Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • And now apparently this the science behind this film now bear with us It's it's sort of based in some reality the science behind this film Yes, but bear with us because i'm not very good at science so I can't explain it So I just had to sort of accept it and every time it would get too scientific my brain goes straight to like my musical theater like oh The only thing that saves me jeremy's much better at science did you wrap your head around it?

    この映画の背景にある科学は、ある種の現実に基づいている。

  • Uh, well, I don't know about my head.

    ええと、まあ、頭のことはわからない。

  • But yeah, I mean I I got I got an idea of of what we're talking about but it's how it's not really the most interesting to talk about so I had to Want to create sort of some emotional content to zeros and ones and binary.

    でも、何を話しているかは何となく分かったけど、それを話すのはあまり面白くないから、0と1と2進法に対する感情的な内容を作りたかったんだ。

  • Otherwise, it's really quite boring So, you know to be excited about zeros and ones, you know, or you know, whatever just had to create emotional content to it Because the director am I right in thinking his first language isn't english.

    そうでなければ、本当につまらない。だから、0と1に興奮したり、何でもいいから感情的なコンテンツを作る必要があったんだ。

  • That is correct.

    その通りだ。

  • Yeah Okay, well He's french canadian, so he speaks french as a first language Definitely and it makes little effort to try to speak english, which is fine But when you're working with people that don't understand french, it's uh, I think it's a little complicated Maybe that's why the set felt so calm to us like he would might be saying bad things about us But he was just saying it in french.

    彼はフランス系カナダ人だから、フランス語を第一言語として話すんだ。英語を話そうとする努力はほとんどしない。

  • So we're like he is so sweet that I just love him He is a really really calm and docile and loving and you know emotionally intelligent guy but he would say the weirdest things because of his um, Inability to really get his point across in english And he would try to direct us in his very quiet sets and these things right and he said something really very inappropriate, but they're um, what did he say to you with the He said Um, I loved that very much and I will now take you from behind Um I'm, so sorry, jenny.

    彼は本当に穏やかで、おとなしくて、愛情深くて、感情的に知的な人なんだけど、英語で自分の言いたいことをうまく伝えられないから、変なことを言うんだ。

  • Um, it was in the middle of like a serious scene.

    あの、シリアスなシーンの真っ最中でした。

  • I'm like, i'm so sorry I don't mean to be laughing.

    笑っているつもりはないんだ。

  • He's like what have I said?

    私が何を言ったかって?

  • No, no, no, I think you mistook me I mean, I will take you from behind but use a camera i'm like No, that's not getting any better I don't know what he's meaning, but he's like amy.

    いや、いや、いや、君は僕を誤解しているようだ、つまり、僕は君を後ろから撮るけど、カメラを使うんだ。

  • I'm going to come very close here.

    私はここで非常に接近するつもりだ。

  • I do a forecast He's just Talking about it's like jeremy and then i'm going to come over here and take the camera and not come on your face Like no, man, you don't get to say that to me You

    彼はジェレミーのようなことを話していて、僕はこっちに来て、カメラを持って、君の顔に近づかないよ。

And now apparently this the science behind this film now bear with us It's it's sort of based in some reality the science behind this film Yes, but bear with us because i'm not very good at science so I can't explain it So I just had to sort of accept it and every time it would get too scientific my brain goes straight to like my musical theater like oh The only thing that saves me jeremy's much better at science did you wrap your head around it?

この映画の背景にある科学は、ある種の現実に基づいている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます