Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Essentially speaking, there are three types of people, and let's keep this simple, monk simple.

    本質的に言えば、人間には3つのタイプがあり、僧侶のようにシンプルに考えよう。

  • There are uplifting people, there are neutral people, and there are not uplifting people.

    高揚する人もいれば、中立的な人もいるし、高揚しない人もいる。

  • Let's define what this is, what they are.

    これが何なのか、彼らが何なのかを定義しよう。

  • An uplifting person, I spend five minutes with an uplifting person, I walk away, I feel great and go like, wow, that was an amazing conversation.

    高揚させてくれる人と5分も一緒にいると、その場から立ち去り、素晴らしい気分になって、わあ、素晴らしい会話だった、となる。

  • A neutral person, I spend five minutes with them, I walk away, I'm still the same.

    中立的な立場の人と5分一緒にいて、その場を離れても、私は変わらない。

  • A not uplifting person, I spend five minutes with them, I walk away and I go like, oh my

    気分が高揚しない人と5分も一緒にいると、その場から立ち去り、「ああ、大変だ」と思う。

  • God, that was exhausting.

    疲れたよ。

  • And you've probably experienced that in your life.

    そして、おそらくあなたも人生でそれを経験したことがあるだろう。

  • Then there are two types of energy vampire.

    そして、エネルギー・バンパイアには2つのタイプがある。

  • The next question is, are they a transient energy vampire or inherently an energy vampire?

    次の質問は、彼らが一過性のエネルギー吸血鬼なのか、それとも本質的にエネルギー吸血鬼なのか、ということだ。

  • What's a transient energy vampire?

    一過性のエネルギーバンパイアとは?

  • Just say John is going through a hard time in life because his dad is dying of cancer, for example, and for three years he consumes a lot of energy.

    例えば、ジョンが父親をがんで亡くし、3年間エネルギーを消費し続けたとする。

  • He's always down, you need to uplift him, he's feeling very sad.

    彼はいつも落ち込んでいる。

  • It's okay.

    大丈夫だよ。

  • You give him that energy because he's your friend and that's what we do.

    彼はあなたの友人であり、それが私たちの仕事なのだから。

  • We express compassion, empathy and love and we support our friends during difficult times.

    私たちは思いやり、共感、愛を表現し、困難な時に友人をサポートする。

  • What's someone who's inherently an energy vampire?

    本質的にエネルギー吸血鬼のような人間とは?

  • Someone who's inherently an energy vampire has always been this way.

    もともとエネルギー吸血鬼のような人は、いつもこうなんだ。

  • So how do we deal with someone who's inherently an energy vampire?

    では、本質的にエネルギー吸血鬼のような人物にどう対処すればいいのか?

  • My guru taught me the best way to do this is to practice the art of being affectionately detached but always kind, gentle, sincere and loving towards them.

    私の師が教えてくれた最善の方法は、愛情をもって距離を置きつつも、常に親切で優しく、誠実で愛情深く接する術を実践することだ。

  • What does this mean?

    これは何を意味するのか?

  • So just say John is inherently an energy vampire.

    だから、ジョンはもともとエネルギー吸血鬼なんだ。

  • I live in New York City.

    私はニューヨークに住んでいる。

  • I'm walking down Fifth Avenue.

    私は五番街を歩いている。

  • I see John walking towards me.

    ジョンがこちらに歩いてくるのが見える。

  • What do I do?

    どうすればいい?

  • Do I cross the street?

    横断歩道を渡る?

  • That's not very nice.

    それはあまりいいことではない。

  • I meet John.

    ジョンに会う。

  • John meets me.

    ジョンは私に会う。

  • What do you say when two people meet each other?

    二人が出会ったら何と言う?

  • I know what you guys say in Australia.

    オーストラリアで何を言っているかは知っている。

  • G'day.

    ごきげんよう。

  • How's it going, mate?

    調子はどうだい?

  • Right?

    そうだろう?

  • Do I say that?

    そんなこと言っていいのか?

  • No.

    そうだ。

  • Do you know why I don't ask how are you?

    なぜ私が「元気?

  • Because I don't want to know.

    知りたくないからだ。

  • It's true.

    本当だ。

  • You have to understand I'm in the monk business.

    私は僧侶の仕事をしているんだ。

  • When I ask somebody how are you, they tell me their entire life story.

    誰かに元気かと尋ねると、彼らは自分の人生のすべてを話してくれる。

  • It's the confession time.

    告白の時間だ。

  • So I don't even ask how are you.

    だから、元気ですかとも聞かない。

  • John asks me how are you.

    ジョンが「元気か?

  • I say I'm doing very well.

    私はとてもよくやっていると言っている。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • And then I reply, what a beautiful day in Sydney.

    そして、私はこう答える。シドニーはなんていい天気なんだ。

  • It's true.

    本当だ。

  • I'm being sincere.

    私は誠実に話している。

  • I'm being kind.

    私は親切なんだ。

  • And then I say to him, please excuse me.

    そして私は彼に、失礼します、と言った。

  • I have something really important to do.

    本当に大事なことがあるんだ。

  • It's true.

    本当だ。

  • My life is finite and I'm very clear what my purpose is.

    私の人生は有限であり、目的ははっきりしている。

  • I'm not lying.

    嘘はついていない。

  • And then what do people say at the end of a conversation?

    そして、人々は会話の終わりに何を言うのだろうか?

  • It was a pleasure meeting you.

    お会いできて光栄でした。

  • Actually it wasn't.

