字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, my name is Adam Sandler, and I feel, uh, sad about being Conan. こんにちは、僕の名前はアダム・サンドラーです。コナンになるのは、うーん、悲しいです。 Sad? 悲しい? No, no, no. いや、違う。 We've known each other 35 years. 私たちは知り合って35年になる。 No, I'm sad because I should give you more. いや、もっとあげないといけないから悲しいんだ。 I should give you more. もっとあげるべきだ。 No, that's good. いや、それでいい。 I like that. 私はそれが好きだ。 I like that. 私はそれが好きだ。 Because we're very good friends, and I passed your house again maybe two days ago, screaming out Conan. 私たちはとても仲良しで、2日前にもコナンを叫びながらあなたの家の前を通ったわ。 You always yell, I tell people this. あなたはいつも叫んでいる。 It's a thing people don't, no one in LA, everyone lives near each other, but no one, everyone lives behind a hedge. LAでは誰もが近くに住んでいるが、生け垣の向こうに住んでいる人はいない。 Yes. そうだ。 And everyone's real cool about where everyone else lives. それにみんな、他の人がどこに住んでいるのか冷静に見ている。 And one of my favorite things is this man, when he's outside your house, he'll go, Cody! 私が好きなことのひとつは、この男があなたの家の外にいるとき、"コディ "と言うんだ! Yeah. そうだね。 Cody! コーディ I do, and my kids wait for me to say it now. 私の子供たちは、私がそれを言うのを今か今かと待っている。 They just go, all right, he's going to do his thing. 彼は自分の仕事をするつもりだ。 I, Conan! 私、コナン! Conan! コナン And then they go back to telling me something of their life. そして、彼らはまた私に自分の人生について語る。 And then the times that you've come over, when you come over to my house, the first thing you say is, I got to go. そして、あなたが家に来たとき、まず最初に言うのは、もう行かなくちゃ、ということ。 No one wants me here. 誰も私を必要としていない。 I'm like, no, people are very happy to see you. いや、みんなとても喜んでいるよ。 Everyone's happy to see you. みんな喜んでいるよ。 The party was great. パーティーは素晴らしかった。 It was nice. 素晴らしかったよ。 The Christmas bash. クリスマス・バッシュ We had a good time. 私たちは楽しい時間を過ごした。 Perfecto. 完璧だ。 Yeah. そうだね。 I saw your son is a big boy now. 息子さんはもう大きくなったんだね。 Yeah, he grew fast. ああ、彼は成長が早かった。 I can't believe it. 信じられないよ。 It all happened. すべてが起こった。 My son grew over COVID. 息子はCOVIDを乗り越えて成長した。 Is that what happened? そういうことなのか? And he went, when COVID started, he was this little boy. COVIDが始まったとき、彼は小さな少年だった。 And then a year later, it was time for him to go back to school. そして1年後、彼は学校に戻る時が来た。 And I remembered him. そして彼のことを思い出した。 I dropped him off for the first day back in in-person school. 学校に戻る初日に彼を送った。 And he got out of the car and stood up. そして車から降りて立ち上がった。 And all the teachers were there. 先生たちもみんなそこにいた。 And he kept going and going and going. そして、彼はどんどん進んでいった。 And they were all like, what the hell? みんな、なんだこりゃって感じだったよ。 Like he had been irradiated with plutonium. まるでプルトニウムを照射されたかのように。 He just got super tall. 背がすごく伸びたんだ。 Yeah. そうだね。 What a nice guy, though. なんていい人なんだ。 He's nice. 彼はいい人だよ。 Sweet as hell. 最高に甘い。 He did good. 彼はよくやった。 Doesn't love his old man. 父親を愛していない。 That's for sure. それは確かだ。 No, no. いや、違う。 He's running away. 彼は逃げている。 He's running away from that. 彼はそこから逃げている。 Oh, man. なんてこった。 I wish you had been here for, because a good friend of yours was on this podcast, Jim Downey. このポッドキャストにはあなたの親友のジム・ダウニーも出演していました。 Oh, man. なんてこった。 And he did one of the funniest openings ever. そして、彼はこれまでで最も面白いオープニングをやった。 He did this opening where he said, you know, hi, I'm Jim Downey. 彼は冒頭でこう言ったんだ、ハイ、私はジム・ダウニーです。 This is the former head writer on Saturday Night Live. この人は『サタデー・ナイト・ライブ』の元ヘッドライターだ。 All our favorite. すべてお気に入りだ。 Everybody. みんなだ。 We put him as the number one. 我々は彼をナンバーワンに据えた。 He's the number one. 彼がナンバーワンだ。 He's the king. 彼は王様だ。 He's the king. 彼は王様だ。 He's the funniest, crazy genius writer. 彼は最高に面白く、クレイジーな天才作家だ。 And Jim Downey's opening was, hi, I'm Jim Downey. そしてジム・ダウニーのオープニングは、ハイ、私はジム・ダウニーです。 And I'm defiantly proud to be Conan O'Brien. コナン・オブライエンであることを誇りに思う。 And then he wanted this long thing about, like, I know people talk about Conan and there's the rumors and stuff, but people say bad stuff about Jeffrey Epstein. コナンの噂があるのは知っているが、ジェフリー・エプスタインの悪口もある。 And I swear to God, so many people come up to you on the street with this opening. そして神に誓って、多くの人がこの開口一番、道であなたに声をかけてくる。 I was in Ireland. 私はアイルランドにいた。 And people were like, oh, that Jim Downey opening was, you know, that was. そして人々は、ああ、あのジム・ダウニーのオープニングは......。 And so he said, I mean, they say bad things about Jeffrey Epstein. それで彼は、ジェフリー・エプスタインの悪口を言っている、と言ったんだ。 And I say, wait a minute. そして私は言った。 Well, no, Jeffrey. いや、ジェフリー。 And he said, and nothing bad happened to Jeff Epstein. そして彼は、ジェフ・エプスタインには何も悪いことは起こらなかったと言った。 And I said, no, no, no. そして私は、ノー、ノー、ノーと言った。 He went to prison and then he killed himself. 刑務所に入った後、自殺したんだ。 And he goes, Jeff Epstein? ジェフ・エプスタインは? He said, no, not. 彼は言った。 He said, I'm talking about the New York financier. ニューヨークの金融業者のことだよ。 Jeff Epstein, man. ジェフ・エプスタインだよ。 Anyway, you know, we can straighten this out. とにかく、この問題を解決しよう。 What's called Ghislaine? ギスレーヌというのは? And you're like, Jesus, this is so dark. そしてあなたは、なんてこった、これはとても暗いことなんだ、と思う。 Now, but you were, when I was on the show, I was young. でも、私が出演していた頃はまだ若かった。 Yeah, I was there when you came in. ええ、あなたが入ってきたとき、私はそこにいました。 We started. 私たちはスタートした。 We were together. 私たちは一緒だった。 But you were already established as being great. でも、あなたはすでに偉大な存在として確立されていた。 But when I got, I was young and excited. でも、その時は若くて興奮した。 And when Downey gave you a joke for one of your skits, for me, I was like, oh my God, ダウニーがあなたにジョークを言ったとき、私にとっては、なんてこったという感じだった、 Downey gave me gold. ダウニーは私に金をくれた。 Were you like that too with Downey? ダウニーの時もそうだった? Yeah. そうだね。 When he gave you something? 彼から何かをもらったとき? If you could get his attention. 彼の注意を引くことができればね Yes. そうだ。 Because he liked to stay in his office with the door shut. というのも、彼はドアを閉めてオフィスにいるのが好きだったからだ。 Yeah. そうだね。 And we'd all wait for him. そしてみんなで彼を待つんだ Yes. そうだ。 And Schneider was the most aggressive. そしてシュナイダーが最もアグレッシブだった。 Remember when Schneider came on and he would, he would figure out a way to get into Downey's office and then get help on one of his sketches. シュナイダーが登場したとき、彼はダウニーのオフィスに入り込み、スケッチを手伝ってもらう方法を考えていたのを覚えている。 Oh, the copy, making copy. ああ、コピー、コピー。 Oh, the stingerino, you know? ああ、スティンガリーノだよ。 And he would get, he would get some help from him and he always figured out a way to get in there. そして、彼は彼から助けを得て、いつもそこに入る方法を見つけていた。 I don't know if it was because he's small or what, but he like went in through the keyhole. 彼が小さいからなのか何なのかわからないけど、鍵穴から入っていったみたいなんだ。 But we were always mad. でも、私たちはいつも怒っていた。 Like, God damn it. 畜生め。 How did Schneider get in there? シュナイダーはどうやってあそこに入ったんだ? How did he get in there? どうやって入ったんだ? They got good. 彼らは良くなった。 And then the door would open and Downey would come out and I'd go, oh, hey, Jim. そしてドアが開いてダウニーが出てくる。 So I had this idea. そこで私はこう考えた。 And he'd be like, walk with me, Coney. そして彼は、一緒に歩こう、コニーという感じだった。 Walk with me. 一緒に歩こう。 Oh, yeah. ああ、そうだ。 And walk with me meant follow him to the bathroom. 一緒に歩こうというのは、トイレまでついていこうという意味だ。 He'd use the urinal and I'd stand next to him. 彼は小便器を使い、私は彼の隣に立つ。 Yeah, yeah, yeah. ええ、ええ、ええ。 And I'd be like, yeah, so anyway, it's a, it's a caveman and he finds a time machine and uh-huh, uh-huh, you know, flush, washing the hands. 原始人がタイムマシンを見つけて、手を洗うんだ。 Right, right. そうだね。 And anyway, and he'd be like, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh. とにかく、彼はこう言うんだ。 Yep. そうだね。 Yep. そうだね。 Maybe, maybe. そうかもしれない。 Then door shut. そしてドアが閉まった。 Yeah, yeah, yeah. ええ、ええ、ええ。 Ha, caveman. ハ、穴居人。 Where are we ordering in from? どこから注文するのか? Yeah, no. ああ、違うね。 But I think back to those, I think back on those days a lot with a lot of, a lot of fondness because. でも、あの頃を思い出すと、とても懐かしく思えるんだ。 Yeah. そうだね。 You came in and it's all these years later and you've conquered the world 75 times over. あなたが入ってきてから何年も経ち、あなたは世界を75倍も征服した。 What I remember is you were such, you were the most enthusiastic person. 私が覚えているのは、あなたがとても熱心な人だったということだ。 Back then, yes. 当時はそうだった。 You were so enthusiastic and your attitude was, this is, we are, we're at Saturday Night あなたはとても熱狂的で、その態度は、これが、私たちが、サタデーナイトにいるんだ、というものだった。 Live. ライブだ。 Yeah. そうだね。 This is amazing. これは驚きだ。 Let's get milkshakes. ミルクセーキを飲もう。 Oh, yeah. ああ、そうだ。 You loved milkshakes. あなたはミルクセーキが大好きだった。 Yes, yes. そう、そうだ。 And then they'd bring food in. そして食べ物を運んでくる。 They'd pay for them. 彼らはお金を払うだろう。 You couldn't believe it. 信じられないだろう。 Yeah. そうだね。 It's like. という感じだ。 You're, everything was so wondrous to you. あなたには、すべてが不思議だった。 You know what I mean? 私の言っている意味が分かる? Yes, yes. そう、そうだ。 And now it's like, okay, the Netflix jet is here, whatever. そして今、ネットフリックス・ジェットがやってきた。 It's like, yeah, yeah, yeah. そう、そう、そう、そう。 There's a time when you're young. 若い時ってあるよね。 Yeah, yeah. ああ、そうだ。 I was only that young once. あんなに若かったのは一度だけだ。 And I had the same thing too, which is, wait a minute. そして私も同じことを思った。 They'd be like, yo, and here's where the snacks are. スナックはここにあるよ。 Well, how do I pay for them? さて、その支払いはどうすればいいのだろう? Oh, you don't pay for them. あ、お金は払わないんだ。 Oh, man. なんてこった。 You can have those Oreos. オレオをあげるよ。 What are you talking about? 何を言っているんだ? I can have Oreos. オレオを食べてもいいよ。 That's so funny. 面白いね。 I can have as many as I want and it's because you're 23. 好きなだけ持てるし、それはあなたが23歳だからよ。 Yeah. そうだね。 Or I don't know how old you were. あるいは、あなたが何歳だったか知らない。 I was 23, yeah. 僕は23歳だった。 Were you 23 when you got on that show? あの番組に出演したのは23歳の時ですか? I think I was 20. 20歳だったと思う。 I went out to LA when I was 22. 22歳のときにLAに出たんだ。 I think I would have been 24 when I got started. 始めたのは24歳のときだったと思う。 That was a good, that was just. あれはよかった。 And also, that was the era of kind of nervous, meek Chris Rock. それに、あの時代は神経質でおとなしいクリス・ロックの時代でもあった。 Oh, yeah. ああ、そうだ。 Because he wasn't getting sketches on. スケッチをしていなかったからだ。 He'd come by and go like, what are you guys thinking about? 彼は寄ってきて、君たちは何を考えているんだ? Man. 男だ。 And we'd be like, oh. そして私たちは、ああ、と思う。 He was just, he wasn't that Chris Rock yet, you know? 彼はまだクリス・ロックではなかったんだ。 Yeah, yeah. ああ、そうだ。 And he was. そして彼はそうだった。 He became Chris Rock after he left. 彼が去った後、彼はクリス・ロックになった。 Yeah. そうだね。 After he left the show. 彼が番組を去った後だ。 Then he became, I'd call him up and I'd say, what are you doing? そして、私は彼を呼び出して、何をやっているんだ? He'd be like, I'm working on my standup. スタンドアップの練習をしているんだ。 Working on my standup. スタンドアップに取り組んでいる。 And I was like, oh. そして私は、ああ、と思った。 He's like, I think I'm going to do a special. 特番をやろうと思うんだ。 And man, when that special came out, that was, we were all like, oh man. あの特別番組が公開されたとき、僕らはみんな、やれやれという感じだった。 He just whooped everybody. 彼はみんなを圧倒した。 Yeah. そうだね。 And then it was so funny because you, I have this memory of, it's like high school of when the day people first showed up. そして、とても可笑しかったよ。なぜなら、僕にはこの記憶があるんだ、まるで高校生の時のように、初めて人々が現れた日のことをね。 So, I remember you showing up. だから、君が現れたことは覚えているよ。 You were very excited and very confident and happy. あなたはとても興奮し、自信に満ち、幸せそうだった。 And just joy was just coming off of you, which was really fun to be around. あなたからは喜びがあふれ出ていて、一緒にいて本当に楽しかった。 I think Spade was nervous. スペードは緊張していたと思う。 Schneider was like, I'm going to figure this out. シュナイダーは、僕がこれを解決するんだ、という感じだった。 Oh, Downey's the key. ダウニーがカギだ。 All right. 分かった。 I'll get it. 私が出る。 He stayed up late though. でも、彼は遅くまで起きていた。 I remember Schneider used to always say to David about, you know, we're here all Tuesday night. シュナイダーがデビッドに、火曜の夜はずっとここにいるんだ、といつも言っていたのを覚えている。 Try to stick, try to stick around, you know, in Spade. スペードで頑張るんだ。 Around 11, you'd see Spade like, my neck hurts, man. 11時ごろになると、スペードが『首が痛いんだ。 I'm going home. 家に帰るよ。 But we did stay late. でも、遅くまでいたよ。 We stayed late. 遅くまでいた。 You always stayed late. あなたはいつも遅くまで残っていた。 I would sleep there. 私はそこで寝るだろう。 Yeah. そうだね。 Yeah. そうだね。 We had the best. 私たちは最高だった。 Those mornings when you'd wake up nuts and your stomach hurt from a whole night of being, no sleep, but it was, and then read through was around three o'clock or four o'clock or something. 朝、目が覚めたとき、一晩中眠れなかったから胃が痛かった。 You were so off. あなたはとても外れていた。 Your brain was spinning around, but you were so excited. 頭の中はグルグル回っていたけれど、とても興奮していたね。 Because you'd been up. 君が起きていたからだ。 We'd stay up. 私たちは残留するだろう。 We'd get in early on a Tuesday. 火曜日の早い時間に行くんだ。 I'd come in Tuesday. 火曜日に来るよ。 I'd stay up all Tuesday night into Wednesday. 火曜の夜から水曜までずっと起きていたよ。 You were there late Wednesday night until your sketch got picked. あなたは水曜日の夜遅く、スケッチが選ばれるまでそこにいた。 And then you have to stick around and say, okay, well, this is what the place, this is how I pictured it looking. そして、その場所に留まって、そうか、ここはこういう場所なんだ、こういう風に見えるんだ、と言わなければならない。 This is what the costumes, you had to talk to everybody. これこそが衣装なんだ。 That's right. その通りだ。 And then you'd get home kind of late on Wednesday night and you hadn't slept in 40 something hours. そして、水曜日の夜遅くに家に帰ると、40時間くらい寝ていない。 And like an idiot, when you're that young, you think this is cool. バカみたいに、若いうちはこれがクールだと思うんだ。 This is really like, I'm like a fighter pilot. まるで戦闘機のパイロットのようだ。 That's true. その通りだ。 Because I was, I was so in, I was so wanted to be, I want to be the fastest gun. 僕は、僕は、僕は、最速の銃になりたかったんだ。 I want to be on the edge. ギリギリのところにいたい。 I didn't sleep for two days. 2日間眠れなかった。 I mean, I did these, these two women who are my roommates in Williamsburg, Brooklyn, Lynette and Anya. ブルックリンのウィリアムズバーグでルームメイトだったリネットとアーニャだ。 And I'd come in and I'd almost like bragging, like I haven't slept in 52 hours. そして、52時間寝ていないことを自慢しているようだった。 And they'd be like, oh my, you should just go to bed. そうすると彼らは、あら、もう寝たら? You know, my stool is a white gel. 僕の便は白いゲル状なんだ。 Like, like I think this is cool. これはクールだと思う。 And then it's just, and then I realized later on, you don't do good work when you haven't slept. そして、後で気づいたんだけど、寝てないといい仕事はできないんだ。 Yeah, that's true. そうだね。 Terrible. ひどい。 I mean, we were, we were just, and then making sure that they typed it up. つまり、私たちはただ、彼らがそれをタイプアップするのを確認していたんだ。 Right. そうだね。 Remember? 覚えているかい? Because it was back before computers, I think. コンピュータができる前のことだから、そう思う。 Yes, it was. そうだ。 You hand it, you wrote it. 君が書いたんだ。 On a legal pad. リーガルパッドに。 On a yellow pad. 黄色いパッドに。 We'd say, we'd write it and hand it to anybody. 私たちはそれを書いて、誰にでも渡すと言ったんだ。 Claire, I remember, used to work there. クレアは以前、そこで働いていた。 A bunch of people, you hand just get in. 大勢で、手だけで乗り込む。 And if it was a word off. そして、それが一言でもずれていたら Because we're all writing, we're all sleep deprived and some of us have bad handwriting anyway. みんな書いているし、睡眠不足だし、字が汚い人もいる。 And then, so these very nice people would come up to us at 10 o'clock or 11 o'clock in the morning and they'd say, what is this? そして、とても親切な人たちが朝の10時か11時にやってきて、これは何だと言うんだ。 What is this word right here? この言葉は何だろう? And usually it was a filthy sketch. そしてたいていは不潔なスケッチだった。 You'd have to say, that's masturbation jizz machine. それはオナニー・ジジ・マシーンだと言わざるを得ない。 It's very nice, you know. とても素晴らしいよ。 Yeah, yeah. ああ、そうだ。 Oh, I know. ああ、わかっている。 35 year old woman would go, okay, all right. 35歳の女性なら、わかった、わかったと言うだろう。 Yeah. そうだね。 And then it would get cut. そしてカットされる。 I'll get that sketch on someday. いつかそのスケッチを描くよ。
A2 初級 日本語 米 TeamCoco コナン スケッチ 遅く みんな ジム コナン、アダム・サンドラーとの出会いを回想|Conan O'Brien Needs A Friend (Conan Remembers Meeting Adam Sandler | Conan O'Brien Needs A Friend) 15 1 Yoshi に公開 2024 年 10 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語