字幕表 動画を再生する
I joined a random crew in block streets on a secret alt account, but the thing is I have admin commands.
秘密のaltアカウントでブロックストリートのランダムクルーに参加したんだけど、管理者コマンドを持っているんだ。
I'm going to be finding out how a random crew would react to a new member being what they thought was a noob, but instead turned out to be an impenetrable fortress of chaos and destruction.
新メンバーが初心者だと思っていたのに、その代わりにカオスと破壊の難攻不落の要塞であることが判明したとき、ランダムなクルーがどのような反応を示すかを見極めるつもりだ。
Uh, but first things first, I need to change up my disguise.
ええと、でもその前に、変装を変えないと。
Let's change my username to, let's just do, um, RIP Gungnam Style 1.
僕のユーザーネームを、えーと、RIP Gungnam Style 1に変えよう。
How's that inappropriate?
どう不謹慎なんだ?
All right.
分かった。
Red underscore phantom tags.
赤いアンダースコアのファントムタグ。
All right.
分かった。
We're red phantom tags.
我々は赤い幻のタグだ。
All right.
分かった。
Let's put together our outfits.
さあ、衣装をまとめよう。
All right.
分かった。
We're all ready.
準備は万端だ。
Got some bling on, got a pumpkin head for Halloween, got some drinks for phantom tags to people.
ハロウィンのためにカボチャの頭をかぶり、幻のタグをつけるための酒を手に入れた。
We just look clean overall.
全体的にクリーンな印象だ。
All right.
分かった。
The first seat.
最初の席だ。
This chat looks kind of active.
このチャットは活発なようだ。
Anyone have a crew I can join please?
どなたか参加できるクルーはいませんか?
This guy's not on a crew.
こいつはクルーじゃない。
This guy's not on a crew.
こいつはクルーじゃない。
How about this guy?
この男はどうだ?
He's not.
彼は違う。
Oh, wait, wait, wait.
ああ、待って、待って、待って。
What is that?
それは何ですか?
Oh, that's the Marine rank.
ああ、これが海兵隊の階級か。
No one in this server is in a crew.
このサーバーにクルーはいない。
What the heck?
何なんだ?
Honestly, I don't know why I decided to check in the first seat first.
正直、なぜファーストシートに最初にチェックインしようと思ったのかわからない。
I need to go to the second seat where there's more people that are like really engaged with the game.
もっと試合に夢中になっている人たちがいるセカンド席に行きたいんだ。
You know what I mean?
私の言っている意味が分かる?
All right.
分かった。
Now we're in the second seat.
今はセカンドシートだ。
Let's see if we can find anyone with a crew.
誰かクルーがいないか探してみよう。
Ah, look at this guy.
ああ、この男を見てみろ。
Zorro Fearless.
ゾロは大胆不敵。
Dog, I know you don't have Buddha.
犬、仏陀がいないのは知っている。
Yo, why is this guy greening for?
おい、なんでこいつは緑化してるんだ?
How about you?
あなたはどうですか?
No.
いや。
This guy, no.
この男は違う。
No one's in a crew these days?
最近は誰も乗らないのか?
Oh, wait.
ああ、待ってくれ。
We have no mercy and blood drop.
私たちには慈悲も血もない。
How edgy are you?
あなたはどれくらいエッジが効いていますか?
Anyone in a crew I can join?
誰か参加できるクルーはいる?
I'm looking at you, blood drop.
血のしずくよ。
I know you've read my message.
私のメッセージを読んでくれたことは分かっている。
Oh, I was like, you don't see me.
ああ、僕のことが見えていないんだ。
Look.
見て。
Yeah, look at you turning.
そうだ、ターンしてるじゃないか。
Trading shadow for Buddha.
影と仏の交換
Really?
本当に?
I have a Buddha?
私は仏陀を持っているのか?
Hold on.
ちょっと待ってくれ。
That's a great trade.
素晴らしいトレードだ。
Can I join your crew?
あなたのクルーに加わってもいいですか?
Zorro Fearless.
ゾロは大胆不敵。
Whatever that means.
それが何を意味するかは別として。
Ah, blood drop said, I'm not the captain of my crew, unfortunately.
あぁ、血のしずくが言ったんだ、残念ながら僕はクルーのキャプテンじゃないんだ。
Oh, I forgot.
ああ、忘れていた。
They got to be the captain too.
彼らはキャプテンにもなれた。
Oh, that makes way more sense.
ああ、その方が理にかなっている。
Seriously?
マジで?
No one?
誰も?
All right.
分かった。
New server.
新しいサーバー
Anyone in a crew I can join?
誰か参加できるクルーはいる?
That guy's not.
あいつは違う。
Oh, this guy's in a crew.
ああ、こいつはクルーなんだ。
King's crew.
キングのクルー
How about this guy?
この男はどうだ?
Dead sharks.
死んだサメ。
That one has no name.
あれには名前がない。
I don't know how he did that.
彼がどうやったのかは知らない。
Oh, no, no, no.
いやいや、そんなことはない。
Wait.
待ってくれ。
All right.
分かった。
We're back into the server.
サーバーに戻った。
Kai said, what's your level?
カイは、あなたのレベルは?
I know a glitch to level fast.
早くレベルアップするグリッチを知っている。
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
You want to hear my genius plan?
私の天才的なプランを聞きたい?
Look at this.
これを見てくれ。
Do you see this?
これが見えるか?
112 million XP out of 26 million.
2,600万XPのうち1億1,200万XP。
That means if I kill an NPC right now, I'm going to level up however many times.
つまり、今NPCを殺せば、何回でもレベルが上がるということだ。
Here's my plan.
これが私のプランだ。
I'm going to kill an NPC pretending to do some glitch and level up a bunch of times and pretend
グリッチをするふりをしてNPCを殺し、何度もレベルアップして、そのふりをするんだ
I got to max level.
最大レベルまで到達した。
Kai, where are you at?
カイ、どこにいるんだ?
Oh, there he is.
ああ、いたいた。
King of the pirates.
海賊の王。
Look at that.
あれを見ろ。
Okay then.
それならいい。
Let me try the glitch.
不具合を試してみる。
I saw it on a video.
ビデオで見たんだ。
All right.
分かった。
I'm going to pretend, do something like some kind of ritual, roll through the fruit markets, see what's in stock.
ある種の儀式のようなものをして、果物市場を回って、在庫を確認するんだ。
Everything's out of stock.
すべて品切れだ。
Holy crap.
なんてこった。
What the?
何が?
This is the worst stock ever.
史上最悪の株だ。
Every common fruit is in the stock right now.
今、一般的な果物はすべて在庫がある。
Nothing else.
他には何もない。
That's disgusting.
気持ち悪い。
He's looking at me.
彼は私を見ている。
He's like wondering what my glitch is.
彼は私の不具合を不思議がっているみたいなんだ。
Wait, wait, wait.
待て、待て、待て。
I got to hide my dragon talent equip.
ドラゴンの才能を隠すために装備したんだ。
He's probably so confused.
彼はとても混乱しているのだろう。
Hopefully he didn't see that.
彼がそれを見ていないことを祈る。
Okay.
オーケー。
I just swapped to combat because it's the quickest one I could think of.
一番手っ取り早いから、コンバットに切り替えただけだよ。
First, you got to do some things, then reroll your race.
まず、あることをして、それからレースをリロールする。
Oh, first try.
ああ、初挑戦だ。
I got it.
私はそれを手に入れた。
I activated the rabbit race.
私はラビットレースを発動させた。
Now I activate V3 and then I hold a button and kill an NPC.
V3を起動して、ボタンを押しながらNPCを殺す。
Watch.
見るんだ。
I'm invited?
招待された?
Yeah, bro.
ああ、兄弟。
Let me show you my cool glitch first.
まずは私のクールなグリッチをお見せしよう。
I want to see if this level glitch works.
このレベルのグリッチが機能するかどうか確かめたい。
All right.
分かった。
Let's kill this NPC over here.
こっちのNPCを殺そう。
Yeah, buddy.
そうだよ、相棒。
Come here.
こっちへおいで。
You got to just kill this guy.
こいつを殺すしかない。
Hopefully we don't die and embarrass ourselves.
死んで恥をかかないことを祈るよ。
Wait.
待ってくれ。
We're actually dying.
私たちは実際に死につつある。
And then boom.
そしてブームが起きた。
Look, we're leveling up.
いいかい、僕らはレベルアップしているんだ。
Ah, look at that.
ああ、見てごらん。
I'm max level now.
今はレベルMAXだ。
Wait, let me put in my stat points.
待って、スタッツポイントを入れさせてくれ。
All right.
分かった。
Let's just pretend.
そういうことにしておこう。
Yada, yada, yada, dee.
ヤダー、ヤダー、ヤダー、ディー。
You said nice?
いいって言った?
That's all you got to say?
言いたいことはそれだけか?
Huh?
え?
You think this is another typical Tuesday?
これも典型的な火曜日だと思うか?
He's like, oh yeah, I've done that before.
彼は、ああ、そうだ、前にやったことがある。
I've invited you?
私が招待したのか?
Bro.
ブロ。
I just showed you the most immaculate glitch and known to ever...
私は今、最も完璧なグリッチをお見せした。
Okay, whatever.
わかったよ。
All right.
分かった。
I'm in your crew.
私はあなたのクルーだ。
I'm level 255.
僕はレベル255だ。
Or what is it?
それとも何?
2,550.
2,550.
All right.
分かった。
We're now in a crew.
クルーになった。
Sweet.
甘い。
Let's do a PVP round.
PVPラウンドをやろう。
Okay.
オーケー。
Oh, okay.
ああ、そうか。
I like this.
私はこれが好きだ。
Or no.
あるいは違う。
Okay.
オーケー。
But I don't have a lot of stuff.
でも、荷物は多くないんだ。
I'll only use a weak build and only stuff you have.
弱いビルドで、あなたが持っているものだけを使う。
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
All right.
分かった。
All right.
分かった。
I'll do it.
僕がやるよ。
I'll do that.
そうしよう。
All right.
分かった。
Let's do bazooka, dark blade.
バズーカ、ダークブレードをやろう。
And let's keep, let's keep the portal fruit.
そして、ポータルの果実を守りましょう。
Dang.
畜生。
Dark blade.
ダーク・ブレード
Yeah.
そうだね。
You know, you know how it goes.
どうなるかわかっているはずだ。
Yeah.
そうだね。
My mom bought me it.
母が買ってくれたんだ。
I was that impressed.
それほど感動した。
I showed him the craziest glitch ever and he did not care, but don't worry.
私はこれまでで最もクレイジーなグリッチを彼に見せたが、彼は気にしなかった。
We got a couple of tricks up our sleeve still.
まだいくつかのトリックがある。
So I changed the superhuman.
だから私は超人を変えた。
Okay.
オーケー。
I'm going to equip dark step.
ダークステップを装備するつもりだ。
All right.
分かった。
Let me change it right here and see if he notices I changed it from here.
ここから変えて、彼が私が変えたことに気づくかどうか見てみよう。
Where'd he go?
どこに行ったんだ?
Let's see.
見てみよう。
Does he notice?
彼は気づいているのだろうか?
Where are you taking us?
どこに連れて行くんだ?
Is this where you get it?
ここで手に入れたのですか?
Oh yeah.
そうそう。
It's this NPC.
このNPCだ。
I don't have him unlocked here.
彼のロックは解除していない。
Dark step.
ダークステップ。
Oh, okay.
ああ、そうか。
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
He was, he was taking me to the dark step trainer.
彼は私をダークステップのトレーナーに連れて行った。
I already got it equipped.
すでに装備している。
Oh, he's equipping the same thing.
ああ、彼も同じものを装備している。
Oh, this guy's pretty nice.
ああ、この男はなかなかいいね。
He's trying to match me.
彼は私に合わせようとしている。
All right.
分かった。
Well, matching me is going to be your downfall, buddy.
まあ、私に合わせることがお前の破滅につながるんだよ、相棒。
Yes.
そうだ。
Oh, we got the same belt.
ああ、同じベルトだ。
Dark step.
ダークステップ。
Portal.
ポータル。
Go.
行くんだ。
Ooh.
おお。
All right.
分かった。
Well, wait, wait, wait.
まあ、待てよ。
I just realized I can't die because if I do, he gets my title.
今気づいたんだけど、僕は死ねないんだ。もし死ねば、僕のタイトルは彼に渡ってしまうからね。
I'll be exposed.
私は晒される。
We got to definitely win.
絶対に勝たなければならない。
Okay.
オーケー。
Avoid that gravity cane.
その重力杖を避ける。
Ooh.
おお。
We got him.
我々は彼を捕まえた。
Oh, what was that?
あれは何だったんだ?
Uh-oh.
ああ、ああ。
Uh-oh.
ああ、ああ。
Uh-oh.
ああ、ああ。
Uh-oh.
ああ、ああ。
Uh-oh.
ああ、ああ。
He's invisible.
彼は透明だ。
Oh, did you see that combo?
ああ、このコンボを見たかい?
I didn't know I could do that.
そんなことができるなんて知らなかった。
Let's do...
そうしよう...
Oh, crap.
なんてこった。
All right.
分かった。
He's almost dead.
彼はほとんど死んでいる。
I cannot die whatsoever.
私は死ぬことはできない。
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
He's actually doing damage now.
彼は今、実際にダメージを与えている。
Oh, wait.
ああ、待ってくれ。
I just realized we had OP fun equipped.
今気づいたんだけど、僕たちはOPの楽しさを備えていたんだ。
Oh, we didn't notice.
ああ、気づかなかった。
I'm doing my skills pretty quick.
僕は自分の技術をかなり素早くやっている。
Oh, my God.
なんてことだ。
We hit him with some M1s.
M1を何発か撃ち込んだ。
Oh, we missed that.
ああ、見逃した。
Oh, no, no.
いやいや、そんなことはない。
We got him.
我々は彼を捕まえた。
Oh, we got him.
ああ、彼を捕まえたよ。
Oh, we got him.
ああ、彼を捕まえたよ。
Oh, we got him.
ああ、彼を捕まえたよ。
Oh, we got him.
ああ、彼を捕まえたよ。
Oh, we got him.
ああ、彼を捕まえたよ。
Oh, we got him.
ああ、彼を捕まえたよ。
Oh, we got him.
ああ、彼を捕まえたよ。
Oh, we got him.
ああ、彼を捕まえたよ。
Oh, we got him.
ああ、彼を捕まえたよ。
Oh, we got him.
ああ、彼を捕まえたよ。
Oh, we got him.
ああ、彼を捕まえたよ。
Oh, we got him.
ああ、彼を捕まえたよ。
We every got him.
我々はすべて彼を捕まえた。
And...
そして...
Oh, my God.
なんてことだ。
He's almost dead.
彼はほとんど死んでいる。
Let's not waken on accident.
うっかり目を覚まさないようにしよう。
Yes.
そうだ。
We got him.
我々は彼を捕まえた。
Wow.
すごいね。
GG.
GGだ。
What's he gonna say?
何を言うつもりだ?
He said GG.
彼はGGと言った。
Ah, what a nice guy.
ああ、なんていい人なんだ。
You're good.
君は優秀だ。
How do you get Gravity Cane?
グラビティ・ケーンの入手方法は?
Yo, you know what I just realized?
ヨ、今気づいたんだけどさ。
His name's Kai.
名前はカイ。
My name's PhantomTex.
僕はファントムテックス。
Yo.
ヨー。
Look at us.
私たちを見て。
We're AMP.
我々はAMPだ。
We're sick.
僕らは病気なんだ。
Uh, buddy, wake up.
おい、起きろ。
I had a question.
質問があるんだ。
Pirate Hunters?
海賊ハンター?
That is a strange crew name, being that we're on a pirate team.
海賊チームなのに、奇妙なクルー名だ。
Alright, are we just standing here?
さて、私たちはここに立っているだけでいいのだろうか?
Alright, uh, this guy's kinda quiet now.
よし、こいつはちょっと静かになったな。
Unfortunately, I'm gonna have to leave this crew because my captain's kinda quiet, you know?
残念ながら、僕はこのクルーを去らなければならない。
And I don't know what to do.
どうしたらいいのか分からない。
I'm sorry, Kai.
すまない、カイ。
I mean, we've had our whole experience together, but this crew's just not right for me.
つまり、僕たちは一緒に経験を積んできたけど、このクルーは僕には合わないんだ。
I'm sorry.
ごめんなさい.
I'm gonna have to leave.
私は帰らなければならない
And don't teleport me without my permission.
私の許可なしにテレポートさせないでくれ。
I'm just gonna have to leave this crew.
このクルーとは別れるしかない。
Again?
また?
Oh, he said that after he left?
そう言ったのは、彼が去った後か?
Okay, we gotta go.
よし、行こう。
He's enabling PvP!
彼はPvPを可能にしている!
Alright, that was kinda close.
よし、ちょっと危なかった。
That was awkward.
気まずかったね。
But you know what I wanna try next?
でも、次に何を試したいかわかる?
I wanna go into the Block Street's Discord and find a crew that way.
ブロックストリートのディスコードに入って、クルーを探したいんだ。
And from there, I wanna see if there's any activities like a tournament or, like, I don't know, just hanging out for me to infiltrate in.
そこから、トーナメントとか、よくわからないけど、ただぶらぶらしているような、僕が潜入できるような活動がないか見てみたいんだ。
Alright, going undercover on Discord once again.
よし、またDiscordに潜入だ。
We're now RenovoMessySav133.
レノボ・メッシーサブ133になりました。
So on the Block Street's Discord server, they have a crew recruitment channel, and basically it's just people looking, like, to invite people to join their crew and all that sort of good stuff.
ブロック・ストリートのDiscordサーバーにはクルー募集のチャンネルがあって、基本的にはクルーになる人を募集したり、そういういいことをやっているんだ。
As you can see, there's a lot of crews out there I can pick from.
見ての通り、たくさんのクルーから選ぶことができる。
Alright, let's just find a Discord.
よし、Discordを探そう。
Let's see.
見てみよう。
Division, Official Ultra Goats, Midnight Reapers.
ディビジョン、オフィシャル・ウルトラ・ゴーツ、ミッドナイト・リーパー。
Okay!
オーケー!
Midnight Reapers is a Block Street's crew having different divisions for every bounty, blah blah blah.
ミッドナイト・リーパーズはブロックストリートのクルーで、懸賞金ごとに部門が分かれている。
Division 1, 30 million bounty!
ディビジョン1、懸賞金3000万円!
Oh, I gotta join this.
ああ、これに参加しなきゃ。
So I think the plan is, I'm gonna change my bounty to 30 million, send it to one of the high ranks in that crew, and get into the first division.
だから、懸賞金を3000万に変更して、そのクルーの上位ランクの誰かに送り、1部リーグに入るというプランがいいと思う。
And then from there, I'm kinda just gonna try to troll my way in there and, like, kinda ease in there and, like, you know, start to scare them a little bit.
そして、そこからはただ、自分のやり方でトロールをするようにし、ちょっとずつ、相手を怖がらせるようにするんだ。
You know what I mean?
私の言っている意味が分かる?
You get the point.
言いたいことはわかるだろう。
30 million bounty.
懸賞金3000万円。
Let's screenshot this.
スクリーンショットを撮ってみよう。
What is your bounty?
賞金はいくらですか?
30 million.
3000万ドル
From North America.
北米から。
What is your gender?
あなたの性別は?
Male or female?
男性か女性か?
This is a required question?
これは必須の質問ですか?
That's kinda weird, but alright, let's go.
ちょっと変だけど、よし、行こう。
Skip the rules.
ルールを飛ばす。
Yo, this server's kinda active.
このサーバーはちょっとアクティブなんだ。
There's people chatting here.
ここでおしゃべりしている人たちがいる。
Oh, the founder's online.
ああ、創設者はオンラインにいる。
Hi.
こんにちは。
I'm 30 mil.
私は3,000万ドルだ。
Where can I apply for first division?
1部リーグにはどこで応募できますか?
He said, what's up?
彼は言った。
Cool!
クールだ!
Is there any others?
他にもありますか?
You mean to tell me, at the max crew limit of 30 members, you're full?
最大30人のクルーで満員だと?
You have 30?
30人いるのか?
30 million people in your crew?
クルーに3000万人?
That's what you're telling me?
そう言っているのか?
I don't buy it.
私は買わない。
He said, join crew info.
彼はクルー情報に参加してくれと言った。
Wait, he's a leader of division 2, so let me join that.
待ってくれ、彼は2部のリーダーなんだ。
Oh, now he says to go here.
ああ、今、彼はここに行けと言っている。
Before making a ticket, make sure you give your bounty screenshot Roblox username.
チケットを作成する前に、懸賞金のスクリーンショットRobloxユーザー名を入力してください。
Oh, okay.
ああ、そうか。
Here we go.
さあ、始めよう。
Make a ticket.
チケットを作る。
Here's my screenshot.
これが私のスクリーンショットだ。
Username, red phantom text.
ユーザー名、赤いファントム・テキスト。
While we wait for that, let's go roll approve.
それを待っている間に、承認に行こう。
I mean, because we're gonna pass time somehow, right?
つまり、どうにかして時間をつぶすんだろ?
Let's see what we're gonna get.
何が出るか見てみよう。
Come on, Zealous.
さあ、熱狂的なファンよ。
Ice fruit.
アイスフルーツ。
Not bad, not bad.
悪くない、悪くない。
I mean, it's something worth storing.
つまり、保管する価値があるものなんだ。
I'll add you in 30 minutes.
30分後に追加するよ。
Is this guy kidding me?
この男は私をからかっているのか?
30 minutes?
30分?
It's 2.55 AM for me.
私にとっては午前2時55分だ。
I'm surviving a hurricane right now as I'm recording this.
これを記録している今、ハリケーンを乗り切っている。
In 30 minutes, my house could be blown to pieces, but whatever.
あと30分で、私の家は粉々に吹き飛ばされるかもしれない。
I mean, I guess I could wait.
つまり、待つことはできると思う。
Eventually.
いずれはね。
All right, so maybe like, I don't know.
わかったよ。
Two hours later or what?
2時間後か?
An hour and a half later, this guy's messaging me finally.
1時間半後、ようやくこの男からメッセージが来た。
Hey, can you add now?
ねえ、今すぐ追加できる?
Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
ブラブラ、ブラブラ、ブラブラ、ブラブラ、ブラブラ。
I told him yes.
私は彼にイエスと言った。
You can join links.
リンクに参加できる。
Hey, look at that.
おい、見ろよ。
Division 2 member to Jake the dog.
ディビジョン2のメンバーからジェイク・ザ・ドッグへ。
Make sure that's a good link.
良いリンクであることを確認してください。
All right, he said third seat.
よし、彼はサードシートと言った。
Oh, we're 30 million?
3000万人ですか?
Okay, and we're set up already.
よし、もう準備は整った。
Oh, but look at our set up.
ああ、でも僕らのセットアップを見てよ。
We got to change our set up.
セットアップを変更したんだ。
So because what 30 million uses bazooka, bro?
3000万人がバズーカを使うのか?
There's no way.
どうしようもない。
Low guitar.
低いギター。
And let's just do Chris dual katana.
そして、クリス・デュアル・カタナをやろう。
Why not?
なぜだ?
Before you join, I have this idea where I'm going to spawn.
参加する前に、私はどこでスポーンするか考えている。
I want to pretend I found a God's chalice, which makes no sense because the new server, there's no possible way one could spawn that easily that early, because I think the server has to be awake for like an hour and a half or something before a God's chalice can spawn.
神の聖杯を見つけたことにしたいんだけど、新サーバーでは、神の聖杯がスポーンするまでにサーバーが1時間半くらい起きてないといけないと思うから、そんな早い時間に簡単にスポーンできるわけがないんだ。
So it's just going to make no sense at all.
だから、まったく意味がないことになる。
All right, there he is.
よし、彼はあそこだ。
It says he's only 2.5 mil.
たった2.5ミリオンと書いてある。
That makes no sense.
それは意味がない。
Wait, let me just wait till he chooses a team first.
待ってくれ、まずは彼がチームを選ぶまで待たせてくれ。
Oh, oh, oh, you know what?
ああ、ああ、あのね。
Before he spawns in, let me try.
彼がスポーンしてくる前に、私がやってみよう。
Let's see if he will notice something before he spawns in.
スポーンしてくる前に、彼が何かに気づくかどうか見てみよう。
Let me spawn.
産ませてくれ。
Let me get rid of the gacha real quick.
ガチャガチャはすぐにやめます。
Okay, let's see if he notices.
よし、彼が気づくかどうか見てみよう。
I'm going to go to port.
港に行くつもりだ。
Pretend I was never there.
そこにいなかったことにする。
All right, he's loaded in.
よし、装填完了だ。
Oh, okay.
ああ、そうか。
He's a 30 million.
彼は3000万ドルだ。
I mean, he's a 29.9, but hey, I'm not judging nobody.
彼は29.9点だけど、誰も批判しないよ。
Hi.
こんにちは。
How do I join?
どうすれば参加できますか?
There we go.
これでよし。
It's found this.
これを見つけた。
I was afraid he was going to leave, so I wanted him to like stay.
私は彼が去ってしまうことを恐れていた。
Want to do it?
やりたい?
Let me cook.
私に料理させて
Okay, let's do it.
よし、やろう。
Let's go.
行こう。
Indra, our dough king.
インドラ、我らが生地王。
Indra, I need dark dagger.
インドラ、ダークダガーが必要なんだ。
I'm just making that up because I don't want to kill dough king.
生地の王様を殺したくないから、作り話をしているだけだ。
All right, we got him to stay.
よし、彼を残留させることができた。
You know what I just noticed?
今気づいたことがある。
We went to the couch and he didn't notice that Zealous was gone.
私たちはソファに向かったが、彼はゼアスがいなくなったことに気づかなかった。
Not yet, at least.
少なくとも、まだだ。
I might have to point it out to him if he doesn't notice it.
もし彼が気づかなかったら、私が指摘しなければならないかもしれない。
All right, we're going to spawn Indra and then we're going to subtly try to like spam moves and see if he catches on.
よし、インドラをスポーンして、スパムのような動きをさりげなく試みて、彼がそれに気づくかどうか見てみよう。
All right, Indra is a court of his health.
分かったよ、インドラは健康のための裁判所なんだ。
Let's see if I, let me try spamming a little bit more.
もう少しスパムをやってみようかな。
All right, that's a second dragon lighter.
よし、2本目のドラゴンライターだ。
There's a third one.
3つ目がある。
Has he noticed it?
彼は気づいているのだろうか?
That's a fourth one.
これで4本目だ。
A fifth one.
5つ目だ。
Now, this guy has no self-awareness.
さて、この男には自覚がない。
All right, phase two.
よし、第2段階だ。
He still hasn't noticed.
彼はまだ気づいていない。
What the heck?
何なんだ?
All right, hold on.
よし、ちょっと待ってくれ。
Let me cook.
私に料理させて
All right, do I take it up a notch?
よし、もう一段上に行こうか?
Let me, oh, let me do, no, we died to an NPC.
いや、NPCが死んだんだ。
What was he doing?
彼は何をしていたんだ?
Why was he just like kind of looking at me?
なぜ、彼はただ私を見ていたんですか?
All right, OP fun.
よし、OPを楽しもう。
Let's see if he catches on now.
今、彼が追いつくかどうか見てみよう。
Oh, he had to see that.
ああ、彼はそれを見なければならなかった。
He's still not saying nothing.
彼はまだ何も言っていない。
Hold on.
ちょっと待ってくれ。
You had to see something there.
あなたはそこで何かを見なければならなかった。
There's no way he didn't notice.
気づかないわけがない。
All right, slash heal.
よし、スラッシュヒールだ。
He's still not saying nothing.
彼はまだ何も言っていない。
Surely, hold on.
確かに、ちょっと待って。
You know what?
何を知っている?
You had to notice that.
あなたはそれに気づかなければならなかった。
All right.
分かった。
Is he going to say anything?
彼は何か言うつもりなのか?
Did he not notice all of that?
彼はそのことに気づかなかったのだろうか?
Yes, sir.
はい
Nice.
いいね。
I didn't get it.
理解できなかった。
Let me try rolling a fruit.
果物を転がしてみる。
He didn't notice.
彼は気づかなかった。
All right, you know what?
わかったよ。
Let me try rolling a fruit and see if he notices.
彼が気づくかどうか、果物を転がしてみるよ。
Yo, where's Xeolus?
ゼオルスはどこだ?
Where's Xeolus?
ゼオルスは?
He's checking every part of this room.
彼はこの部屋をくまなくチェックしている。
Died?
死んだ?
What do you mean Xeolus died?
ゼオルスが死んだって?
I don't want to hear that.
そんなことは聞きたくない。
What?
え?
New update?
新しいアップデート?
New update where Xeolus isn't here?
ゼオロス不在の新アップデート?
Uh, he has no clue.
彼は何もわかっていない。
Let me go to a blog server and report about this.
ブログ・サーバーで報告させてください。
It's okay.
大丈夫だよ。
I can roll it later.
後で巻くよ。
101v1?
101v1?
All right.
分かった。
Maybe he's a little bit suspicious.
ちょっと疑っているのかもしれない。
We're going to keep egging him on.
私たちは彼を煽り続けるつもりだ。
He left!
彼は去った!
Why?
なぜですか?
Oh my God.
なんてことだ。
There's no way.
どうしようもない。
All right, yeah.
わかったよ。
It's been 15 minutes since he was last online.
彼が最後にオンラインになってから15分経った。
So I think it's safe to say that that guy was just trying to avoid me and trying to keep me entertained.
だから、あの男は私を避けて、私を楽しませようとしただけだと言ってもいいと思う。
But look, how didn't you notice that I was doing all that craziness?
でもね、どうして私がそんなおかしなことをしていることに気づかなかったの?
I was legit spamming this at the end.
最後にスパムを打ったのは私だ。
Do you know how that looks like?
どう見えるかわかる?
How do you not say anything?
どうして何も言わないの?
How do you not?
どうだい?
I don't, I don't know.
分からない。
But anyways, let's go into Discord and say, is anyone on Bloxfruits?
とにかく、Discordに入って、誰かBloxfruitsをやってる?
We all are.
みんなそうだ。
Where?
どこで?
Are you Spiritfruit?
あなたはスピリットフルーツですか?
Yeah.
そうだね。
What are they talking about?
何を言っているんだ?
All right.
分かった。
Let me just say anyone 101v1.
101対1なら誰でもいいと言わせてくれ。
All right.
分かった。
Cause I don't know what the hell's going on.
一体何が起こっているのか分からないんだ。
Let me just try and find someone I could join.
参加できる人を探してみるよ。
Ah, let's try joining this guy.
ああ、この人と一緒にやってみよう。
There he is.
彼はそこにいる。
He has 8.8 mil on Marine.
マリーンズの契約金は880万ドル。
Where's he at?
どこにいるんだ?
Don't forget.
忘れないでほしい。
I am not allowed to die because if I die, people are going to find out I'm an admin real quick.
私が死んだら、管理者であることがすぐにバレてしまうからだ。
Cause I can't disable that equal to Heavens title.
ヘブンズと同等のタイトルを無効にすることはできないからね。
Who wanna 1v1?
誰が1対1になりたい?
I'm trying to bait this guy to respond, the crew member.
クルーが反応するように餌をまいているんだ。
Oh, he said me.
ああ、彼は私と言った。
He said me.
彼は私に言った。
All right.
分かった。
Let's do it.
そうしよう。
Mansion.
マンション
Come.
来てくれ。
Mansion.
マンション
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
Chill.
チル。
Chill.
チル。
Chill, man.
冷静になれよ。
Bro, I get it.
わかったよ。
Holy crap.
なんてこった。
All right.
分かった。
This is our crew member.
これが私たちのクルーだ。
We're going to be cheating.
ズルをすることになる。
So every time we get low, we're doing a slash heal.
だから、低くなるたびにスラッシュヒールをするんだ。
All right.
分かった。
Ready?
準備はいいか?
He started.
彼は始めた。
He started.
彼は始めた。
He started.
彼は始めた。
How am I supposed to kill this dude?
どうやってこいつを殺せばいいんだ?
He's moving all over the place.
彼はあちこち動き回っている。
No, no, no, no, no, no.
いや、いや、いや、いや、いや、いや。
Wait, wait, wait, wait.
待て、待て、待て、待て。
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
We had a heal again.
またヒールがあった。
Oh my God.
なんてことだ。
He's definitely going to be suspicious after this.
この後、彼は間違いなく怪しむだろう。
Yeah.
そうだね。
He's running away.
彼は逃げている。
He knows something's up.
彼は何かが起きていることに気づいている。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Oh.
ああ。
Okay.
オーケー。
We popped another heal.
またヒールを打った。
He's so lucky that I'm lagging so bad.
彼はとてもラッキーだ。
I wouldn't be losing this badly if the server wasn't like 500 ping.
サーバーのpingが500くらいじゃなかったら、こんなに負けることはなかったよ。
This guy's saying, how?
この男はこう言っているんだ。
Bro, I'm never going to be able to kill this dude because of this lag.
このラグのせいで、こいつを殺せないよ。
Oh, it's almost dead.
ああ、ほとんど死んでいる。
He's saying I'm a cheater now.
彼は今、私が浮気者だと言っている。
Buddy, I honestly might've been able to kill you if this lag wasn't so terrible.
バディ、このラグがひどくなければ、正直、君を殺せたかもしれない。
All right, we got him.
よし、捕まえた。
Yo, yo.
ヨー、ヨー。
Oh bro, we had to spam that skill?
ああ、兄弟よ、俺たちはあの技を使わなければならなかったのか?
Wow, GG.
ワオ、GG。
You're good.
君は優秀だ。
We had to spam that because bro, we were not going to catch up anytime soon.
すぐに追いつくことはできなかったからだ。
Recorded by account?
口座別に記録されているか?
No, no, no, no, no, no, no, no.
いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや。
For what?
何のために?
We insane crew.
我々は非常識なクルーだ。
I'm not cheating.
ズルはしていない。
Yo, is he going to recognize I'm insane crewism or do I have to point it out?
彼は私が非常識なクルーであることを認識するつもりなのか、それとも私がそれを指摘しなければならないのか?
Yes, you are.
そうだね。
How?
どうやって?
Is this a regen glitch, bro?
リジェネの不具合か?
And?
それで?
It's new.
それは新しい。
No cooldown.
クールダウンはない。
Oh, he noticed that too.
ああ、彼もそれに気づいていた。
I can't beat that.
これには勝てないよ
No, no.
いや、違う。
Yes, yes, bro.
そう、そうだよ。
Yes, it is.
そうだ。
It is a glitch.
不具合だ。
According to my rule book.
私のルールブックによれば
Are you in crew?
クルーですか?
Okay, listen, I got to point it out because I got to make him realize that we're in the same crew.
そうだね、僕たちは同じクルーなんだということを分かってもらうために、指摘したんだ。
How the heck you do that?
一体どうやって?
No cooldown.
クールダウンはない。
Sad face.
悲しい顔だ。
I learned it from a video.
ビデオで覚えたんだ。
Midnight Reapers is crew Tommy.
ミッドナイト・リーパーズはトミーのクルーだ。
Let me see your dual katana.
二刀流を見せてくれ。
Yeah, you want to see my first dual katana?
ああ、僕の初めてのデュアル・カタナを見たいかい?
Bro, does he not realize he's in the crew?
彼は自分がクルーの中にいることに気づいていないのか?
Cheat.
ズルだ。
Quick regen.
リジェネが早い。
It's a glitch, buddy.
不具合だよ。
I don't think he realizes we're in the same crew.
彼は私たちが同じクルーだと気づいていないと思う。
Oh my God.
なんてことだ。
So I did like a 10 minute fight for nothing.
だから、10分間の試合を無駄にした。
Are you kidding me?
冗談だろう?
And he left.
そして彼は去った。
Great.
素晴らしい。
All right.
分かった。
I guess I got to find someone else.
他の人を探さないといけないと思う。
Anyone playing block streets right now?
今、ブロックストリートをプレーしている人はいる?
Nah, I'm at school.
いや、学校なんだ。
What's this dude doing on his phone at school?
学校で携帯をいじってるのか?
God, this server is laggy too.
このサーバーもラグがある。
Oh, there he is.
ああ、いたいた。
Midnight Reapers.
真夜中の死神
Oh, he's fighting someone.
ああ、誰かと戦っているんだ。
This is someone from the fifth division, I guess.
これは5部リーグの誰かだろう。
I just decided to try joining them.
私は今、彼らに加わってみることにしたんだ。
And luckily he has, if he stands still, the Midnight Reapers above his head, so he should recognize me.
そして幸運なことに、彼の頭上にはミッドナイト・リーパーズがある。
Right?
そうだろう?
Hey, we're in the same crew.
おい、同じクルーじゃないか。
Midnight Reaper.
真夜中の死神
I got to be very straightforward because some of these guys are kind of nuts and bolts.
彼らの中にはナッツ&ボルトのような連中もいるからね。
You know what I mean?
私の言っている意味が分かる?
I don't want to go out there.
あそこには行きたくない。
I'm going to just let them fight.
私は彼らを戦わせるつもりだ。
Wait, they're trying to jump him.
待って、彼らは彼をジャンプさせようとしている。
They're trying to jump him.
彼らは彼をジャンプさせようとしている。
They're trying to jump my guy.
彼らは私の部下をジャンプさせようとしている。
That's my crew member.
私のクルーだ。
Oh, hey.
ああ、ちょっと。
No, let me save you, buddy.
いや、僕が助けてあげるよ。
Let's mess him up.
彼を混乱させよう
Let's mess him up.
彼を混乱させよう
Wait, the server.
待って、サーバー。
Wait, let me check the ping real quick.
待って、Pingを確認させてくれ。
Holy shit.
なんてこった。
600 ping.
600ピン。
He's kind of fighting on his own right here.
彼はここで一人で戦っているようなものだ。
You know what?
何を知っている?
Let me help him out a bit.
彼を少し助けてあげよう。
Slash kill Miguel.
ミゲルを斬り殺す。
No one teams on my crew member.
私のクルーには誰もチームを組まない。
I'm not going out there because I don't want to die.
死にたくないから行くんじゃない。
All right.
分かった。
Look at him.
彼を見ろ。
He's running back to spawn.
彼は産卵のために戻ってきた。
Look at him.
彼を見ろ。
They ganked him.
彼らは彼をガンクした。
I saved you, buddy.
私は君を救ったんだ。
Midnight Reapers.
真夜中の死神
We're in the same crew.
同じクルーなんだ。
Look at us.
私たちを見て。
Buddy.
バディだ。
Excuse me.
すみません。
You were just getting teamed on?
チームを組まされただけ?
Red.
赤だ。
PVP.
PVPだ。
I saw you teaming on my crewmate.
私のクルーと組んでいるのを見た。
Why would I 1v1 you?
なぜ僕が君と1対1になるんだ?
No.
そうだ。
I saw you teaming on Senior.
シニアでチームを組んでいるのを見たよ。
I said, okay, yeah.
私は、オーケー、そうだと答えた。
Yeah.
そうだね。
Dummy.
ダミーだ。
Dumb.
間抜けだ。
Dumb.
間抜けだ。
He's not talking to me.
彼は私に話しかけてこない。
Come on, Senior.
さあ、先輩。
He left.
彼は去った。
What's with this crew?
このクルーは何なんだ?
Are they blind?
彼らは盲目なのか?
All right.
分かった。
This is my last attempt.
これが最後の挑戦だ。
This time, I'm going for the big guns.
今回は大物を狙う。
I'm making it super obvious.
超明らかにしているんだ。
I'm going to wait till they say something at least.
少なくとも彼らが何か言うまで待つつもりだ。
My target this time is going to be the head administrator of Midnight Reapers.
今回のターゲットはミッドナイト・リーパーの管理責任者だ。
Luckily, he's playing right now.
幸い、彼は今プレーしている。
Let's just do go.
とにかく行ってみよう。
Join him.
彼に加われ。
Restricted area.
制限区域。
I can bypass that.
私はそれを回避することができる。
No problem.
問題ないよ。
What?
え?
How?
どうやって?
This can't be.
そんなはずはない。
Hold on.
ちょっと待ってくれ。
I'm going to break in one way or another.
いずれにせよ、僕は壊れそうだ。
What's going on here?
何が起こっているんだ?
Is this tryouts?
トライアウトですか?
I'm through.
もういい。
I need Max.
マックスが必要なんだ。
Blah, blah, blah.
ブラブラ、ブラブラ、ブラブラ。
Hacker.
ハッカーだ。
Hacker.
ハッカーだ。
Hi.
こんにちは。
Yo, they're probably mad confused how I got in here.
ヨ、彼らは僕がどうやってここに入ったのか混乱しているだろうね。
XD54.
XD54。
This guy's toxic.
この男は有害だ。
Gone to log.
ログに消えた。
Bro.
ブロ。
He left.
彼は去った。
Bro.
ブロ。
What's with these guys?
こいつらは何なんだ?
Am I a repellent?
私は忌避剤か?
Why is everyone suddenly leaving me?
なぜみんな突然、私から離れていくのだろう?
Not in like an emo way, but today's video.
エモい意味じゃなくて、今日のビデオ。
What's going on?
どうしたんだ?
The next day.
翌日だ。
All right.
分かった。
So it's the next day.
だから翌日なんだ。
I survived the hurricane.
私はハリケーンを生き延びた。
No problem.
問題ないよ。
I'm alive.
私は生きている。
Only one tree branch fell, but that was my neighbor.
木の枝が落ちたのは1本だけだったが、それは私の隣人だった。
So we're good.
だから、大丈夫だ。
So anyways, it's the next day.
とにかく翌日だ。
So I'm waiting.
だから待っている。
I'm hoping that there's more people awake today.
今日は起きている人が多いことを期待している。
And there's crew.
クルーもいる。
And surprisingly, there is.
そして驚くことに、あるのだ。
I said, anyone on block shoots?
ブロックシュートをする人は?
This guy said I could.
この男はできると言った。
Got to take care of my three month old sister if she wakes up.
生後3ヶ月の妹が起きたら面倒を見なければならない。
So if I go, okay, that's why.
だから、私が行けば、オーケー、そういうわけだ。
Ah, no problem.
ああ、問題ない。
Oh, he said VC.
ああ、彼はVCと言った。
Oh, do I do that?
ああ、そうかな?
I don't know.
分からないよ。
I don't know.
分からないよ。
Okay.
オーケー。
You know what?
何を知っている?
I don't have a mic.
マイクを持っていないんだ。
Oh, okay.
ああ、そうか。
There's two of them in VC.
VCには2人いる。
Oh my God.
なんてことだ。
I'm going to just join, but I'm going to pretend I don't have a microphone just so that I don't want them recognizing my voice and stuff.
参加するだけだけど、マイクを持っていないふりをして、僕の声とかがわからないようにするつもりだよ。
So here's the plan.
これが計画だ。
I'm going to join them and ask them to do a raid and then kind of just be like, kind of look like a hacker, kind of look like an admin with like secret command to try to, you know, freak him out a little bit.
そして、ハッカーのように、管理者のように、秘密のコマンドを使って、彼を少し怖がらせようとするんだ。
All right, let's join.
よし、参加しよう。
All right.
分かった。
I said, you're in game.
私は、君はゲーム中だと言ったんだ。
All right.
分かった。
So I ended up just waiting in that VC for like 10 minutes and it turns out that guy wasn't going to play with me.
それで結局、そのVCで10分ほど待っていたんだけど、結局その男は僕とプレーするつもりはなかったんだ。
He just ended up playing Fortnite with the other guy and I just kind of, I kind of got ghosted.
彼はもう一人の男とフォートナイトで遊んでいて、僕はちょっと、ゴーストになってしまったんだ。
Give me a little bit and I can come up with a new plan.
少し時間をくれれば、新しいプランを考えるよ。
All right, guys, this is my final attempt.
よし、みんな、これが僕の最後の挑戦だ。
And if they don't fall for this and they don't want to like, you know, participate in my antics, then they're lost because I am offering now a cake chalice, a Doe King fight for me to troll them because no one in this crew wants to play with me.
そして、もし彼らがこれにひっかからず、私のおふざけに参加したがらないのであれば、私の負けだ。なぜなら、私は今、ケーキの聖杯を提供し、このクルーの誰も私と遊びたがらないので、私が彼らを荒らすためにドウ・キング・ファイトを提供しているからだ。
It's making me upset.
動揺しているんだ。
Like check it.
チェックするようにね。
I got Cocoa Chalice.
ココア・チャリスを手に入れた。
Any of you want to do Doe King?
ドウ・キングをやりたい者はいるか?
This cow said raids boss dealers.
この牛はレイドのボスのディーラーだと言っていた。
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
I get it.
わかったよ。
Mr. Mr. Head Moderator.
ミスター・ヘッド 司会
I'm sorry for not typing in the right channel.
正しいチャンネルで入力できなくて申し訳ない。
Anyways.
とにかくだ。
All right.
分かった。
So I said, but no one checks there.
と言ったが、誰もチェックしない。
Is this even a crew?
これはクルーなのか?
No one plays this game.
こんな試合、誰もやらないよ。
Cause now I'm getting cheese.
チーズが食べたいんだ。
Like, how do you call this a crew?
これをクルーと呼ぶのか?
A thousand discord members, but you're not even partaking in the, in the block streets game.
1000人のディスコードメンバーがいるのに、あなたはブロックストリートのゲームに参加すらしていない。
I'm getting so invested with like the lore in the sense of this whole crew, because I'm expecting we got, I can make some friends.
このクルー全員の伝承という意味で、僕はとても感情移入しているんだ。
I could play with some people.
何人かと一緒にプレーできた。
I can try to troll them, but this crew don't do what he muted me.
荒らすことはできるけど、このクルーは彼がミュートしたようなことはしない。
No, no, no.
いや、違う。
Let me continue the conversation.
話を続けよう。
He said, blood.
彼は血相を変えて言った。
If you want to do this garbage, do it there.
こんなゴミをやりたいなら、そこでやればいい。
Don't argue.
議論するな。
Rules are rules.
ルールはルールだ。
I said, the rules are dumb.
ルールが馬鹿だと言ったんだ。
I can warn you for that.
そのための警告はできる。
You have 500 channels.
チャンネル数は500。
No one use.
誰も使わない。
Oh, all right.
ああ、わかったよ。
Too much talks.
話が多すぎる。
Jake the dog has been warned.
犬のジェイクは警告を受けた。
Cause now I'm upset.
今、私は動揺している。
This server has defied me and you know what they get?
このサーバーは私に逆らった。
They get the nine hells of Uzo.
彼らはウゾの九死に一生を得る。
I'm joining the server on my main account now to confront them.
彼らと対決するために、今メインアカウントでサーバーに参加している。
I just got a report that there's poor moderation here.
モデレーションが悪いという報告を受けたんだ。
Yeah.
そうだね。
Let's see how they like this.
彼らがどう思うか見てみよう。
Yo.
ヨー。
Hmm.
うーん。
Who are you?
あなたは誰ですか?
Lashan.
ラシャン
I'm an admin for block streets.
私はブロックストリートの管理者です。
I oversee the management of crews in the public safety defense of the game to make sure the players of the game aren't joining sketchy or disorganized crews.
私は、試合の選手が大雑把なクルーや無秩序なクルーに加わらないように、試合の公安防衛におけるクルーの管理を監督している。
Cap.
キャップ
Let me verify.
確認させてくれ。
This has got numerous reports of this crew not being well.
このクルーは調子が悪いという報告が数多く寄せられている。
Cap, cap, cap, cap.
キャップ、キャップ、キャップ、キャップ。
Yo!
ヨー!
They don't believe me.
彼らは私を信じていない。
Oh, it takes a look at my profile.
僕のプロフィールを見てくれるんだ。
How?
どうやって?
Owner is 12 years old.
オーナーは12歳。
Okay.
オーケー。
I'll ban him from blocks roots.
彼をブロックルーツから追放しよう
The TOS for being on discord is that you have to be 13 years old.
discordの利用規約は13歳以上となっている。
He is one 14.
彼は14歳だ。
I don't believe you.
私はあなたを信じない。
I'm confiscating this whole server.
このサーバーは全部没収する。
I actually got word from the report that you were the issue.
実は、報告書からあなたが問題だと聞いていたんだ。
Let's in here.
ここに入ろう。
You little, what?
小さいって?
He can't say that.
彼はそんなことは言えない。
I know you're trying to cosplay him.
あなたが彼のコスプレをしようとしているのは知っている。
You trying to do something to my server.
私のサーバーに何かしようとしているのか。
I'll buy.
買うよ。
So I don't know if I should keep what he just said in the video, but to basically explain what he just said, he's basically saying he's going to do this to my house.
だから、彼が今言ったことをビデオに残しておくべきかどうかわからないけど、基本的に今言ったことを説明すると、彼は基本的に僕の家にこれをやると言っているんだ。
Yeah.
そうだね。
He said, what?
彼は言った。
I'll join.
参加するよ。
All right.
分かった。
We got it.
やったぞ。
We got two people in here.
ここには2人いる。
I'm going to ban you from discord.
私はあなたをディスコードから追放するつもりだ。
Join the private server in the private server channel.
プライベートサーバーチャンネルでプライベートサーバーに参加する。
Now.
今すぐだ。
Why?
なぜですか?
I need to meet you in game.
ゲームで会いたいんだ。
No, I can ban you without being in the game.
いや、私はゲームに参加しなくてもあなたを追放できる。
So if you join, you can prove to me why you shouldn't be banned.
だから、もし参加するのであれば、なぜ追放されるべきでないのかを私に証明してほしい。
And I might forgive you.
そして、私はあなたを許すかもしれない。
Bro thinks he's okay.
兄弟は大丈夫だと思っている。
Do I have to prove it?
それを証明しなければならないのか?
Cause I'll prove it.
証明してみせる
I'll prove it to these guys right here.
この人たちに証明してみせるよ。
Dog.
犬だ。
You ain't no ooze off.
お前は滲み出ていない。
Oh yeah.
そうそう。
Oh yeah.
そうそう。
Yo James, bring LaShawn.
ジェームス、ラショーンを連れてこい。
Give him.
彼に渡してくれ。
What the?
何が?
He said, I'm waiting in the private server.
プライベートサーバーで待っている。
LaShawn.
ラショーン
I said, if LaShawn isn't here in five minutes, I'm banning the whole server.
もし5分以内にラショーンが来なかったら、サーバー全体をBANすると言ったんだ。
He apparently is this guy.
彼はどうやらこの男らしい。
Okay.
オーケー。
All right.
分かった。
Ooze off.
にじみ出る。
Prove it's you.
あなただと証明してください。
Who was the last person you muted?
最後にミュートしたのは誰ですか?
It's really him.
本当に彼なんだ。
It's in my friends list.
僕の友達リストにあるんだ。
Shut up.
黙れ。
I'm pissed.
私は怒っている。
The C and giveaway options.
Cと景品オプション。
Why I got a giveaway.
景品をもらった理由
What?
え?
I don't think this is him.
これは彼ではないと思う。
LaShawn.
ラショーン
Are you him?
あなたが彼ですか?
Why did you mute me for trying to get people to help me with doking?
ドッキングを手伝ってもらおうとしたのに、なぜミュートしたんだ?
There is a rule.
ルールがある。
No, because you warned him and then muted for an hour.
いや、警告して1時間ミュートしたんだから。
That's called excessive punishment.
それは過剰な罰というものだ。
There's also a rule in multiple countries.
また、複数の国でルールがある。
You cannot serve excessive sentencing that sentence sense.
過剰な量刑に服することはできない。
Yeah.
そうだね。
Oh, and therefore for my first warning, I got muted for an hour.
ああ、だから最初の警告で1時間ミュートされたんだ。
Listen, I'm, I'm, I'm over-exaggerating.
聞いてくれ、僕は、僕は、誇張しすぎなんだ。
You might say that you might say that, but I have been trying to find and played with a crew.
そう言われるかもしれないが、私はクルーを見つけてプレーしようとしてきた。
I'll try to troll them normally.
普通に荒らしてみるよ。
Unfortunately, I don't agree.
残念ながら、私はそうは思わない。
And therefore I will have to ban the crew.
だから、私はクルーを追放しなければならない。
Listen, heads up.
いいか、注意しろ。
I'm not going to ban a crew.
クルーを追放するつもりはない。
I'm not going to do nothing.
何もしないつもりはない。
Don't, don't worry.
心配しないで。
I'm just trying to scare this guy.
この男を怖がらせようとしているだけだ。
Talk to the owner.
オーナーと話す。
No, you did the crime.
いや、君がやったんだ。
How did I do the crime?
どうやって犯罪を犯したのか?
You can be forgiven by unmuting that person and admitting your fault.
その人の消息を絶ち、自分の非を認めれば許される。
All right.
分かった。
It's a rule, but shut up.
ルールだから仕方ないけど、うるさい。
What can I do other than this?
これ以外に何ができる?
I'll forgive him.
私は彼を許す。
He doesn't know it's me.
彼は私だとは知らない。
What?
え?
I'm on the red phantom tax account.
私は赤い幻の税金口座に入っている。
Thank you for your time.
お時間をいただきありがとうございました。
Who's off.
誰が休みだ。
Do it now.
今すぐやれ。
Okay.
オーケー。
Wait a second.
ちょっと待ってくれ。
Oh, the owner's talking now.
ああ、今オーナーが話している。
Wait, Hey, can I ask what you're doing here?
待って、ここで何をしてるのか聞いてもいい?
Because it's very rare to have an admin here.
なぜなら、ここに管理者がいるのは非常に珍しいことだからだ。
Anything wrong?
何か問題でも?
I'm the owner of the server.
私はサーバーのオーナーだ。
Head moderator.
ヘッドモデレーター
LaShawn is being abusive.
ラショーンは虐待している。
I got reported numerous times within 10 seconds.
10秒以内に何度も通報された。
What?
え?
What?
え?
I got muted.
私はミュートされた。
Who muted me?
誰がミュートしたんだ?
I'm banning this whole server.
このサーバー全体を追放する
Don't spam.
スパムはやめよう。
What is this?
これは何だ?
Okay.
オーケー。
I was going to, I was going to freak out.
パニックになりそうだった。
I got muted by the bot for spamming.
スパム行為でボットにミュートされたんだ。
No way.
とんでもない。
Jake, the dog was unmuted.
ジェイク、犬は無言だった。
All right.
分かった。
Let me go back on this account.
話を戻そう。
Thanks man.
ありがとう。
Jake was abusing badly.
ジェイクはひどく虐待していた。
And then I'm going to go, I'm going to go on the other account and say, no problem.
そして、もう一方のアカウントに行き、ノープロブレムと言うつもりだ。
Little cousin.
小さないとこ。
Yo, yo.
ヨー、ヨー。
Okay.
オーケー。
Now I'm pretending that my alt account is my little cousin.
今、僕は自分のaltアカウントをいとこに見せかけているんだ。
So it looks like my little cousin reported to me to snitch on this crew just to like mess with them a little bit more.
それで、いとこがこのクルーのことを密告するように私に報告してきたようなんだ。
LaShawn almost got this crew in big trouble.
ラショーンはこのクルーをもう少しで大問題に巻き込むところだった。
He threatened to bomb through my house and then harassed me and people before me joining.
彼は私の家を爆破すると脅し、私や私の前の人たちに嫌がらせをした。
What did I do?
私が何をしたかって?
Bro?
兄弟?
No joke, please.
冗談はやめてくれ。
I'm not joking.
冗談じゃないよ。
Like you're for real scaring me.
本当に怖いんだ。
I just replied to the message, how he harassed you.
彼があなたにどんな嫌がらせをしたのか、そのメッセージに返信したところです。
Now I'm saying I almost banned his entire server for what LaShawn did.
ラショーンがやったことで、私は彼のサーバー全体を追放するところだったと言っているんだ。
I couldn't believe what I was hearing from these reports.
私はこの報道を信じられなかった。
Yo, I am just, I got the whole crew wrapped around my finger to scare them.
僕はただ、クルー全員を怖がらせるために指を巻きつけただけなんだ。
Now the true test to finish this off.
さて、最後の仕上げは真のテストだ。
Does anyone want to do dope king with me?
誰か一緒にドープキングをやりたい人はいる?
I have cake chalice.
私はケーキの聖杯を持っている。
The owner just said, LaShawn, I'll see you.
オーナーは、ラショーン、また会おう、とだけ言った。
Wait, what?
待って、何?
Does that mean he's getting kicked out?
追い出されるということですか?
No, no, no, no.
いや、いや、いや、いや。
Hold on.
ちょっと待ってくれ。
Let me, let me, let me stop.
やらせて、やめさせて。
Let me stop.
もうやめよう。
Let me stop.
もうやめよう。
Let me stop.
もうやめよう。
Let me clear everything up.
すべてを明らかにしよう。
I have something to say.
言いたいことがあるんだ。
I was trolling this entire time.
ずっと荒らしてたんだ。
Bro, bro, bro, bro, bro, bro, bro.
兄弟、兄弟、兄弟、兄弟、兄弟、兄弟。
I'm faint.
私は気絶している。
Cool guy trying to troll this crew for the past few days.
ここ数日、このクルーを荒らそうとするクールな男。
I knew my favorite admin won't do it.
やっぱり、私の好きな監督はやらないんだ。
Brother.
兄弟だ。
I was about to kidnap you.
君を誘拐するところだった。
Yo.
ヨー。
Okay.
オーケー。
Let me.
やらせてくれ。
All right.
分かった。
I think I'm done with this crew because this crew is too nutty.
このクルーはあまりにクレイジーだから、もう終わりにしようと思う。
There's so much going on.
多くのことが起こっている。
I need it.
それが必要なんだ。
I need it.
それが必要なんだ。
Yeah.
そうだね。
All right, everybody.
よし、みんな。
Thanks for coming to my Ted talk.
私のテッドトークに来てくれてありがとう。
And now let me just, uh, melt everyone.
さて、みんなを溶かそうか。
Bro, for the past few days, I've been trying to find a way to troll this crew, but whenever
ここ数日、このクルーを荒らす方法を探していたんだが、いつもいつも......。
I went online to check, no one was playing the game.
ネットで確認したが、誰もプレーしていなかった。
So when I got muted, I knew that was the time I could drop the ultimate scare and troll this entire crew.
だから、ミュートされたときこそ、究極の恐怖を与えてこのクルー全員を荒らすチャンスだと思ったんだ。
After the whole bit, I ended up explaining the whole thing and what I was doing to them after.
一通りのことが終わった後、私は結局、私がしていることの一部始終を彼らに説明した。
So we're all good.
だから僕たちは大丈夫だ。
No crew was harmed in the making this video.
このビデオの制作に際して、クルーに危害は加えられていない。
I doubt y'all should know that, but anyways, that was pretty funny.
君たちがそれを知るべきかは疑問だけど、とにかく、あれはかなり面白かったよ。
If you like trolls like this, then like the video so I know to record more.
このような荒らしが好きなら、ビデオに「いいね!」してくれ。
All right.
分かった。
That's it for this video.
今回のビデオは以上だ。
Thank you for watching.
ご視聴ありがとう。
And bye.
そして、さようなら。