Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Apply wax strip to hairy area, leave for a few seconds, then peel back quickly for a smooth and painless experience.

    ワックスストリップを毛の多い部分に貼り、数秒間放置した後、素早く剥がすことで、痛みもなくスムーズに脱毛できる。

  • This is all for you, my darling.

    これはすべて君のためなんだ。

  • And also because...

    そしてまた...

  • Hello!

    こんにちは!

  • Oh, well, I guess I'll just have to wait for the 70s to come back into fashion.

    まあ、70年代の流行が戻ってくるのを待つしかないか。

  • Oh!

    ああ!

  • How long have you been standing there?

    いつからそこに立っていたのですか?

  • Long enough for curiosity to turn into regret.

    好奇心が後悔に変わるには十分な時間だ。

  • Right! Any plans for the weekend?

    そうだね!週末の予定は?

  • Well, I was gonna go on a date with Penny, but maybe I'll just stay home and bleach my eyeballs.

    まあ、ペニーとデートに行くつもりだったんだけど、家で目玉を漂白しようかな。

  • Well, clear your diaries, gentlemen!

    さて、諸君、手帳を片付けよう!

  • It's your turn to look after the school hamster, Chris Morris.

    学校のハムスターの世話をする番だよ、クリス・モリス。

  • Oh, come on! This hamster's so old it should be classified as a mineral!

    おいおい!このハムスターは鉱物に分類されるほど古い!

  • I don't wanna be the kid responsible for him when he turns into dust!

    彼が塵になったとき、私はその子の責任者になりたくない!

  • Well, I'm afraid it wasn't a request. It's an order.

    残念だが、それは要求ではない。命令だ。

  • He's been in this cage since he was born, six long years ago.

    生まれてから6年間、ずっとこの檻の中にいる。

  • So please take extremely good...

    だから、非常に良い...

  • Extremely good care of him.

    非常によく面倒を見てくれた。

  • Principal Brown, there's no way...

    ブラウン校長、まさか...。

  • Just a moment.

    ちょっと待ってくれ。

  • It's four o'clock. I'm not a principal anymore. I don't care.

    もう4時だ。私はもう校長ではない。どうでもいい。

  • Romance! Now!

    ロマンス今すぐ

  • I think we've heard enough.

    もう十分だろう。

  • CHRIS MORRIS

    クリス・モーリス

  • My date with Penny!

    ペニーとのデート

  • Yeah!

    そうだね!

  • Actually...

    実は...

  • What are you doing?

    何をしているんだ?

  • I'm doing my hair for the date.

    デートのために髪をセットしているんだ。

  • Oh, cool! What should I wear?

    ああ、かっこいい!何を着ればいい?

  • What do you mean?

    どういう意味ですか?

  • For the date!

    デートのために!

  • Dude, you're not coming to my date!

    おい、僕のデートに来るなよ!

  • You'd be a third wheel!

    あなたは三輪になる!

  • Yeah, on your tricycle!

    そう、三輪車でね!

  • No way, man!

    とんでもない!

  • But I got nothing to do!

    でも、何もすることがないんだ!

  • Well, you can look after Chris Morris.

    クリス・モリスのことは頼んだよ。

  • What? No! I got stuff to do!

    え?いや!やることがあるんだ

  • You just said you had nothing to do!

    やることがないと言ったばかりじゃないか!

  • Fine! I'll look after him then!

    じゃあ、私が面倒を見るわ!

  • But it's your fault if this drain-hair burrito uses his last breath to ruin my date!

    でも、このドレインヘアーのブリトーが私のデートを台無しにするために息を引き取ったら、あなたの責任よ!

  • Oh, he's so cute!

    ああ、彼はとてもかわいい!

  • I think it's so cool that you're looking after him.

    あなたが彼の世話をしているのはとてもクールだと思う。

  • You do?

    そうなのか?

  • Well, you see, the thing you've got to learn about me, Penny, is that I'm a stand-up guy.

    ペニー、君が僕について学ばなければならないことは、僕がスタンドアップな男だということだ。

  • The kind of guy who takes care of school pets without being asked.

    頼まれもしないのに学校のペットの世話をするような男だ。

  • The kind of guy who welcomes responsibility.

    責任を歓迎するタイプだ。

  • The kind of guy you'd want to marry.

    結婚したいと思うような男だ。

  • But, you don't believe me?

    でも、信じられない?

  • Then check out these dad skills.

    それなら、このお父さんの技をご覧あれ。

  • There, there. I've got you, little fella.

    ほら、ほら。俺がついてるぞ、坊や。

  • I will always be there for you.

    私はいつもあなたのそばにいる。

  • Ooh! He's so paternal!

    彼はとても父性的だ!

  • Here, my son! I have provided!

    息子よ!私が用意した!

  • Eat!

    食べるんだ!

  • Dude!

    おい!

  • Okay, all right, I believe you!

    わかったよ、信じるよ!

  • Maybe you are marriage material.

    もしかしたら、あなたは結婚に向いているかもしれない。

  • Well, please send your resume to my secretary.

    では、私の秘書に履歴書を送ってください。

  • Oh!

    ああ!

  • P-P-Penny!

    ピー・ピー・ペニー

  • P-P-P-Penny!

    ピー・ピー・ペニー

  • P-P-P-P-Penny!

    ピー・ピー・ピー・ペニー

  • Oh, no! You can't come!

    そんな!来ちゃダメだ!

  • Oh my gosh, dude!

    なんてことだ!

  • You have to hang out with Chris Morris! He's the best!

    クリス・モリスと付き合うべきだ!彼は最高だ!

  • I just had the most awesome date with Penny, and he was the perfect wingman!

    ペニーと最高のデートをしたんだ!

  • I'm gonna ask Principal Brown if we can take care of him next weekend, and the weekend after, and the weekend after that, and the weekend...

    ブラウン校長に、来週末、再来週末、そのまた次の週末......と、彼の面倒を見られるかどうか聞いてみるつもりだ。

  • I'm trying to give you the silent treatment, but it doesn't work if you don't notice!

    黙ってみているんだけど、気づかれないと効果がないんだ!

  • Just try him!

    試してみてほしい!

  • Try Chris Morris.

    クリス・モリスを試してみよう。

  • Things have changed.

    状況は変わった。

  • It used to just be me and him versus the world, but now all he cares about is...

    以前は僕と彼だけだったんだ。

  • Penny!

    ペニー

  • I mean, of course I want him to be happy.

    もちろん、彼には幸せになってほしい。

  • I just wish I could be part of it.

    私もその一員になれたらと思う。

  • Am I being too possessive?

    私は独占欲が強すぎるのだろうか?

  • I am being too possessive.

    私は独占欲が強すぎる。

  • Do you mind if I lie down?

    横になってもいいですか?

  • I think this all started a long time ago, back when I was still just a kid.

    私がまだ子供だったころのことだ。

  • I don't know why I'm so worried!

    なぜこんなに心配しているのかわからない!

  • It doesn't matter anyway!

    いずれにせよ、それは重要なことではない!

  • I just don't want to be left alone, you see?

    一人にされたくないんだ。

  • It's the silence.

    沈黙だ。

  • The terrible silence.

    恐ろしい沈黙。

  • You don't get to judge me, Chris Morris!

    クリス・モリス、私を批判する権利はない!

  • You're not one of my dad!

    お前は親父の仲間じゃない!

  • Oh, hey, Darwin.

    やあ、ダーウィン。

  • Oh, hi!

    ああ、ハイ!

  • You know what, Chris Morris?

    いいか、クリス・モリス?

  • I think I just realized that all this is coming from my fear of abandonment.

    これはすべて、見捨てられることへの恐怖から来るものだと今気づいたんだ。

  • I'm projecting my anxieties onto my brother and forgetting to actually live my own life.

    私は自分の不安を兄に投影し、自分の人生を生きることを忘れている。

  • Dude, thank you.

    ありがとう。

Apply wax strip to hairy area, leave for a few seconds, then peel back quickly for a smooth and painless experience.

ワックスストリップを毛の多い部分に貼り、数秒間放置した後、素早く剥がすことで、痛みもなくスムーズに脱毛できる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます