字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Let's return to the Middle East now, and satellite images analysed by BBC Verify showed damage to a number of military sites in Iran from Israeli strikes over the weekend. BBCベリファイが分析した衛星画像によれば、週末にイスラエルが空爆したイランの軍事施設に被害が出ている。 They include strikes on sites experts say were used for missile production and air defence, including one previously linked to Iran's nuclear programme. その中には、専門家がミサイル製造や防空に使われていたとする場所への攻撃も含まれており、以前イランの核開発計画に関連していた場所も含まれている。 Here's Verify's Nick Erdely. ベリファイのニック・エルデリーだ。 Let's start off with this footage which was posted online on Saturday morning. まずは、土曜日の朝にネットにアップされたこの映像から。 It's filmed in Tehran and you can see up here Iran's air defence system apparently trying to intercept missiles. テヘランで撮影されたもので、イランの防空システムがミサイルを迎撃しようとしているのが見えます。 There wasn't a huge amount of material like this over the weekend, videos showing the extent of strikes and damage, and that's at least in part because some of the locations were quite remote. 週末には、このような映像、ストライキや被害の程度を示す映像は大量にはなかった。 But we do now have more satellite images which help us build up a picture, what was targeted and what damage was done. しかし現在では、より多くの衛星画像を入手することができ、何が狙われ、どのような被害があったのか、イメージを構築するのに役立っている。 Now, there were a lot of strikes, we're working to verify as many of them as possible, but let's focus just now on the ones we have evidence for and pictures of. 今、我々は可能な限り多くの空爆を検証しているが、今は証拠と写真があるものに集中しよう。 You can see the map here, one near the border, two near Tehran, another one up here. この地図を見てほしい。国境近くに1つ、テヘラン近くに2つ、そしてこの上にもう1つある。 If we move on to this screen, we can look firstly at this strike in Parchin, a military complex. このスクリーンに移ると、まずパルチン(軍事複合施設)での攻撃を見ることができる。 See that building there? あそこのビルが見える? That's before. その前だ。 This is a satellite image of after. これはその後の衛星写真である。 You can see that that building's been destroyed. あの建物が破壊されているのがわかるだろう。 Other buildings at the site were destroyed too. 敷地内の他の建物も破壊された。 And that site has been linked to rocket production, according to experts from the International Institute for Strategic Studies or the IISS. 国際戦略研究所(IISS)の専門家によれば、その場所はロケット製造に関係しているという。 Part of the site, and this is interesting, is known as Taleghan 2. 敷地の一部は、これは興味深いことだが、タレガン2として知られている。 And that's interesting because it's been linked in the past to Iran's nuclear weapon programme. 過去にはイランの核兵器開発計画との関連も指摘されており、興味深い。 That link was made by the International Atomic Energy Agency. このリンクは国際原子力機関(IAEA)が作成したものだ。 Let me show you another before and after picture. ビフォーアフターの写真をお見せしよう。 This one is from Khojir. これはコジールのものだ。 Have a look at these buildings that we've circled down here. 丸で囲んだ建物を見てください。 This is what they looked like before Saturday's strike. これが土曜日のストライキ前の様子だ。 Afterwards, you can see the damage done. その後、ダメージの大きさがわかるだろう。 They're both gone. 2人ともいなくなった。 Now, analysts from the IISS say this area is known for having a high concentration of infrastructure related to ballistic missiles. IISSのアナリストによれば、この地域は弾道ミサイル関連のインフラが集中していることで知られている。 A final one to show you. 最後にお見せしたいものがある。 A third before and after picture. 3枚目のビフォーアフター。 I should say this one is much lower resolution. こちらはもっと解像度が低いと言うべきだろう。 This is Shahrood. ここはシャフルードだ。 It's a wee bit harder to see, but if you focus on this building here that's been circled, if we go like that, it's gone. 少し見にくいですが、丸で囲ったこのビルに焦点を合わせると、このまま行くとなくなってしまいます。 Again, the damage is clear. ここでもダメージは明らかだ。 This area is significant because it's been linked to long-range missile technology. この地域は長距離ミサイル技術に関連しているため、重要な意味を持つ。 Now, most of the damage appears to be pretty precise and pretty contained, something that the Israeli government claimed. 現在、ほとんどの被害は、イスラエル政府が主張するように、かなり正確で、かなり抑制されているようだ。 There are a lot of other sites likely to have been targeted. 他にも狙われた可能性のあるサイトはたくさんある。 BBC Verify has been spending time looking for them. BBCベリファイが時間をかけて探している。 There is, for example, some damage around oil refineries we're looking at. 例えば、石油精製所の周辺に被害が出ている。 But from these sites, which we've identified so far, it looks like from these four sites the damage is to military sites. しかし、これまでに確認されたこれらの現場からすると、この4カ所の被害は軍事施設に及んでいるようだ。 Remember, there was some pressure from the White House on Israel to contain its strikes, to avoid hitting non-military infrastructure. ホワイトハウスはイスラエルに対し、軍事施設以外への攻撃を避けるよう圧力をかけていた。 The evidence suggests from these four sites that that pressure may have worked. この4カ所から、その圧力が功を奏した可能性があることがうかがえる。
B1 中級 日本語 米 被害 ミサイル イラン 施設 軍事 衛星 イラン軍施設、イスラエル軍の空爆で損壊|BBCニュース (Iran military sites damaged in Israeli strikes | BBC News) 8 0 妮娜 に公開 2024 年 10 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語