Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi there, everyone!

    皆さん、こんにちは!

  • Welcome to English with Catherine.

    キャサリン妃の英語へようこそ。

  • I hope you're all really well and you've had a lovely week.

    皆さんが本当にお元気で、素敵な1週間を過ごされたことを願っています。

  • British accent in ten words.

    イギリス訛りを10語で。

  • I've chosen some simple words that each showcase a sound that's in the modern RP British accent.

    現代のRP英国訛りの音を紹介する簡単な単語をいくつか選んでみた。

  • The vowel sounds, the schwa sound, and really, if you can pronounce the word, you've mastered that sound.

    母音の音、シュワの音、本当にその単語を発音できれば、その音をマスターしたことになる。

  • Simple as that. Okay, I'm ready.

    簡単なことだ。よし、準備はできた。

  • Number one, butter.

    その1、バター。

  • Can you hear my bracelet rattling?

    私のブレスレットの音が聞こえる?

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • Butter showcases the double T.

    バターがダブルTを披露。

  • In the modern RP British accent, which can be found in the south of England, we have a very strong T sound.

    イギリス南部で見られる現代的なRPアクセントでは、Tの音が非常に強い。

  • Compared to the American accent, it really is very pronounced.

    アメリカ人のアクセントに比べると、本当に発音がいい。

  • Especially when there's two Ts, guys.

    特にツが2つある場合はね。

  • We've just got to pronounce them.

    あとは発音するだけだ。

  • It's non-negotiable. Butter.

    譲れない。バターだ。

  • Butter.

    バターだ。

  • Sometimes all you feel like having is a slice of bread and butter.

    パンとバターが食べたくなるときがある。

  • It just hits the spot. Number two, don't.

    まさにツボにはまる。2つ目は、しないこと。

  • Don't.

    やめてくれ。

  • This is a contraction, as you've probably noticed, of do not.

    お気づきのように、これはdo notの短縮形である。

  • We use a lot of contractions in speech because, guess what?

    私たちが話し言葉で短縮形を多用するのは、何だと思う?

  • They make life easier.

    生活をより楽にしてくれる。

  • They make everything flow a little bit better.

    すべての流れを少し良くしてくれる。

  • Here we have the alphabet O.

    ここにアルファベットのOがある。

  • I call it that, actually.

    実際、私はそう呼んでいる。

  • I'm not sure what other people call it, but it's really a long O.

    他の人たちがそれを何と呼んでいるかはわからないが、本当に長いOだ。

  • What you're looking for is the sound of the alphabet O.

    あなたが探しているのは、アルファベットのOの音です。

  • So the letter O.

    だからOの字だ。

  • O.

    O.

  • Can you hear that?

    聞こえるかい?

  • It's really lovely.

    本当に素敵だよ。

  • O.

    O.

  • Now, put it inside the contraction.

    次に、それを収縮の中に入れる。

  • Don't.

    やめてくれ。

  • Don't.

    やめてくれ。

  • You can really hear that O sound, can't you?

    Oの音が本当に聞こえるでしょ?

  • Make sure you really exaggerate it and it will sound amazing.

    本当に大げさに言えば、素晴らしい音になる。

  • Don't you just love autumn?

    秋が好きでしょ?

  • Probably my favourite season.

    たぶん、一番好きなシーズンだ。

  • One more time, guys.

    もう1回、みんな。

  • Practice with me.

    一緒に練習しよう。

  • Don't.

    やめてくれ。

  • Don't.

    やめてくれ。

  • You sound great. Number three, garden.

    いい声だね。3番、庭。

  • Garden.

    庭だ。

  • A lovely word.

    素敵な言葉だ。

  • This word showcases the long or stretched A.

    この単語は、長い、あるいは伸ばしたAを示す。

  • I actually call it the arm A because when you say the word arm, it's got this ah sound, which is the A sound that we're looking for.

    私はこれを "arm A "と呼んでいる。"arm "という単語を発音するとき、"ah "という音がする。

  • Ah.

    ああ。

  • It's also the sound that you make when you're at the dentist.

    歯医者に行っているときに出す音でもある。

  • You open your mouth and he or she says, say, ah.

    あなたが口を開くと、その人は、ああ、と言う。

  • That's the sound you want to make.

    それがあなたが出したい音だ。

  • So garden.

    だから庭だ。

  • As you know, we don't usually pronounce the ah when it comes after a vowel.

    ご存知のように、母音の後に "ah "が来る場合、私たちは通常 "ah "を発音しない。

  • So of course, the ah is completely missing here.

    だからもちろん、ここではああが完全に欠落している。

  • I really just want you to master that long stretched A.

    私はただ、あの長く伸びるAをマスターしてほしいだけなんだ。

  • Garden.

    庭だ。

  • I dream about one day having my own English country garden.

    いつか自分のイングリッシュ・カントリー・ガーデンを持つのが夢なんだ。

  • What a dream. Number four, potato.

    夢のようだ。4番、ポテト。

  • Potato.

    ポテトだ。

  • That was a really enthusiastic way of saying potato.

    本当に熱心なポテトの言い方だった。

  • But I do love potatoes.

    でも、ポテトは大好きだ。

  • This word showcases the wonderful alphabet A.

    この言葉は素晴らしいアルファベットのAを表している。

  • Not the stretched arm A.

    腕を伸ばすAではない。

  • The alphabet A.

    アルファベットのA。

  • Potay.

    ポテイ。

  • A.

    A.

  • Potato.

    ポテトだ。

  • It falls on the stressed syllable.

    強調音節に当たる。

  • So you really hear it when you say that word.

    だから、その言葉を口にするとき、本当にそう聞こえるんだ。

  • So listen, potato.

    だから聞いてくれ、ポテト。

  • And that's why often people say that the British accent, or the modern RP British accent, sounds musical.

    だからよく、英国訛り、つまり現代のRP英国訛りはミュージカル風に聞こえると言われるのだ。

  • Because it does tend to go like that.

    そういう傾向があるからだ。

  • Not just like that.

    それだけじゃない。

  • And as we all know, all the best music goes like that.

    そして私たちが知っているように、最高の音楽はすべてそういうものだ。

  • What I say is, if a fellow really likes potatoes, then he must be a pretty decent sort of fellow.

    私が言いたいのは、もし本当にジャガイモが好きなら、その人はかなりまともな人なんだろうということだ。

  • That is a lovely quote by A.A.

    A.A.の素敵な言葉だ。

  • Milne. Number five, rabbit.

    ミルン5番、ウサギ

  • Rabbit.

    ウサギだ。

  • At the moment, the wild rabbits are in all the gardens around where I live.

    現在、私が住んでいる周辺の庭には野ウサギが出没している。

  • I don't think the garden owners like the rabbits though, because they eat the flowers.

    ウサギは花を食べてしまうので、庭の所有者はウサギが好きではないと思うが。

  • In this lovely word, we have the short A.

    この素敵な言葉には、短いAがある。

  • I call this the apple.

    私はこれをリンゴと呼んでいる。

  • Apple.

    アップル

  • A.

    A.

  • Because the sound we're looking for is that first letter in apple.

    なぜなら、私たちが探している音はappleの最初の文字だからだ。

  • Ah.

    ああ。

  • It's made in the back of the throat.

    喉の奥で作られるんだ。

  • Make sure you make that sound in the back of the throat and not further forward in the mouth.

    その音を喉の奥で出すようにし、口の中のさらに前方で出さないようにする。

  • Because it will sound like upple.

    アップルに聞こえるだろうから。

  • Upple?

    アップル?

  • No.

    そうだ。

  • We want apple.

    リンゴが欲しい。

  • Apple.

    アップル

  • You do have to open your mouth when you make that sound.

    その音を出すときは口を開けなければならない。

  • So let's put that sound into rabbit.

    では、その音をウサギに当てはめてみよう。

  • Ah.

    ああ。

  • Rabbit.

    ウサギだ。

  • Rabbit.

    ウサギだ。

  • In the modern RP accent, we have short sounds and long sounds.

    現代のRPアクセントでは、短い音と長い音がある。

  • So here we have the short A.

    では、ショートAをどうぞ。

  • That helps to give the accent a kind of musical quality.

    それがアクセントに一種の音楽性を与えるのに役立っている。

  • Because it acts like a staccato note in the music.

    音楽におけるスタッカートのような役割を果たすからだ。

  • And a staccato note is a very short, sharp note.

    そしてスタッカートとは、非常に短く鋭い音のことだ。

  • It really just helps with the overall musicality of the accent.

    アクセントの全体的な音楽性を高めてくれるんだ。

  • And it's really important that you master it.

    そして、それをマスターすることが本当に重要だ。

  • I used to have a pet rabbit called Simon.

    私は以前、サイモンというウサギをペットに飼っていた。

  • He was so fluffy. Number six, flower.

    彼はとてもフワフワしていた。6番、花。

  • Flower.

    花だ。

  • This lovely word showcases the ow sound.

    この素敵な単語はowの音を表現している。

  • Almost like the sound you make when you stub your toe or something.

    つま先か何かを踏んづけたときの音に近い。

  • And you say ow.

    そして、あなたはオウと言う。

  • That hurts.

    痛いね。

  • People say that British people don't usually open their mouth much when they're speaking.

    イギリス人は話すときにあまり口を開かないと言われる。

  • But this is an exception.

    しかし、これは例外だ。

  • You really do have to open your mouth to make this sound.

    この音を出すには、本当に口を開けなければならない。

  • So ow.

    だから、オウ。

  • Ow.

    オウ。

  • We have the same sound in hour and shower and crown.

    時間でもシャワーでもクラウンでも同じ音がする。

  • My mum is doing my wedding flowers.

    私の母が結婚式の装花をやってくれるの。

  • I'm so lucky. Number seven, another.

    私は本当にラッキーだ7番、もうひとつ。

  • Another.

    もうひとつ。

  • Would you like another cup of tea?

    紅茶のおかわりはいかがですか?

  • This word showcases the schwa.

    この単語はシュワを強調している。

  • Very often when a word ends with er, we have a schwa sound.

    単語の最後がerで終わる場合、シュワ音になることが非常に多い。

  • We're not going to say er.

    とは言わない。

  • No.

    そうだ。

  • It is uh.

    そうだね。

  • The schwa sound, in case you didn't know, is just a really basic, boring sound.

    念のために言っておくと、シュワという音は本当に基本的で退屈な音だ。

  • Uh.

    ええと。

  • But when you put it in a word, it actually helps to soften and smooth the word, in my opinion.

    しかし、言葉の中にそれを入れると、実際にその言葉を柔らかく滑らかにするのに役立つと私は思う。

  • Another.

    もうひとつ。

  • Can you hear that uh at the end?

    最後に "あー "って聞こえる?

  • Another.

    もうひとつ。

  • Other examples of that are brother, mother, shoulder, and older. Number eight, cream.

    他の例としては、兄、母、肩、年上など。8番、クリーム。

  • Cream.

    クリームだ。

  • OK, so this word has a vowel combination, e-a.

    では、この単語はe-aという母音の組み合わせですね。

  • And this is just to show you that in modern RP, it is quite a long sound.

    そしてこれは、現代のRPではかなり長い音であることを示すためのものだ。

  • So we don't want to say it too quickly because it's going to sound a bit strange.

    だから、あまり早口で言うと、ちょっと奇妙に聞こえるだろうから、言わないことにしている。

  • It's going to sound more like crim.

    犯罪者のように聞こえるだろう。

  • Crim.

    刑事

  • No.

    そうだ。

  • We want cream.

    クリームが欲しい。

  • The e-a combination creates this lovely, elongated sound.

    e-aの組み合わせは、この美しく伸びやかな音を生み出す。

  • Cream.

    クリームだ。

  • Strawberries and cream.

    イチゴとクリーム。

  • I like having cream in my coffee in the morning.

    朝、コーヒーにクリームを入れるのが好きなんだ。

  • Very decadent. Number nine, sleep.

    とても退廃的だ。9番、眠る。

  • Sleep.

    睡眠だ。

  • Similar to number eight, this is also a long sound.

    これも8番同様、長い音だ。

  • We don't want to say slip because that will sound like slip, which is a different word.

    スリップと言うと、スリップのように聞こえてしまうからだ。

  • When we have a double e, don't be afraid to really elongate that sound.

    ダブルeがあるときは、その音を本当に伸ばすことを恐れてはいけない。

  • Again, this gives the musicality to the accent because we have the staccato notes, like with the short a, and then we have the long notes, like in the double e.

    ここでも、短いaのようなスタッカートの音符と、ダブルeのような長い音符があるため、アクセントに音楽性を与えている。

  • So sleep.

    だから眠るんだ。

  • Sleep.

    睡眠だ。

  • Sleep is very important.

    睡眠はとても重要だ。

  • And I try to get at least eight hours every night.

    そして、毎晩少なくとも8時間は確保するようにしている。

  • That is not always possible. Number ten, the last one.

    それは常に可能というわけではない。10番、最後の1つ。

  • Plum.

    プラム

  • Plum.

    プラム

  • Compared to sleep, this is a quick word.

    睡眠に比べれば、この言葉は早い。

  • And do you know why that is?

    それがなぜかわかるかい?

  • It's because we have another staccato note inside the word with the short u.

    短いuの単語の中にもう一つスタッカートの音があるからだ。

  • I call this the umbrella u because the first letter in that word is the exact sound that we want.

    私はこれをumbrella uと呼んでいるが、これはその単語の最初の文字が私たちの求める音そのものだからだ。

  • Uh.

    ええと。

  • Uh.

    ええと。

  • Very short and made sort of in the midsection of your mouth.

    とても短く、口の真ん中あたりで作られる。

  • Not right at the back, like with the short a.

    ショートのaのように、右後ろではない。

  • It's a bit further forward because it's a bit warmer.

    もう少し暖かいから、もう少し前だ。

  • But if you listen, uh, it's happening in the actual mouth rather than back here.

    でも、よく聞いてみると、ここで起きているのではなく、実際の口の中で起きているんだ。

  • So you don't have to go, you don't have to open your mouth so much.

    だから、行く必要はないし、そんなに口を開く必要もない。

  • You just need to open your mouth a little.

    少し口を開けばいいんだ。

  • So uh.

    だから......。

  • Plum.

    プラム

  • Plum.

    プラム

  • My granny Jane used to make the most incredible plum crumble.

    祖母のジェーンは、とてもおいしいプラムクランブルを作ってくれた。

  • So apple crumble is more of a famous English pudding.

    だからアップルクランブルは、どちらかというと有名なイギリスのプディングだ。

  • But my granny made it with plums and it was divine.

    でも、祖母がプラムで作ってくれて、とてもおいしかった。

  • Such nice memories. Well everyone, how did that go?

    そんな素敵な思い出。みんな、どうだった?

  • Let me know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • Which one did you struggle with?

    苦労したのはどれですか?

  • I really want to know.

    本当に知りたいんだ。

  • I'm going to leave a pinned comment, okay?

    ピン留めのコメントを残しておくよ。

  • I've worked out how to do that now.

    今、その方法を見つけたよ。

  • And then I want you all to reply to it.

    そして、それに返信してほしい。

  • It would be great.

    それは素晴らしいことだ。

  • Click subscribe if you feel in the mood.

    気が向いたら購読をクリック。

  • I would be so happy.

    私はとても幸せだ。

  • I hope you feel really on the way to perfecting your accent, if that's what you want.

    もしあなたがそれを望むのであれば、アクセントを完璧なものにする道を本当に歩んでいると感じてほしい。

  • Wishing you a beautiful weekend full of cups of tea and bread and butter.

    紅茶とパンとバターでいっぱいの素敵な週末になりますように。

  • See you next Friday.

    また来週の金曜日に

  • Bye.

    さようなら。

Hi there, everyone!

皆さん、こんにちは!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます