字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Our whole life is shaped by decisions. 私たちの人生はすべて、決断によって形作られる。 There's three decisions you're making every moment you're alive. 生きている瞬間、あなたは3つの決断をしている。 And the way you make these three decisions shapes your destiny. そして、この3つの決断の仕方が、あなたの運命を形作る。 When I was 11 years old, we had a really, really tough Thanksgiving where there was no money and no food. 私が11歳のとき、お金も食べ物もない、本当に本当に大変な感謝祭があった。 It was the worst experience of my life. 人生で最悪の経験だった。 It was the most crushing experience I felt. それは、私が感じた中で最も押しつぶされそうな経験だった。 And then a miracle happened. そして奇跡が起きた。 Bang on the door. ドアをバンと叩く。 So I go answer the door. だから私はドアに出る。 And I answer the door and standing there is this giant man. そして私がドアに出ると、そこに立っていたのはこの巨漢の男だった。 It was this little boy. この少年だった。 And he's holding this huge box of food. そして、彼はこの巨大な食料の箱を手にしている。 And beside him on the ground was a black pot with an uncooked turkey in it. そして、地面に置かれた彼の横には、調理されていない七面鳥が入った黒い鍋があった。 And he said, is your father home? そして彼は言った。 And I said, just one moment. そして私は言った。 I was like, this is a gift from God. これは神様からの贈り物だ。 This is going to change it all. これですべてが変わる。 This can make my mom and dad happy. これでパパとママを喜ばせることができる。 It's gonna be unbelievable. 信じられないようなことになるだろう。 And I said, dad, dad, there's a guy at the door. お父さん、お父さん、ドアの前に人がいるよ。 And he was cold. そして彼は冷たかった。 You answer the door. あなたはドアに出る。 I said, I did. 私はそう言った。 He's got to see you. 彼は君に会いたがっている。 I said, dad, you gotta come. 父さん、来てくれって言ったんだ。 Walks to the door. ドアまで歩く。 I'm waiting there. 私はそこで待っている。 Just can't wait to see his face. ただ、彼の顔を見るのが待ちきれない。 And my dad opens the door. そして父がドアを開ける。 And this man's standing there with this big box of food. そして、この男は大きな箱の食料を持って立っている。 And my father did not get happy. そして父は喜ばなかった。 He looked at this man. 彼はこの男を見た。 And he raised his voice to him. そして、彼は声を張り上げた。 And he said, look, we don't take charity. そして彼は言った。 And then he took the door to slam it in the man's face. そして、男の顔を叩きつけるようにドアを取った。 But the man was a good sized man. しかし、その男は体格のいい男だった。 He put his foot there and smacked his foot and bounced back over. 彼はそこに足を置き、足を叩いて跳ね返した。 He said, sir, sir, this is not charity. 彼は言った。 Everybody else, tough time. 他のみんなも大変だ。 Somebody knows you're having a tough time. あなたがつらい思いをしていることを誰かが知っている。 And they want you to have a magical Thanksgiving. そして、魔法のような感謝祭を過ごしてほしいと願っている。 I'm just the delivery guy. 僕はただの配達人だよ。 He said, please take this. 彼はこれを受け取ってくださいと言った。 And my father said, we don't take charity. そして父は、チャリティーは受けないと言った。 He went to slam it again. 彼はもう一度叩こうとした。 And this time the guy put his shoulder against it. そして今度は男が肩を当てた。 So he couldn't do it. だから彼はできなかった。 And then the guy said something that I'll never forget. そして、その男は忘れられない言葉を口にした。 And in moments I wish he hadn't said. そして、彼が言わなければよかったと思う瞬間もある。 But he found a way to force my father. しかし、彼は父に強要する方法を見つけた。 He's holding this thing. 彼はこれを持っている。 He looked at me. 彼は私を見た。 And then he looked at my dad. そして父を見た。 And he said, don't make your family suffer because of your ego. そして、自分のエゴのために家族を苦しめるなと言った。 Now my dad's level of energy increased. 今、父のエネルギーレベルは上がっている。 But he was also trapped. しかし、彼もまた追い詰められていた。 So he took the food, slammed it on our table and slammed the door in the man's face. そこで彼は食べ物を受け取り、私たちのテーブルに叩きつけ、男の顔にドアを叩きつけた。 And never even thanked him. そして礼も言わなかった。 And I remember that day just thinking, you know, I don't understand. その日、私はただ、理解できない、と思ったことを覚えている。 And years and years later, I began to understand a little bit. そして何年も何年も経って、私は少しずつ理解し始めた。 Years I figured out our whole life is shaped by decisions. 何年か経って、私たちの人生はすべて決断によって形作られるのだとわかった。 That's what we've talked about today, right? それが今日話したことだよね? But there's three decisions you're making every moment you're alive. でも、生きている間は常に3つの決断を下しているんだ。 And the way you make these three decisions shapes your destiny. そして、この3つの決断の仕方が、あなたの運命を形作る。 First decision we're all making every moment is what are you going to focus on? 私たちは皆、毎瞬、最初の決断を下している。 What are you going to focus on? 何に集中するつもりですか? I realized that my father's life and my life ended up very different. 父の人生と私の人生はまったく違うものだった。 Because we made that day three decisions very differently. あの日、私たちは3つの決断をまったく違った形で下したからだ。 He decided to focus on the fact that he has not fed his family. 彼は家族を養っていないという事実に集中することにした。 The second question is, as you're focusing on, what does this mean? 2つ目の質問は、あなたが注目しているように、これは何を意味するのかということだ。 What does it mean? どういう意味ですか? And the bottom line on meaning is, if you think about it, you get to make up the meaning. そして、意味についての結論は、もしあなたがそれについて考えるなら、あなたは意味を作り上げることができるということだ。 And most people pick the worst one, don't they? そして、たいていの人は最悪のものを選ぶよね? That day, my father decided to focus on the fact he hadn't fed his family. その日、父は家族に食事を与えていないという事実に集中することにした。 And I know what meaning he gave because he said it out loud over and over again. そして、何度も何度も口に出して言ったからこそ、彼がどういう意味で言ったのかがわかった。 That he was worthless because he had not taken care of his family. 家族の面倒を見なかったから、自分は無価値な人間だと。 And then the final, most important decision you make every moment you're alive. そして、生きている間中、あなたが下す最後の、そして最も重要な決断。 What am I going to do? どうすればいいんだ? What am I going to do? どうすればいいんだ? And I'll tell you what he decided to do. そして、彼がどうすることにしたかを話そう。 He decided to leave our family shortly thereafter. それから間もなく、彼は私たち家族のもとを去ることにした。 Three years ago, he passed away. 年前、彼は亡くなった。 He died alone. 彼は一人で死んだ。 I was the only one to go to his funeral. 彼の葬儀に行ったのは私だけだった。 No one else in the family would go. 家族の誰も行かなかった。 I can tell you right before his death, he got the lesson because he looked at me. 死の直前、彼は私を見て教訓を得たと言える。 And he said, son, he said, I was a bastard. そして彼は言った。 I didn't connect with anybody and look what I'm dying of. 誰ともつながれなかった。 And my life turned out very different than him. そして私の人生は、彼とはまったく違ったものになった。 What changed my life was the meaning I gave it. 私の人生を変えたのは、その意味を与えたことだ。 I decided that day that what this means is that strangers care. 私はその日、このことが意味するのは、見知らぬ人たちが気にかけてくれているということなのだと思った。 And if strangers care about me and my family, I decided what I was going to do is I was going to care about strangers. 赤の他人が私や私の家族を気にかけてくれるなら、私は赤の他人を気にかけてあげようと決めたんだ。 And that completely changed my life. そして、それが私の人生を完全に変えた。 I promised myself someday I'd do well enough to do this for other families. いつの日か、他の家族のためにもこのようなことができるように頑張ろうと心に誓った。 I was done for me. 僕はもう終わったんだ。 I realized in that moment that the worst day of my life, my father leaving had actually been the best day of my life. その瞬間、父が去ったという人生最悪の日が、実は人生最高の日だったことに気づいた。 Because if I hadn't had that experience, I wouldn't be here today. あの経験がなかったら、今の私はいないのだから。 And now because of that, I'm get to live this life. そして今、そのおかげで私はこの人生を生きることができている。 I have the desire and the drive and the want to give it this way. 私には欲望があり、意欲があり、このように与えたいという思いがある。 I tell you the story for a couple of reasons. 私がこの話をしたのにはいくつか理由がある。 One is, if you want to change your life, figure out how your worst day was your best day. ひとつは、人生を変えたければ、最悪の日が最高の日であったことを知ることだ。 You'll change everything because it is if you look for it, if you find the deeper meaning, it is. あなたがそれを探せば、深い意味を見出せば、そうなるのだから、あなたはすべてを変えるだろう。 Last year, we fed over a million people now in nine countries around the world. 昨年は世界9カ国で100万人以上に食事を提供した。 Now on Christmas and Thanksgiving, it's been a pretty amazing experience, right? クリスマスと感謝祭は、とても素晴らしい経験だったね。 Thank you. ありがとう。 Thank you. ありがとう。 You あなた
A2 初級 日本語 米 ドア 決断 人生 家族 意味 最悪 這三個決定將改你的一生► 托尼羅賓斯得說最好的演講 - トニー・ロビンス 托尼羅賓斯(中英字幕) (這三個決定將改變你的一生 ► 托尼·羅賓斯說得最好的演講 - Tony Robbins 托尼·羅賓斯(中英字幕)) 19 1 Cindy に公開 2024 年 10 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語