Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This awesome little gadget here is called the Cable Wrangler.

    この素晴らしい小道具はケーブル・ラングラーと呼ばれている。

  • Do you ever struggle with keeping your iPhone's charging cable where it belongs?

    iPhoneの充電ケーブルの置き場所に困ったことはありませんか?

  • They slide down the desk or nightstand, they get lost in the couch or you generally can't easily grab them.

    机やナイトテーブルの下に滑り落ちたり、ソファの中で迷子になったり、一般的には簡単に手に取ることができない。

  • Well this heavy but very portable cable cushion is the solution.

    この重いが持ち運びに便利なケーブル・クッションがその解決策だ。

  • It's a big magnet and most cables stick to it so they never get lost again.

    これは大きな磁石で、たいていのケーブルはこれにくっつくので、もう迷子になることはない。

  • If the cable in question isn't attractive enough, they even include 3 cable colors which you can slap around it to boost its Tinder rating.

    問題のケーブルが十分に魅力的でない場合は、3色のケーブルが同梱されているので、それをケーブルに巻いてTinderの評価を上げることもできる。

  • It's compact and even has an anti-slip base so it won't move unless you want it to.

    コンパクトで、滑り止めの台座まで付いているので、望んだとき以外は動かない。

  • I think it looks really cool too and it can fit in basically any interior.

    見た目もとてもクールだし、基本的にどんなインテリアにも合うと思う。

  • If this color is not your thing, they have a lot more too.

    この色がお好みでなければ、他にもたくさんありますよ。

  • For instance the Lightly Toasted Beige and the Teal Me More.

    例えば、ライトリー・トースト・ベージュやティール・ミー・モア。

  • There are a lot of products that can hold your cables but they all stick with some kind of glue that is difficult to remove and they don't look this awesome.

    ケーブルを固定できる製品はたくさんあるが、どれも接着剤のようなものでくっつき、剥がすのが難しく、見た目もこれほど素晴らしいものではない。

  • You can just set this thing where you want and move it again an hour later.

    これを好きな場所にセットして、1時間後にまた動かせばいい。

  • Which is great.

    それは素晴らしいことだ。

  • This can be a very cool and handy Christmas present for someone you like.

    これは、好きな人へのクリスマスプレゼントとして、とてもクールで便利なものになるだろう。

  • Anybody would be happy to receive this as a present and the best thing, it's only $19.99.

    プレゼントされたら誰でも嬉しいだろうし、何より19.99ドルという安さも魅力だ。

  • If you ever dropped your phone on your face, you know how humiliating it is.

    携帯電話を顔に落としたことがある人なら、それがどれほど屈辱的なことかわかるだろう。

  • Now you can solve this problem and look fancy while you do it.

    今ならこの問題を解決し、しかも見栄えも良くすることができる。

  • The RhinoShield grips are MagSafe compatible so no glue is needed here.

    RhinoShieldグリップはMagSafe対応なので、接着剤は必要ない。

  • If you don't use MagSafe however, their glue version Grip Mini can be taken off without residue and reapplied endless times.

    しかし、MagSafeを使用しない場合、接着剤バージョンのグリップミニは、残留物なしで剥がすことができ、何度でも貼り直すことができる。

  • Now with the current inflation rate, your new iPhone probably was very expensive.

    現在のインフレ率では、新しいiPhoneは非常に高価なものだろう。

  • No worries though.

    でも心配はいらない。

  • Because you don't even need a TV anymore.

    もうテレビは必要ないのだから。

  • You can just watch Netflix on your iPhone because the Grip Max has a kickstand feature built in.

    グリップマックスにはキックスタンド機能が内蔵されているので、iPhoneでNetflixを見ることができる。

  • Whether it's vertical or horizontal, the Grip Max has got you covered.

    縦でも横でも、グリップマックスがカバーします。

  • It feels very comfortable and it doesn't hurt your hand while you hold it, unlike other similar products.

    他の類似品と違って、持っていて手が痛くならない。

  • It has strong magnets built in so if you have a decent case with good magnet strength too, this will go nowhere and you can be rest assured that your phone won't hug the ground anymore.

    強力な磁石が内蔵されているので、磁石の強度が高いケースを装着していれば、この磁石はどこにも行かない。

  • Still not convinced?

    まだ納得できない?

  • You can customize it with your own design.

    自分のデザインでカスタマイズできる。

  • Or one of the countless collabs they did.

    あるいは、彼らが行った無数のコラボレーションのひとつ。

  • For example, the PewDiePie collab.

    例えば、ピューディパイとのコラボ。

  • Another great MagSafe related product is this awesome car holder from Pitaka.

    もう一つの素晴らしいMagSafe関連製品は、Pitakaのこの素晴らしい車載ホルダーだ。

  • Now I've reviewed their phone cases too.

    今度はスマホケースもレビューしてみた。

  • So if you want to go all out carbon fiber, check out the video in the description.

    カーボンファイバーにこだわりたいなら、説明文にあるビデオを見てほしい。

  • A car holder with strong magnets is essential if you have an iPhone 14 Pro Max.

    iPhone 14 Pro Maxを使うなら、強力なマグネット付きの車載ホルダーが必須だ。

  • But you want it to look good too.

    しかし、見栄えも良くしたい。

  • This one here has it all.

    これはそのすべてを備えている。

  • The design is great, its shape helps to snap the phone to the holder and the magnetic strength is very good.

    デザインは素晴らしく、その形状は携帯電話をホルダーに固定するのに役立ち、マグネットの強度は非常に優れている。

  • You can even buy the charging version.

    充電バージョンも購入できる。

  • But I already have enough charging wires going everywhere, so I got the non-charging version.

    しかし、すでに充電用の電線があちこちに通っているので、非充電用を購入した。

  • Which is cheaper too.

    その方が安上がりだ。

  • Now you can finally hit that speed bump at 80 miles per hour without fearing for your iPhone screen.

    これでようやく、iPhoneの画面を心配することなく、時速80マイルでスピードバンプにぶつかることができる。

  • I'm joking, don't do that.

    冗談だよ。

  • The clever hook design firmly holds the mount to a variety of car fans.

    巧みなフックデザインは、マウントをさまざまな車のファンにしっかりと固定します。

  • Then you can tighten it to make sure it doesn't fall off.

    そして、落ちないように締め付ける。

  • Which is great, because most don't offer that extra hook and it will simply fall off.

    というのも、ほとんどの場合、余分なフックは付いておらず、単に落ちてしまうからだ。

  • I think that the carbon fiber design with the subtle MagSafe ring and the overall rounded shape of the car holder is awesome.

    さりげないMagSafeリングと全体的に丸みを帯びた車載ホルダーのカーボンファイバーデザインは素晴らしいと思う。

  • And I love the way it looks in my car.

    それに、クルマに積んだときの見た目も気に入っている。

  • Next product is the Gooseneck Phone Slash Tablet Holder.

    次の製品は、グースネック・スマホ・スラッシュ・タブレットホルダーです。

  • I use it to clamp my iPhone in while I'm working.

    仕事中にiPhoneを挟むのに使っている。

  • It's not the greatest for typing while it's in there, because it can be a little wobbly at times.

    中に入れたままタイピングをするのには向いていない。

  • But if you want to keep track of something, or have it, or a tablet, act as a second screen, this one is for you.

    しかし、何かを記録しておきたい、あるいはタブレットをセカンドスクリーンとして使いたいのであれば、これはうってつけだ。

  • You put the base clamp over your desk, or wherever really, and then you can adjust it according to your liking.

    ベースクランプを机の上など、本当にどこにでも置くことができ、あとは好みに応じて調整できる。

  • It's most stable in an S-shape, so if you want the least amount of wobble while typing, go for that.

    S字型が最も安定するので、タイピング中のぐらつきを最小限に抑えたいなら、それを選ぶといい。

  • I love the fact that your iPhone is protected against scratches because of the rubber inserts on the clamp itself.

    クランプ自体にラバーインサートがあるため、iPhoneが傷から保護される点も気に入っている。

  • And the leather wrapping makes it look even better.

    そして、革のラッピングがさらに見栄えを良くしている。

  • There's a lot to like about this product.

    この製品には気に入る点がたくさんある。

  • Like I said, you can use it for tablets as well.

    さっきも言ったように、タブレットにも使える。

  • So if you use that while working, or you just want to watch a video on the couch, you can do that too.

    だから、仕事中に使ったり、ソファでビデオを見たりすることもできる。

  • They even put a little piece of rope at the end of the clamp, so you can hold on to that while putting in your phone.

    クランプの先には小さなロープも付いているので、携帯電話を入れている間はロープにつかまることができる。

  • Now we're continuing the topic of iPhone holders to bikes.

    さて、iPhoneホルダーの話題はバイクに続く。

  • Do you like cycling, but you cannot always find your way back?

    サイクリングは好きだけど、いつも帰り道がわからない?

  • No problem!

    問題ないよ!

  • Slap this thing on the handlebar and install Google Maps.

    これをハンドルバーに装着し、グーグルマップをインストールする。

  • Now of course there are fancy MagSafe accessories for your bike as well, but that's not always necessary and a pain to remove every time you step off your bike.

    もちろん、自転車用の派手なMagSafeアクセサリーもあるが、それは必ずしも必要ではないし、自転車から降りるたびに取り外すのは面倒だ。

  • Now they can easily steal this too, but it will only set you down like $10, instead of $50 to $100.

    これも簡単に盗むことができるが、50ドルから100ドルではなく、10ドル程度で済む。

  • And it will not rust, since it's entirely made of silicone and plastic.

    また、全体がシリコーンとプラスチックでできているため、錆びることもない。

  • Since it's so easily adjustable, it's compatible with most handlebars too.

    簡単に調整できるので、ほとんどのハンドルバーにも対応する。

  • I cannot recommend this product enough.

    この製品はお勧めできない。

  • Just make sure to use a decent case, because when it does fall off, your iPhone won't be happy.

    ただ、ちゃんとしたケースを使うようにしよう。落下したとき、あなたのiPhoneはうれしくないだろうから。

  • If you don't leave the house, and you're more the type that has a thread mill under their desk, I refer you back to my previous product mention.

    もしあなたが家から出ず、机の下に糸挽き機を置いているようなタイプなら、前回の製品紹介を参照してほしい。

  • Talking about iPhone cases, go check out my other video on the top 5 cases for the iPhone 14 Pro Max if you don't have one yet, or if you're in the market for a new one.

    iPhoneケースといえば、iPhone 14 Pro Max用のケース・トップ5を紹介した私のビデオもご覧いただきたい。

  • MagSafe wallets are my next topic.

    マグセーフ・ウォレットは次のテーマだ。

  • I can't say I've tried everything, but the MUJO MagSafe wallet is awesome and it will never ever ever come off.

    全てを試したとは言えないが、MUJOのMagSafeウォレットは最高で、絶対に外れない。

  • It has strong magnets, but that's not the only trick up its sleeves.

    強力な磁石を備えているが、それだけではない。

  • It has anti-slip stripes on the back, so it's best of both worlds.

    裏面には滑り止めのストライプがあり、両方の長所を兼ね備えている。

  • Very clever thinking here.

    非常に賢い考えだ。

  • The amount of times I've accidentally shoved off my wallet while putting it in or out my pockets is innumerable.

    ポケットに財布を入れたり出したりするときに、うっかり財布を押し落としてしまったことは数知れず。

  • Since I got this awesome product, I've never even once shoved it off accidentally.

    この素晴らしい製品を手に入れてから、一度たりともうっかり外してしまったことはない。

  • It fits 3 cards, and it's made from a vegetable-tanned Echoletter that ages beautifully.

    カードは3枚収納可能で、美しく経年変化する植物タンニンなめしのエコーレターを使用している。

  • Since we all pay with Apple Pay anyway, who needs more than 3 cards nowadays?

    どうせみんなアップル・ペイで支払うのだから、今どき3枚以上のカードなんて必要ないだろう?

  • You can scratch, damage and throw this thing around and it will still look beautiful.

    傷がついても、傷ついても、投げつけても、美しく見える。

  • I've also made a video on their leather case, which is definitely the same quality.

    レザーケースのビデオも作りましたが、間違いなく同じ品質です。

  • So if you like to go all leather-look, go check them out.

    レザールックがお好きな方は、ぜひチェックしてみてください。

  • Another essential gadget is this MagSafe ring.

    もうひとつの必須ガジェットは、このマグセーフ・リングだ。

  • For if your favorite case brand sucks at sourcing decent magnets, or if your favorite case doesn't have MagSafe.

    お気に入りのケースブランドがまともなマグネットを調達できない場合や、お気に入りのケースにMagSafeが搭載されていない場合などだ。

  • Or if your partner still rocks the iPhone 11 and you can't use the same car holder.

    あるいは、パートナーがまだiPhone 11を使っていて、同じ車載ホルダーを使えない場合。

  • We've all been there.

    誰もが経験したことがあるだろう。

  • You just paste the ring on there and now you're cool too.

    リングをそこに貼り付けるだけで、あなたもクールになれる。

  • No, but in all seriousness, good magnet strength is very important if you want to use all of those awesome gadgets and this is a very easy to recommend, paste on and forget no-brainer.

    いや、しかし真面目な話、素晴らしいガジェットを使いたいのであれば、磁石の強度は非常に重要だ。

  • Now the Sandmarc Tripod and the Cinema Slider.

    サンドマルクの三脚とシネマスライダー。

  • Both are very premium-feeling products.

    どちらも非常に高級感のある製品だ。

  • It has a ball head, a clamp for your iPhone, an ARCA switchblade and the expandable tripod itself.

    ボール雲台、iPhone用クランプ、ARCAスイッチブレード、伸縮式三脚本体が付いている。

  • It's made for taking it with you, so it can fold in a very small package and thus will never take up the whole backpack.

    持ち運び用に作られているため、非常に小さく折りたたむことができ、バックパック全体を占有することはない。

  • In comparison, with another smartphone tripod, you can see how portable this thing really is.

    別のスマートフォン用三脚と比較すると、この三脚がいかに携帯性に優れているかがわかるだろう。

  • To expand the legs, you simply turn and pull.

    脚を広げるには、回転させて引っ張るだけ。

  • No clamps anymore.

    もうクランプはない。

  • Especially in combination with the Cinema Slider, which in and of itself is very portable, this really shines.

    特に、それ自体が非常にポータブルであるシネマスライダーと組み合わせると、これは本当に輝く。

  • You can make very smooth looking shots while on the go or in your studio.

    外出先でもスタジオでも、とても滑らかな写真を撮ることができる。

  • It's just so much fun making these shots.

    このようなショットを撮るのはとても楽しい。

  • With most tripods, I always have the feeling that something is going to break or I have to be really careful with it.

    ほとんどの三脚では、いつも何かが壊れそうな予感がするか、本当に慎重に扱わなければならない。

  • Ever since I got these, that's just all a vague memory for me.

    これを手にしてからというもの、私にとっては曖昧な記憶でしかない。

  • In the Netherlands, we have a saying that basically says, buying cheap is expensive.

    オランダには「安物買いの銭失い」ということわざがある。

  • And that's so true.

    そして、それは本当に正しい。

  • If you want quality products, you have to spend a little more.

    質の高い製品を求めるなら、もう少し出費が必要だ。

  • But I can guarantee that this will hold up forever and you will truly appreciate the build quality of these.

    しかし、私はこれがいつまでも持ちこたえることを保証できるし、この作りの良さを本当に理解できるはずだ。

  • And if you're a creator or just like to make awesome looking photos or videos while you're on vacation, this will pay itself back within no time.

    もしあなたがクリエイターなら、あるいは休暇中に素晴らしい写真やビデオを作るのが好きなら、これはあっという間に元が取れるだろう。

  • Last but not least, the new iPhones will probably have USB-C, due to a ruling from the EU.

    最後になるが、EUの裁定により、新型iPhoneにはおそらくUSB-Cが搭載されるだろう。

  • So this one is called Thinking Ahead, making sure you are set for yet another struggle for the cables.

    そこで今回は、「Thinking Ahead(先を見据えて)」と題し、ケーブルとの闘いに向けて、また新たな準備を整えることを目的とする。

  • The crown jewel is a USB-A to USB-C micro USB and lightning cable.

    王冠の宝石は、USB-AからUSB-CへのマイクロUSBとLightningケーブルだ。

  • This is great for switching cables, but not having to search for another.

    これは、ケーブルを切り替えても、別のケーブルを探す必要がないのが素晴らしい。

  • Now I'm quite certain that they'll update this design to USB-C, but I'm not so sure they'll upgrade from USB-C to USB-C slash lightning in the future, since most of us upgraded to USB-C charging brick already.

    しかし、私たちの多くはすでにUSB-C充電ブリックにアップグレードしているため、将来的にUSB-CからUSB-Cスラッシュライトニングにアップグレードされるかどうかはわからない。

  • But in case that they don't, you could also look at these adapters from Rinki, which come in a pack of two.

    しかし、そうでない場合は、2個入りのRinkiのアダプターを使うこともできる。

  • And that's probably because you will at least lose one of these.

    そしてそれはおそらく、少なくともこのうちのひとつは失うことになるからだ。

  • Do you like these kind of videos?

    この手のビデオはお好きですか?

  • Then stick around on the channel or watch some more videos.

    それから、チャンネルに張り付いたり、もっとビデオを見たりしてください。

  • For now though, have an awesome day.

    とりあえず、素晴らしい一日を。

This awesome little gadget here is called the Cable Wrangler.

この素晴らしい小道具はケーブル・ラングラーと呼ばれている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます