Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • U.S.

    米国

  • President Joe Biden is visiting Berlin on Thursday and Friday after Hurricane Milton forced him to cancel his trip originally scheduled last week.

    ジョー・バイデン大統領は、ハリケーン "ミルトン "の影響で先週予定されていた訪問をキャンセルし、木曜日と金曜日にベルリンを訪問する。

  • A meeting at Ramstein Air Base with Ukrainian President Zelensky and key European leaders was also postponed.

    ラムシュタイン空軍基地でのウクライナのゼレンスキー大統領と主要な欧州首脳との会談も延期された。

  • But with next month's U.S. election looming in the background, many are wondering if Biden's visit this week will bring Ukraine closer to NATO membership.

    しかし、来月に迫ったアメリカ大統領選挙を背景に、バイデンの今週の訪問がウクライナをNATO加盟に近づけるかどうか、多くの人が疑問視している。

  • I mean, I'd be surprised if anything that fundamental was announced after this meeting.

    というか、この会談の後にそんな根本的なことが発表されたら驚くよ。

  • I think this meeting is more symbolic.

    この会談はもっと象徴的なものだと思う。

  • I think it's for, you know, Biden to sort of underscore again how important support for Ukraine is, how important, you know, the U.S. engagement with Europe is and U.S. leadership.

    バイデンが、ウクライナへの支援がいかに重要か、米国の欧州への関与がいかに重要か、米国のリーダーシップがいかに重要かを改めて強調するためだと思う。

  • This has been a major legacy of his presidency.

    これは彼の大統領就任がもたらした大きな遺産である。

  • So I think he just wanted to kind of signal that again and set the stage.

    だから、彼はそのことをもう一度知らせ、舞台を整えたかったんだと思う。

  • But really big decisions like the future of Ukraine, NATO membership aren't going to happen before November, and also the Europeans are going to have to play a role there.

    しかし、ウクライナの将来やNATO加盟のような本当に大きな決断は11月までにはできないだろう。

  • And what could the U.S. elections mean for the future of NATO?

    そして、米国の選挙はNATOの将来にとって何を意味するのだろうか?

  • The negative scenario under Trump or even Harris, if you have Harris and a really divided or stuck EU, as we framed it, is a very weakened NATO, because you have a massive security threat in the eastern border of the continent that requires either a really strong U.S. presence or something to change on the European side and for the Europeans to gain capabilities.

    もしトランプ大統領やハリス大統領が誕生し、EUが分裂したり立ち行かなくなったりした場合のネガティブなシナリオは、NATOの弱体化である。

  • And if the Europeans don't do that, then you'll have a very weakened NATO right away in 2025 and a very weakened European security, let's put it that way.

    もし欧州の人々がそうしなければ、2025年にはNATOは非常に弱体化し、欧州の安全保障も非常に弱体化するだろう。

  • And under a Harris presidency?

    ハリス大統領の下では?

  • I'm American, so...

    僕はアメリカ人だから

  • And with a Harris presidency, you're looking at a similar result, less dramatic, but by 2027, 2028 as well, because the U.S. simply doesn't have the capacity to stay focused on Europe to the extent that it has.

    ハリスが大統領になれば、2027年、2028年までには、それほど劇的ではないが、同じような結果になるだろう。

  • Security experts are urging Europe to take a more united approach in producing weapons and say that Europe needs to accelerate making tough decisions for the future of NATO.

    安全保障の専門家たちは、ヨーロッパがより団結して兵器生産に取り組むよう求めており、NATOの将来に向けて厳しい決断を下すことを加速させる必要があると述べている。

  • Liv Stroud for Euronews.

    ユーロニュースのリブ・ストラウド。

U.S.

米国

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます