字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Close the door. ドアを閉めてください。 Morale is at an all-time low, and for good reason. 士気はかつてないほど低下しているが、それには理由がある。 The Japanese are advancing on all fronts at a terrifying pace. 日本軍はあらゆる面で恐ろしいスピードで前進している。 I nevertheless know the fighting spirit of our men. それでも、私は選手たちの闘志を知っている。 And I have faith in them. 私は彼らを信頼している。 But I also need to know that they have faith in themselves. でも、彼らが自分自身を信頼していることも知る必要がある。 I need you to be my Admiral Yamamoto. 私の山本提督になってほしい。 Get in his head. Tell me what he's going to do next. 彼の頭の中に入って。彼が次に何をするか教えてくれ Your first assignment. 最初の任務だ。 We need to throw a punch. パンチが必要だ。 Not just for morale, but so the Japanese know what it feels like to be hit. 士気を高めるためだけでなく、日本人が被弾したときの感覚を知るためだ。 I'm sending Halsey to attack the Marshall Islands, but I need to know that they're not walking into a trap. 私はマーシャル諸島を攻撃するためにハルゼーを派遣しているが、彼らが罠にはまっていないことを確認する必要がある。 The target is Roy Island. 目標はロイ島だ。 Our submarines have reported shipping traffic and one military airfield. 我々の潜水艦は、船舶の往来と1つの軍用飛行場を報告している。 We don't know what we're facing, so I'll hit them as hard as possible and then get the hell out. 何が相手かわからないから、できるだけ激しく打って、それから地獄から抜け出す。 So what about the enemy carry? では、敵のキャリーは? Intelligence says they're 2,000 miles away. 情報によれば、彼らは2,000マイル離れているという。 You mean the same group of geniuses who didn't know the Japs were gunning for Pearl? ジャップがパールを狙っていたことを知らなかった天才集団のことか? Like I said, be prepared for anything. 言ったように、どんなことにも備えておくことだ。 This is it. これだ。 The early bird catches the worm, gentlemen. 諸君、早起きは三文の得だ。 We're going to hit that anchorage before the Japs have even rolled out of bed. ジャップがベッドから起き出す前に、あの停泊地に着くつもりだ。 Looks like he's spit-polished his shoes. 靴にツバを磨いたようだ。 Hey, guys, let's get home in one piece. やあ、みんな、無事に帰ろう。 Oh, don't you worry. 心配しないで。 There's a plan, sir. The other squadrons will strike first. 計画があります。他の飛行隊が先制攻撃する Then we go in and clean up the remaining targets. それから中に入って、残った標的を一掃する。 The Japs will know we're coming. What happens if we get shot down? ジャップは我々が来ることを知っているだろう。撃墜されたらどうするんだ? I'm not going to end up as a POW. Neither are you. 私は捕虜になるつもりはない。あなたもそうでしょう。 I've got a large target in my sight. Get close enough to make it count. 大きなターゲットを視界に捉えた。十分に近づいてカウントを稼げ Take his run! 彼の走りを見てみよう! Start your run, boys. Engage torpedoes. 発進しろ魚雷発射 Looks like our boys on Roy booked a hornet's nest. ロイの息子たちがスズメバチの巣を予約したようだ。 We got a problem. I got eyes on a second enemy airfield on Taroa Island. 問題が発生した。タロア島に第二の敵飛行場があるのを見つけた。 I'm counting maybe 30 bombers and heavy fighter cover. 爆撃機と重戦闘機の援護は30機くらいだろう。