Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Osborn first read in The Tortoise and the Eagle.

    オズボーンが最初に読んだのは『亀と鷲』だった。

  • This is a story about a tortoise.

    これは亀の話だ。

  • He had everything a tortoise could want.

    カメが欲しがるものはすべて持っていた。

  • He had a lovely log to sit on, juice apples to eat, and a very shiny shell.

    彼は素敵な丸太の上に座り、ジュースのリンゴを食べ、とても光沢のある甲羅を持っていた。

  • But he wasn't happy.

    しかし、彼は満足していなかった。

  • All day long he saw an eagle in the sky, flying low, flying high.

    一日中、彼は空で鷲を見た。

  • It had golden feathers and great big wings.

    金色の羽と大きな翼を持っていた。

  • I wish I could fly, said the tortoise.

    飛べたらいいのに、と亀が言った。

  • He climbed onto a rock, jumped into the air, and flopped onto his belly.

    彼は岩の上に登り、空中にジャンプして腹ばいになった。

  • He climbed up a tree, jumped into the air, and landed splat in a puddle.

    彼は木に登り、空中に飛び上がり、水たまりにポチャンと着地した。

  • He called to the eagle.

    彼はワシに呼びかけた。

  • Will you take me into the sky?

    私を空に連れて行ってくれる?

  • I want to be like you.

    あなたのようになりたい。

  • What will you give me, the eagle replied.

    鷲は答えた。

  • You can have my log and my apples.

    僕のログとリンゴをあげるよ。

  • Very well, said the eagle.

    なるほど、と鷲は言った。

  • I will take you into the sky.

    私はあなたを空に連れて行く。

  • Up and up the eagle rose, up through the clouds to the bright blue sky.

    鷲は雲を突き抜けて真っ青な空へと昇っていった。

  • Hold on.

    ちょっと待ってくれ。

  • The tortoise looked at the ground.

    亀は地面を見た。

  • It was a very long way down.

    とても長い道のりだった。

  • He felt dizzy.

    めまいがした。

  • Eagle, he said, I don't like it up here.

    イーグル、彼は言った。

  • Please take me back.

    どうか私を連れ戻してください。

  • So the eagle took the tortoise back to the ground.

    そこで鷲は亀を地上に連れ帰った。

  • Little tortoise, said the eagle, you have no feathers and no wings.

    小さな亀よ、お前には羽も翼もない。

  • You are not made for flying.

    あなたは飛ぶようにはできていない。

  • Keep your apples and your log.

    リンゴと日誌を大切に。

  • Be happy.

    幸せであれ。

  • The tortoise smiled.

    亀は微笑んだ。

  • He watched the eagle go.

    彼は鷲が去っていくのを見送った。

  • He ate his apples, he sat on his log, and he no longer wanted to fly.

    リンゴを食べ、丸太の上に座り、もう飛びたいとは思わなかった。

  • Thank you for watching!

    ご視聴ありがとう!

  • Please subscribe to my channel.

    私のチャンネルを登録してください。

Osborn first read in The Tortoise and the Eagle.

オズボーンが最初に読んだのは『亀と鷲』だった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

Usborne ファースト・リーディング - カメとワシ|20 (Usborne First Reading - The Tortoise and the Eagle | 20)

  • 3 1
    Evelyn Yu に公開 2024 年 10 月 24 日
動画の中の単語