことなんだ。

  • What is this gut feeling that people talk about?

    人々が口にするこの直感とは何なのか?

  • It was as if it was a sound that was beyond my ability to hear.

    それはまるで、私の能力を超えた音だった。

  • I was brought up in an environment and a mindset where you did what you were told, you obeyed.

    私は、言われたことには従うという環境と考え方の中で育った。

  • That resulted me in getting into a relationship that I went too far in it because I don't want to disappoint her, don't want to say no.

    その結果、彼女を失望させたくない、ノーと言いたくないという思いから、行き過ぎた関係になってしまった。

  • My gut feeling was saying, like, this doesn't feel good.

    僕の直感は、これはいい感じじゃない、と言っていた。

  • I wish I'd had more courage in myself, more confidence in my gut feeling.

    もっと自分に勇気を持ち、自分の直感に自信を持っていたかった。

  • What's the lesson or takeaway that you have from that experience?

    その経験から得た教訓や収穫は何ですか?

  • It's one of balance.

    バランスの問題だ。

  • Not being a total robot and not being a total, you know, inward-looking person either.

    完全なロボットではないし、完全な、ほら、内向きの人間でもない。

  • If you could go back in time knowing what you know today and give your younger self one piece of advice, what would you say to her?

    もし、今の知識を知った上で過去に戻り、若い頃の自分に何かひとつアドバイスができるとしたら、何と言いますか?

  • No.

    そうだ。

  • No?

    ダメですか?

  • Nothing.

    何もない。

  • Everything was perfect the way it was because it took me to this moment.

    この瞬間に私を連れて行ってくれたのだから。

  • Looking back, what do you wish young people knew earlier in life?

    今振り返って、若い人たちにもっと早く知っておいてほしかったことは何ですか?

  • I think you know exactly what you should be doing when you're at this point in your life.

    この時期に何をすべきか、あなたはよく分かっていると思う。

  • You can't say what you should have known and been better at.

    知っておくべきだったこと、もっと上手であるべきだったことを口にすることはできない。

  • You can only do what you can do.

    自分にできることしかできない。

  • You make yourself miserable thinking that you're not keeping up to what you should be.

    自分があるべき姿に追いついていないと考えて、自分を惨めな気持ちにさせる。

  • What's one thing that when you were younger you put a lot of importance on and as you got older you realized wasn't actually that important?

    若い頃は重要視していたことが、年を重ねるにつれて実はそれほど重要ではなかったと気づいたことは何ですか?

  • You want the truth?

    真実を知りたいか?

  • Chasing girls.

    女の子を追いかける。

  • And then I met my wife and we've been married for 45 years.

    そして妻と出会い、結婚して45年になる。

  • I saw the futility of that.

    私はその無駄を見た。

  • It's a lot nicer to be in a very loving couple than to be chasing women all the time.

    女性を追いかけてばかりいるより、とてもラブラブなカップルの方がずっと素敵だ。

  • Don't be afraid to fall in love.

    恋に落ちることを恐れてはいけない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • No, it's true.

    いや、本当だよ。

  • Some people are.

    そういう人もいる。

  • Some people are very sort of, well, they're afraid of becoming dependent or getting hurt or whatever, but you shouldn't.

    依存したり、傷ついたりすることを恐れている人もいる。

  • You got to risk it.

    危険を冒さなければならない。

  • What's your recipe for living a good life?

    良い人生を送るためのレシピは何ですか?

  • Do the right thing was the number one thing.

    正しいことをすることが第一だった。

  • That was my wife's credo.

    それが妻の信条だった。

  • Keep your chin up.

    あごを上げていろ。

  • Don't be judgmental and give the other person the benefit of the doubt.

    批判的にならず、相手に有利になるように配慮すること。

  • Kindness, fairness, honesty.

    優しさ、公平さ、正直さ。

  • She had it all.

    彼女はすべてを持っていた。

  • She had it all.

    彼女はすべてを持っていた。

  • I mean, I could go on and on.

    つまり、何度でも言いたい。

  • She had it all.

    彼女はすべてを持っていた。

  • A lot of people my age feel very lost in life.

    私と同年代の人たちの多くは、人生に大きな迷いを感じている。

  • They feel like it's very hard to navigate their life to figure out what they want to do.

    自分のやりたいことを見つけるために人生をナビゲートするのはとても難しいことだと感じている。

  • What would be your advice to those people?

    そういう人たちに何かアドバイスはありますか?

  • How did they figure their life out or piece it together?

    彼らはどうやって自分の人生を切り開いたのだろうか?

  • Wow.

    すごいね。

  • I'm 70 and I feel very much like you do.

    私も70歳で、あなたと同じように感じている。

  • I mean, apart from wanting to have a really good relationship, which I succeeded after a number of failures, I never really had any major goal, never really had that kind of a priori list.

    つまり、本当に良い関係を築きたいと思い、何度も失敗した後に成功したことを除けば、何か大きな目標を持ったことはなかったし、そのような先験的なリストを持ったこともなかった。

  • It's sort of more like, well, what does she like?

    彼女は何が好きなんだろう?

  • But I learned a bunch of things.

    でも、たくさんのことを学んだよ。

  • Do you regret that?

    後悔していますか?

  • Not having a specific big goal?

    具体的な大きな目標がない?

  • At times, I felt I should have had some goals that were more explicit, because then you can put your efforts at achieving it, sort of think like, well, maybe if I had had them, I might have actually achieved them.

    もっと明確な目標を持つべきだったと思うこともあった。そうすれば、それを達成するために努力を傾けることができるし、それがあれば実際に達成できたかもしれない、と考えることができるからだ。

  • Instead, I had quite a few, let's say, minor successes, which it is what it is.

    その代わり、私はかなりの数の、言ってみれば小さな成功を収めた。

  • My advice to young people, smoke a lot of dope.

    若い人たちに忠告しておくと、ヤクをたくさん吸うことだ。

  • Well, not a lot.

    まあ、それほど多くはない。

  • Not a lot, people.

    それほど多くはない。

  • Don't smoke a lot.

    タバコはたくさん吸うな。

  • Before going to bed at night, I have either an edible or a joint of indica every night.

    夜寝る前に、食用かインディカのジョイントを毎晩食べる。

  • Every night?

    毎晩ですか?

  • Almost.

    ほとんどね。

  • And it relaxes me.

    そしてリラックスさせてくれる。

  • Well, you should.

    まあ、そうすべきだろう。

  • The smell in the whole bloody house.

    家中の臭いがひどい。

  • You don't really get stoned, I must say.

    本当に酔わないんだね。

  • Well, maybe you do.

    まあ、そうかもしれないね。

  • You wouldn't know, yeah?

    知らないだろうね?

  • You know, we have to work with what we have and start from there.

    今あるものを使って、そこから始めるしかないんだ。

  • How do we figure out what we need?

    自分たちに何が必要なのか、どうやって見極めるのか。

  • What costs us the most to do, that's what we need the most.

    最もコストがかかること、それが最も必要なことなんだ。

  • What costs us?

    何のために?

  • Like, energy wise?

    エネルギーとか?

  • The effort.

    その努力。

  • The effort.

    その努力。

  • Is that also what scares us too?

    それが私たちを怖がらせているのだろうか?

  • Yes.

    そうだ。

  • Scared, bored with, or, no, I don't want to bother with that.

    怖いとか、飽きたとか、いや、そんなことは気にしたくない。

  • Well, maybe you have to look into it.

    まあ、調べないといけないかもしれないね。

  • Don't focus on all the noise that's around you.

    周りの雑音に集中してはいけない。

  • If there's nothing you could do about the noise around you, find something positive that you could do and affect other people.

    周りの雑音に対して自分にできることがないのなら、何かポジティブなことを見つけて、他の人々に影響を与えよう。

  • My expression is, I aspire to inspire.

    私の表現は、インスピレーションを与えることを志している。

  • If you could go back in time and give your younger self one piece of advice, knowing what you know today, what would you say to him?

    もし過去に戻って、今の自分を知っている若い頃の自分に何かひとつアドバイスができるとしたら、どんな言葉をかける?

  • Develop more personal friendships.

    個人的な友情を深める。

  • You know, men don't usually have a lot of friends.

    普通、男は友達が少ないんだ。

  • My wife had hundreds.

    妻は何百も持っていた。

  • At her funeral, there were 150 people and 200 condolences on the website of the funeral home.

    彼女の葬儀には150人が参列し、葬儀社のウェブサイトには200人の弔辞が掲載された。

  • You know, she was really loved, and I know I can do better.

    彼女は本当に愛されていた。

  • What is the value of community?

    コミュニティの価値とは何か?

  • The value is very important, the influence is very important.

    価値は非常に重要で、影響力は非常に重要だ。

  • If it's fraught with people who had their own issues that got projected onto you or starting at a deficit.

    もしそれが、自分自身の問題を抱えた人たちが多く、それがあなたに投影されたり、赤字でスタートしたりするのであれば。

  • My wife came from a very supportive, loving family, you know, very, very social.

    妻はとても協力的で愛情深い家庭の出身で、とても社交的なんだ。

  • I could see the dramatic differences in how we approach life, and I think she ended up choosing some good people going forward.

    人生への取り組み方の劇的な違いを目の当たりにした。

  • Me included, I guess.

    私も含めてね。

  • Invest heavily in your relationships.

    人間関係に多額の投資をする。

  • Relationships are more important than anything else.

    人間関係は何よりも大切だ。

  • Having relationships that are good or someone very close to you is worth everything, more important than anything else.

    良好な人間関係や親しい人を持つことは、すべてに価値があり、何よりも大切なことだ。

  • Then from there you go on, but you have to have that.

    そこから先に進むには、それが必要なんだ。

  • Don't cheat on it and don't run away from it.

    ごまかしてもいけないし、逃げてもいけない。

  • Most people are not doing that.

    ほとんどの人はそんなことはしていない。

  • We live in a very individualistic society right now that we live in, at least for young people.

    私たちは今、少なくとも若者にとっては非常に個人主義的な社会に生きている。

  • Everyone's doing it for themselves.

    みんな自分のためにやっているんだ。

  • Everyone's anxious about being forgotten or not getting where they want to get.

    誰だって忘れ去られたり、行きたいところに行けなかったりすることに不安を感じるものだ。

  • It's hard.

    難しいよ。

  • It's bloody hard.

    血まみれのハードさだ。

  • I'm glad I'm not that young, struggling.

    苦労している若造じゃなくてよかった。

  • I couldn't do it.

    僕にはできなかった。

  • I mean it, I couldn't do it.

    本当に、できなかったんだ。

  • Thank you so much for watching this video.

    このビデオを見てくれてありがとう。

  • Listen, our mission is not just to inspire you to live a more fulfilling life through these interviews, but to also give you the tools and resources you need to make it happen for yourself.

    聞いてください、私たちの使命は、これらのインタビューを通じて、より充実した人生を送るようインスピレーションを与えるだけでなく、それを自分で実現するために必要なツールやリソースを提供することなのです。

  • The way that I was able to make it happen for myself and live my dream life was through creating content.

    私がそれを実現し、夢のような生活を送ることができたのは、コンテンツを作ることだった。

  • Now, if you're a busy professional and you want to gain the freedom to do more of what you love, to do what you want, when you want, with who you want, and you believe that content creation could be the path to helping you get there, I made a free video for you to help you get started.

    もしあなたが多忙なプロフェッショナルで、自分の好きなことをもっと自由にしたい、好きなときに好きな人と好きなことをしたい、そしてコンテンツ制作がそのための道筋になると信じているのなら、私はあなたのために無料のビデオを作りました。

  • Click the link in the description to watch it.

    説明文中のリンクをクリックしてご覧ください。

  • Thanks again for watching the video and I'll see you in the next one.

    ビデオを見てくれてありがとう。

If you could go back in time knowing what you know today and give your younger self one piece of advice, what would you say?

もし、今の知識を知った上で過去に戻り、若い頃の自分に何かひとつアドバイスができるとしたら、何と言いますか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

80歳が若い自分へのアドバイスを語る (80 Year Olds Share Advice for Younger Self)

  • 3 0
    wendy に公開 2024 年 10 月 30 日
動画の中の単語