字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント You ain't gonna believe this, but you used to fit right here. 信じられないだろうけど、以前はここにぴったりだったんだ。 I'd hold you up and say to your mother, this kid's gonna be the best kid in the world. 私はあなたを抱き上げて、お母さんに『この子は世界一の子になるよ』と言うだろう。 This kid's gonna be somebody better than anybody ever knew. この子は誰も知らないような優れた選手になるだろう。 And you grew up good and wonderful. そして君は立派に成長した。 It was great just watching you every day. 毎日、君を見ているだけで最高だったよ。 It was like a privilege. まるで特権のようだった。 Then the time come for you to be your own man and take on the world, and you did. そして、自分の男として世界に挑む時が来た。 But somewhere along the line, you changed. でも、どこかであなたは変わった。 You stopped being you. あなたはあなたであることを止めた。 You let people stick a finger in your face and tell you you're no good. 自分の顔に指を突き立てて、お前はダメだと言わせるんだ。 And when things got hard, you started looking for something to blame, like a big shadow. そして物事が難しくなると、大きな影のように、何か責めるべきものを探し始めた。 Let me tell you something you already know. あなたがすでに知っていることを教えてあげよう。 The world ain't all sunshine and rainbows. 世界は太陽と虹ばかりじゃない。 It's a very mean and nasty place, and I don't care how tough you are, it will beat you to your knees and keep you there permanently if you let it. とても意地悪で厄介な場所で、あなたがどんなにタフでも、そうさせれば屈服させられ、永久にそこにとどまらされる。 You, me, or nobody is gonna hit as hard as life. あなたも、私も、誰も、人生と同じようにハードな打撃を受けることはない。 But it ain't about how hard you hit. でも、どれだけ強く打つかじゃない。 It's about how hard you can get hit and keep moving forward, how much you can take and keep moving forward. どれだけ打たれても前に進み続けられるか、どれだけ打たれても前に進み続けられるかということだ。 That's how winning is done. それが勝つということだ。 Now, if you know what you're worth, now go out and get what you're worth, but you gotta be willing to take the hits and not pointing fingers saying you ain't where you wanna be because of him or her or anybody! 自分の価値がわかっているのなら、その価値を手に入れに行けばいい。だが、そのために、彼や彼女、あるいは誰のせいで、自分の居場所がないなどと指をささずに、打撃を受けることも厭わないことだ! Cowards do that, and that ain't you! 臆病者はそうするものだ! You're better than that! 君の方がもっといい! I'm always gonna love you no matter what. 何があっても、僕は君を愛し続けるよ。 No matter what happens. 何が起ころうとね。 You're my son, you're my blood. 君は私の息子であり、私の血だ。 You're the best thing in my life. 君は僕の人生で最高の存在だ。 But until you start believing in yourself, you ain't gonna have a life. でも、自分自身を信じるようになるまでは、人生を手に入れることはできない。 Don't forget to visit your mother. お母さんのところに行くのを忘れないで。 Thank you for watching. ご視聴ありがとう。
A2 初級 日本語 米 打た 母さん 人生 世界 価値 臆病 ロッキー・バルボアの息子への感動的なスピーチ [HD] | ライフハッカー[日本版 (Rocky Balboa's Inspirational Speech To His Son [HD]) 39 4 Horace に公開 2024 年 10 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語