    実はそうではなかった。

  • Let's do lunch.

    ランチにしよう。

  • Why?

    なぜですか?

  • See you later.

    また後で

  • Not really.

    そうでもないよ。

  • Don't want to.

    そうしたくない。

  • Why do we say the things we don't mean and ask the questions we don't want answers to?

    なぜ私たちは本心でないことを口にし、答えを求めていない質問をするのか?

  • So at the end of a conversation, I say have a wonderful day, which is true.

    だから、会話の最後に、素晴らしい一日をお過ごしくださいと言う。

  • I know he's inherently an energy vampire, but I do wish he has a wonderful day.

    彼は本来、エネルギーの吸血鬼であることは分かっている。

  • So the concept of being affectionately detached is to not engage with someone, right?

    愛情的に距離を置くというコンセプトは、誰かと関わらないということですね?

  • Just to be kind, to be gentle, to be sincere and loving towards them, but not engaging with them.

    ただ親切にすること、優しくすること、誠意と愛情をもって接すること。

  • What's another way to protect yourself from an energy vampire?

    エナジーバンパイアから身を守るもう一つの方法とは?

  • Is to place the burden of responsibility on them.

    責任を負わせることだ。

  • What does that mean?

    どういう意味ですか?

  • I travel all around the world.

    私は世界中を旅している。

  • I speak, people come up to me and they want to ask questions.

    私が話すと、人々が寄ってきて質問したがる。

  • I always give them my personal email address.

    私はいつも個人的なメールアドレスを教えている。

  • I tell them, please don't share it with anybody.

    私は彼らに、どうか誰にも教えないでくれと言う。

  • Can you put your question down on this email and send it to me?

    このメールに質問を書いて送ってくれる?

  • Sometime it'll give me time to reflect on it and I can give you a proper response.

    いつか反省する時間ができて、適切な返答ができるだろう。

  • And they always say, for sure, I'll put it all down in email and I'll send it to you.

    そして、彼らはいつも言うんだ、必ず全部メールに書いて送るからって。

  • You know how many people email me?

    どれだけの人が僕にメールを送ってくるか知っているかい?

  • Nobody emails me.

    誰も私にメールをくれない。

  • Simple little task, right?

    簡単な仕事だろう?

  • I'm not asking them to do yoga, to meditate, to breathe out of one nostril.

    ヨガをしろとか、瞑想をしろとか、片方の鼻の穴から息を吐けとか言っているのではない。

  • Just send me an email with your problems and they don't do it.

    問題をメールで送ってくれれば、彼らはそれをやらない。

  • So place the burden of responsibility on someone.

    だから誰かに責任を負わせる。

  • If you're somebody who's developed a particular skill, you're an expert in a particular niche and a particular area, and you find that people want your time, they want your energy, the one simple way to protect yourself is to place the burden of responsibility on them.

    もしあなたが特定のスキルを身につけ、特定のニッチや特定分野の専門家であり、人々があなたの時間やエネルギーを求めていることに気づいたら、自分を守るためのシンプルな方法のひとつは、責任の重荷を相手に負わせることだ。

  • Give them a simple task to do and see if they do it.

    彼らに簡単な仕事を与えて、それができるかどうかを見る。

  • And if they fulfill that task and come back to you, then go out of your way to help them.

    そして、もし彼らがその任務を果たし、あなたのところに戻ってくるのであれば、わざわざ彼らを助けに行くのだ。

  • So I always tell people to treat energy the same way you treat money.

    だから私はいつも、お金を扱うのと同じようにエネルギーを扱うようにと言っている。

  • It's a finite resource that needs to be wisely managed, wisely reallocated, and wisely invested.

    資源は有限であり、賢く管理し、賢く再配分し、賢く投資する必要がある。

  • Because if you only have this much energy, in fact, if I took 10% of my energy and I gave it to John, that's 10% I could have given to my spouse, my business, the things and people that I love.

    というのも、もしあなたがこれだけのエネルギーしか持っていないとしたら、実際、もし私が自分のエネルギーの10%をジョンに捧げたとしたら、その10%は配偶者やビジネス、愛するものや人々に捧げることができたはずだからだ。

  • If I took a watering can and I watered a garden bed, would the weeds grow or the flowers grow?

    もし私がじょうろで庭の花壇に水をやるとしたら、雑草が生えるだろうか、それとも花が咲くだろうか?

  • Both, right?

    両方でしょ?

  • Water has no ability to discriminate between the weeds and the flowers.

    水には雑草と花を区別する能力はない。

  • Whatever I water starts to grow.

    私が水をやるものは何でも成長し始める。

  • Energy is the same way as well.

    エネルギーも同じだ。

  • If I took energy and I invested it into something negative, it will grow and become more negative.

    もし私がエネルギーを取って、それを否定的なものに投じたら、それは成長し、より否定的になるだろう。

  • If I took energy, invested it into something positive, it will grow and become more positive.

    エネルギーをポジティブなものに投資すれば、それは成長し、よりポジティブになる。

  • Energy has no ability to discriminate between what's positive and what's negative.

    エネルギーにはポジティブなものとネガティブなものを識別する能力はない。

  • Whatever you invest energy into starts to grow and manifest in your life.

    あなたがエネルギーを注ぎ込むものは何でも、成長し始め、あなたの人生に現れる。

Essentially speaking, there are three types of people, and let's keep this simple, monk simple.

本質的に言えば、人間には3つのタイプがあり、僧侶のようにシンプルに考えよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます