Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We should make contact in just under 50 million light years.

    あと5000万光年弱で接触できるはずだ。

  • You're saying I escape the lifetime of pencil pushing to spend the next 50 million light years in a meteor storm?

    あなたは、私が鉛筆を押す寿命から逃れて、次の5,000万光年を流星嵐の中で過ごすと言っているのですか?

  • Oh, I don't think my poor stomach can take it.

    ああ、私の貧しい胃が耐えられるとは思えない。

  • There must be another way.

    別の方法があるはずだ。

  • There is another way.

    もう一つ方法がある。

  • For the love of peanuts, what is it?

    ピーナッツのために、それは何ですか?

  • The nebula five wormhole. Okay, we're dead.

    星雲5つのワームホール。もうだめだ。

  • Nuke, I want you to...

    ヌーク、君に...

  • Voice?

    声?

  • Yes, Nuke, my elephant friend.

    そう、ヌーク、私の象の友達だ。

  • My name is Bongo Bananas.

    僕の名前はボンゴ・バナナ。

  • Now, I want you to...

    さて、君には...

  • Bongo Bananas?

    ボンゴ・バナナ?

  • Yes, Nuke, such is my name.

    そう、ヌーク、それが私の名前だ。

  • Now, I want you to...

    さて、君には...

  • Look, Bongo, whatever your name is, I'm traveling at break-tusk speed through a meteor storm with a robot named after a 90's new wave band who's suggesting we enter the nebula five wormhole.

    いいか、ボンゴ、お前の名前が何であれ、俺は90年代のニューウェーブ・バンドにちなんで名付けられたロボットと一緒に流星嵐の中を猛スピードで旅をしているんだ。

  • For all the floppy ears in the galaxy, what could you possibly want from me now? Glad you asked, Nuke.

    銀河系中のペラペラの耳に、今さら何を求めているんだ?よくぞ聞いてくれた、ヌーク。

  • I want you to take command of the ship and steer it through the nebula five wormhole.

    船の指揮を執り、星雲5のワームホールを通過するよう操縦してほしい。

  • What?

    え?

  • It's your only hope.

    それが唯一の希望だ。

  • A meteor will collide with your ship in nine, eight, seven...

    流星は9、8、7...であなたの船に衝突する。

  • Give me that.

    貸してくれ。

  • Now what? Six...

    今度は何?6...

  • Which way, voice?

    声はどっち?

  • Five...

    ファイブ...

  • Four...

    4人...

  • Three...

    スリー...

  • Two...

    二人...

  • Repeat after me.

    繰り返してくれ。

  • Bayshamel!

    ベイシャメル

  • Bayshamel?

    ベイシャメル?

  • Bongo!

    ボンゴ

  • Are we...

    我々は...

  • Are we dead?

    我々は死んだのか?

  • I'll check coordinates.

    座標を調べてみるよ。

  • Stand by.

    スタンバイ

  • Negative.

    ネガティブだ。

  • We're in the sauce dimension.

    私たちはソースの次元にいる。

  • The sauce dimension?

    ソースの次元?

  • The sauce flows through the entire universe.

    ソースは宇宙全体に流れている。

  • We have just entered the sauce dimension, where all is sauce.

    私たちはソースの次元に入ったところだ。

We should make contact in just under 50 million light years.

あと5000万光年弱で接触できるはずだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

ズー・ウォーズ』(2018)-ソース・ディメンションのシーン(2/7)|Movieclips(ムービークリップス (Zoo Wars (2018) - The Sauce Dimension Scene (2/7) | Movieclips)

  • 59 1
    Crichtonsaurus112 に公開 2024 年 10 月 27 日
動画の中の単語