字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Little Fox Rocket Girl and the AliensEpisode 1: Sloppy Joe Day Move! リトル・フォックス・ロケット・ガールとエイリアン第1話:スロッピー・ジョー・デイの動き Move! 移動する! Mr. Man heard his cows moving in the field. 牛が畑で動く音が聞こえた。 He ran outside and saw something flash across the sky. 彼は外に飛び出し、何かが空を横切るのを見た。 It shot straight toward his farm. "Oh, no!" cried Mr. Man. "Yuck!" said Jack. "We're having Sloppy Joes for lunch today." It was Monday morning at Metro City Elementary School. それはまっすぐ彼の農場に向かって飛んできた。「やばい!」と叫ぶミスター・マン。「ジャックは言った。「今日のランチはスロッピージョーだ。メトロ・シティ小学校の月曜日の朝だった。 The students were on their way to class. "Sloppy Joes are the worst!" said Mara. "They're so gross and they drip everywhere! 生徒たちは教室に向かっていた。「スロッピージョーは最悪!」とマーラが言った。「気持ち悪いし、どこにでも垂れてくる! I wish Rocket Girl was here!" said Terrell. "She could save us from those Sloppy Joes!" "Yeah! ロケットガールがここにいてくれたら!」とテレル。"彼女ならスロッピージョーから俺たちを救える!"「そうだね! Rocket Girl can do anything!" said Jack. "Rocket Girl is the number one superhero in Metro City!" said Mara. "She can fly, she's really strong, and she can shoot lasers out of her eyes! ロケットガールは何でもできる!」とジャック。「ロケットガールはメトロ・シティでナンバーワンのスーパーヒーローよ!」とマーラが言った。「飛べるし、強いし、目からレーザーも撃てる! She has lots of other superpowers, too! 彼女には他にもたくさんのスーパーパワーがある! Last week she stopped a big monster from stomping the school!" said Terrell. "Rocket Girl once saved Metro City from giant robots!" said Mara. "Remember when moon men were planning to blow up Earth?" asked Jack. "Rocket Girl flew to the moon and destroyed their Earth Blaster!" "You guys are always talking about Rocket Girl!" Roxy said quietly. "But she's not perfect! 先週、彼女は学校を踏みつぶそうとする大きな怪物を止めたんだ!」とテレル。「ロケットガールはメトロシティを巨大ロボットから救ったことがある!」とマーラが言った。「月人が地球を吹っ飛ばそうとしていたのを覚えてる?「ロケットガールは月へ飛んで、彼らのアースブラスターを破壊したんだ!」とジャック。"あなたたちはいつもロケットガールの話をしているわね!"ロキシーは静かに言った。「でも彼女は完璧じゃない! She can't save us from Sloppy Jo-Day!" "Are you kidding?" asked Mara. "I'll bet you're just jealous, Roxy!" said Terrell. "Jealous?" asked Roxy. "Yes!" said Terrell. "You're jealous because you're never around when Rocket Girl is around! 彼女は私たちをドロッピー・ジョーデイから救えないのよ!」。「冗談でしょ?「嫉妬してるんでしょ、ロキシー!」テレルが言った。「嫉妬?「そうだよ。「ロケットガールがいるとき、君はいつもそばにいないから嫉妬しているんだ! When Rocket Girl shows up, you probably wish you were Rocket Girl!" "Me? ロケットガールが現れたら、ロケットガールになりたいと思うだろうね。"私が? Rocket Girl?" Roxy laughed. "That's a ridiculous idea!" Just then, Roxy's watch beeped. ロケットガール?ロキシーは笑った。「そんなバカな!」。その時、ロキシーの時計が鳴った。 It was only loud enough for Roxy to hear and no one else. "I'm tired of talking about Rocket Girl," Roxy told her friends. "I'm going to see if Principal Penn needs help with anything." Roxy walked down an empty hallway and made sure no one was around. ロキシーに聞こえる程度の音量で、他の誰にも聞こえなかった。「ロケットガールの話はもうたくさんだ。「ペン校長が何か助けを求めていないか見てくるよ。ロキシーは誰もいない廊下を歩き、誰もいないことを確認した。 Then she pressed a button on her watch. そして腕時計のボタンを押した。 A small screen blinked on. 小さなスクリーンが点滅した。 Mayor Bloom, the mayor of Metro City appeared. メトロ・シティのブルーム市長が登場した。 He didn't look happy. "What's wrong, Mayor?" asked Roxy. "A strange object landed at Mr. Mann's farm," said Mayor Bloom. "We think it might be a spaceship." "A spaceship? 嬉しそうではなかった。「どうしたんですか、市長」とロキシーが尋ねた。「奇妙な物体がマンさんの農場に着陸しました。「宇宙船かもしれません」。「宇宙船? With aliens?" asked Roxy. "We're not sure," said Mayor Bloom. "But whatever it is, we need to find out. エイリアンと?「ブルーム市長は言った。しかし、それが何であれ、私たちはそれを突き止める必要があります」。 I talked to Principal Penn. ペン校長に話を聞いた。 She said you can leave school until we solve this case. この事件が解決するまで、学校を休んでいいと彼女は言った。 We're counting on you, Rocket Girl." "I'm on my way," said Roxy. 頼りにしているよ、ロケットガール」。「ロキシーは言った。
B2 中上級 日本語 米 ガール ロケット マーラ シティ ジョー 市長 ロケットガールとエイリアン1|スロッピージョー・デイ|スーパーヒーロー|リトル・フォックス|アニメ・ストーリーズ (Rocket Girl & the Aliens 1 | Sloppy Joe Day | Superheros | Little Fox | Animated Stories) 17 0 陳名 に公開 2024 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語