She's a pastpresidentandfellowoftheInternationalSocietyfortheStudyofTraumaandDissociation, orISSTD, andhasalsoservedtwotermsontheboardoftheInternationalSocietyforKathyservedontheInternationalTaskForcethatdevelopedtreatmentguidelinesfordissociativedisordersandontheJointInternationalTaskForcethatdevelopedtreatmentguidelinesforcomplexpost-traumaticstressdisorder.
And I'm surethere's plentyoffolkslisteningwhoknowyouandknowyourworkwell, andtheremightbesomewhoarejustgettingintroducedtoit, so I feellike I havethisgemthat I canjustshareandsharesomeofthatshinewiththem.
Andso I'vebeenfamiliarwithyourworkfor a long, longtime, andthewritingandthetrauma, and I'veneverknownhowyougotintotheworkandwhenyoufirstlearnedaboutit.
I wassoanxiousandnervous, ofcourse, asweallarewhenwefirststartout.
もちろん、最初の頃は誰もがそうであるように、不安と緊張でいっぱいだった。
But I rememberthatsupportofthesepeoplethat I thoughtwerewayupherewasreallywonderfulanditwasinstrumentalinhelpingmegettheconfidencetogetoutthereandtotrythingswiththemandkindofgetmyfeetonthegroundwithit.
And I feeltheresponsibilityasanoldercliniciantoofferthattoasmanypeopleas I canbecauseitreallyfacilitatesthetherapistdevelopment.
年配の臨床医として、できるだけ多くの人にそれを提供する責任を感じている。
That's oneofthethings I soappreciateaboutISSTD, and I'm surethisexistsinotherplaces, butitdoesfeel a littlebitunique, particularlyinacademia, wherethere's a realsenseofleaningtowardsyoungergenerationsandgoing, yes, you'vegotthis, you'redoingittohelpbuildthatconfidencethat I thinkmostpeopleneedinthattransitionfrom, whatishappeninginfrontofme?
And I findthatsorefreshingandhelpfulforeveryone, right, becausethemorepeoplegethelp.
より多くの人が助けを得ることができるのだから。
That's right.
その通りだ。
Andthat's howyoubecomeanexpertand a goodtherapist.
そうやって専門家になり、良いセラピストになるんだ。
Yeah.
そうだね。
Soyou'vewritten a tonandsomepretty, I wouldsay, you'vewrittenoncomplextopics.
だから、あなたはたくさん書いてきたし、複雑なトピックについても書いてきた。
I loveyourpresentations, I havetosay, becauseyou'llhave a reallycomplex, somethingtocommunicateandthenthere'llbethisslideoflike a flamingowithfeathersstickingoutorsomethingreallyfunnytoteachtoit.
I think I'vecometounderstandthatalmosteverybodyhastheirowndefinitionofdissociationand I havemine.
解離の定義は人それぞれで、私にも解離の定義がある。
Right.
そうだね。
So I'llsharemine, whichofcourse I thinkistherightone, buteverybodyhas a littlebitdifferentperspectiveonit.
もちろん、私はそれが正しいと思っているが、人それぞれ考え方が違う。
I thinkbecausewehave, overthecourseofthehistoryofdissociation, we'veincorporatedsomanydifferentideasthatwekeepaddingtothedefinitioninsteadofkeepingitnarrow.
I thinkthejuryisstillouton a totallyeffectivewaytotreatdepersonalizationdisorder, butitseemstoinvolveallofthecomponentsthatwe'refamiliarwith, likemindfulness, gettingpresentinthebody, learningemotionaltoleranceandregulation, thosekindsofthings.
Andso I justthinkthat's a moreencompassingtypeofdissociation, whereyou'venotjustgotattentionorperception, you'vealsogotemotion, andyou'veevengotsenseofselfthatisdissociated, right?
And I thinktheotherhardestpartforme, and I thinkformosttherapists, aretherelationalenactmentsthathappenintrauma, whichcanoccurwithoutdissociation, certainly.
I agreeinthattheavoidanceissuch a challengingthingtoworkwith, and I seethispush-pullbetweentreatmentsthatwanttoreallygetinthere, let's gototheroot, let's pullitup, let's findit, let's fixit, whichisunderstandable.
私は、回避は取り組むのが難しいものであるという点で、同意する。
Ofcourse, weallwanttofixit, right?
もちろん、みんな直したいと思っているよね?
Clientwantstofixit.
クライアントはそれを直したがっている。
Therapistwantstofixit.
セラピストはそれを治したいと思っている。
Everyonewantspeopletofeelbetter.
誰もが人々の気分を良くしたいと願っている。
Butthenthere's thisedge, andthisisprobablywhat I findmostchallengingtonavigate, especiallywhenyou'respeakingingeneralterms.
特に一般論として話す場合はそうだ。
I thinkit's a littlemoreapproachablewhenyouhave a personinfrontofyoutotrytofindthisedge.
And I feellikethatissuchanongoingprocessas a therapistsittingwithsomeone, becauseyoustarttofeelifthere's a fewweeksin a rowwheresomething's notbeingaddressed, itstartstofeelkindofdullornotalive, orthere's toomuchbeingaddressed.
And I thinkevenwhenwesaypace, weassume, oh, it's goingtobelike I'm running a marathonand I'm at a nineminutemile, and I keepgoingatthatpace, butit's alwayschanging.
But I thinkkindoftaking a historicaloverviewoftrauma, therehasbeendebatesincetimeimmemorialwhenpeoplehavewrittenabouttrauma, aboutwhetherwegoinanddotheworkorwhetherwedon't dothetraumawork.
It's notlike, I don't wanttosaytotheclient, godothatyourself.
クライアントに、自分でやってくれ、とは言いたくない。
That's notwhat I mean, butthesharedresponsibilityisreallyimportant.
そういう意味ではないが、責任の共有は本当に重要だ。
I talkaboutitintermsofcollaboration.
私はそれをコラボレーションという観点から話している。
Sothat, I think, missingtheavoidancestrategiesordefenses, ifwecouldcallthem, andtryingtoeitherbustthroughthemorgoaroundtheminsteadofreallyseeingavoidancestrategiesasprotectiveandtounderstandwhattheclientisprotectingandhowwecouldworkwiththatin a compassionateandcollaborativemanner.
I oftenvisualizeworkwithhighlydissociativeclientsaskindof a spiralwherewebeginattheouteredgesofavoidanceandgradually, graduallymovingin, workingthatavoidanceandlike, almostlikeworking a pieceofclayandcreatingsomethingthat's a littlebitdifferentfortheclienttobeabletogo a littledeeper, a littledeeper, a littledeeper.
And I'm notsayingthatdissociativepartsareexactlythesameasegostates.
解離の部分が自我の状態とまったく同じだと言っているわけではない。
I thinkthere's a lotmoreavoidance, a lotmorecomplexitytothat, butthat I thinktheyprobablyariseoutofegostatesandthatit's just a veryextremeformofpost-traumaticstressdisorder.
I'm notsure I'veeverseen a clientwithDIDthatdidn't haverelationaltrauma.
関係性のトラウマを持たないDIDのクライアントを見たことがない。
I don't thinkso.
私はそうは思わない。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Thatpieceissoimportant.
あの作品はとても重要だ。
And I thinkitisimportanttoseethisspectrumiswhat I'veseen a lotisfiguringoutthroughresearchorpracticewhatworkswellforfolkswhomaybedon't haveasmuchofthedevelopmentaltraumaordon't haveasmanydissociativepresentations.
Andsowewantto, I hopetothroughthispodcasttojustspreadthatawarenessout a littlemoresowecango, okay, let's holdthefullgamutofitsowecantake a lookandsay, whereisthisperson I'm supportingfalling?
だから、このポッドキャストを通じて、その認識をもう少し広めたいんだ。
Andtheninterveneorsupportorbuildthatcollaborationin a waythat's reallyeffectiveratherthanthinking, I treatedthisonepersonwhohad a lotofsupportsinchildhoodanddoesn't need a lotofstabilizationanditworkssowell.
Ifyoudon't havethat, I thinkthingsfallapart a littlebitsometimesbecauseyou'vegotthistechniqueorthisapproachthat's onlytraumainformed, butyoudon't havethewholepictureandthatcanbe a problem.
Butthefirstthing I didwastrytodevelop a relationshipwithsortofheradultselfwhowasn't verypresentinthesituationbecausethelittlegirlpartwasoftenverypresent, butwasinthisshutdownstate.
Sowetalkedaboutthelittlegirlgiving a headlineandwoulditbeokayifshejustgottheheadlineofwhathappened?
そこで私たちは、少女が見出しをつけることについて話し合った。
Shesaid, oh, I alreadyhavetheheadline.
彼女はこう言った。
I said, isthelittlegirlsatisfiedwiththat?
私は、少女はそれで満足なのかと言った。
Andsowecreatedsomecommunicationtoresolvethatconflictthatthelittlegirlwantedtheclienttoreliveeverysinglemomentofthetraumaas a kindofwaytobeacknowledged.
And I thinkoneofthethingsthat I saidearlyontoherwasthat I didn't thinksheneededtobehospitalizedfortheshutdownaslongasshewasin a safeplaceandherpartnermadesureshewasin a safeplace.
But, but I thinkdoingthingslikesetting a littlemindfulchimeonyourphone 10 minutesbeforetheendofthesession, makingsurethatthe, atleastthetherapistisn't divingintosomethinginthelast 10 or 15 minutesthatRichardClufttalkedabouttheruleofthirds.
Andtheonething I knowhavinggrandyounggrandchildrenrightnowisthattheythriveonboundariesandstructure, lotsoflove, butlotsofboundariesandstructurewithtimeandorganizationandlimitsonthings.
And I had a clientearlyon, I'vetakentobeingverytransparentaboutthatprocessandtalkingwithfolksaboutwhatdoesthewrapupfeellikeandhowdoyoufeelafterand- That's great.
そして、私は早い段階で、そのプロセスについて非常に透明性を保つことにした。
Andit's beensohelpful, right?
とても役に立っているよね?
Earlyon I had a clientwhowouldsay, thisisn't enoughwrapuptime, right?
初期の頃、あるクライアントに、これではラップアップの時間が足りない、と言われたことがある。
Like I'm leavingand I can't getbacktoworkor I feeldysregulatedoroverwhelmed.
And I thinkjustlivinglifeas a humanbeing, thereisthisdippinginandoutofintensitythatisnecessaryforallofusandthesortofwaxingandwaningofpayingattentiontosomethingthat's disturbingorupsettingandthenmovingintodailylifeandmovingbacktoit.
Thereis a flow, itmightbeanunevenflow, butthere's a flowtoit.
流れはある。不均一な流れかもしれないが、流れはある。
And I thinkthetimeboundariesaroundtherapyare a goodpracticeforthatflowthat's necessaryfordailylife.
そして、セラピーにまつわる時間の境界線は、日常生活に必要なフローを作るための良い練習になると思う。
Andwhenthere's a lotofcollectivetraumabeingprocessed, I foundmyselfinthelasthandfulofyearssaying, andlet's lookoutsideandthere's birdsandflowersandtreesandit's actuallynotallthetime, but a lotofthetimeyou'redigestingthisinformationon a globallevelandthere's peaceinyourimmediateenvironmentandtherecanbeconflictwiththatortherecanjustbelackofawarenessofoneortheother.
Andyeah, alltherelationalfactorsareimportant, butalsothetrainingis, ismytherapistcompetentas a psychotherapistfirstandas a trauma-informed, association-informedtherapistsecond?
I knowyou'vedone a tonofwritingandpresentingandtraveling.
あなたが執筆や発表、旅行をたくさんしていることは知っている。
You'realsoveryinvolvedwithyourfamily.
あなたは家族にも深く関わっている。
What's onthehorizon?
今後の展望は?
Well, I thinkwhat's onthehorizonforme, nottomorrow, butretirement, isthenextbigthingonthehorizon, whetherthatmeansdoingnoneofthisworkor a littlebitofthiswork, I don't know, probablyintwoyears.
Well, I thinkwhatbringsmehopeisprobably a coupleofthings, moreof a wider, perhapsyoumightsay a spiritualperspective, thatlifeisthismixedbag, andwemakeofitwhatwemakeofitasbestwecan, andthatmany, many, manypeoplethat I'vehelpedeitherthroughdirectcareorthroughconsultationhavegottensignificanthealing.
But I thinkwhatgivesmehopeisthosethingsfrom a biggerperspectiveandon a day-to-dayperspective, beingwithmygrandchildren, workinginthegarden, beingwithhumans I'd lovetoconnectwith.
So I'm notgettingonthoseairplanesanymore, whichhonestly I don't miss.
だからもう飛行機には乗らないし、正直言って寂しくはない。
Yeah.
そうだね。
I missthepeople, butthetravelpart, ah, I don't missitatall.
人がいないのは寂しいけど、旅行のほうは全然寂しくないよ。
Right.
そうだね。
Doyouhave a translatorwhenyou'reinItaly?
イタリアでは通訳をつけるのですか?
Youhavesomebodytranslating?
誰かが通訳しているのか?
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Areyougoing?
行くんですか?
Ah, well, youknow, I livedinItalyincollege.
ああ、そうだ、僕は大学時代にイタリアに住んでいたんだ。
It's over 20 yearsagonow, but, um, and I'vebeenback a numberoftimesand I taughtlast, I thinklast I wastherewasmaybe 2016 and I taught a workshopinItalian.