Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • A few weeks ago, Alina started to help me to organize this one-week Russia trip.

    数週間前、アリーナがこの1週間のロシア旅行の企画を手伝ってくれるようになった。

  • On March 7th, around 5 o'clock in the morning, I safely arrived to Moscow with several project ideas in my head.

    月7日、朝の5時頃、私はいくつかのプロジェクトのアイデアを頭に浮かべながら、無事にモスクワに到着した。

  • But on March 9th, Thursday morning, after being in Russia for two days, my brother texted me and told me that my father had suddenly passed away.

    しかし、3月9日(木)の朝、2日間ロシアにいた弟からメールが入り、父が突然亡くなったことを知らされた。

  • I collapsed in my room.

    私は自分の部屋で倒れた。

  • I came back to Taiwan the summer of 2013 from the U.S.

    2013年の夏にアメリカから台湾に戻ってきた。

  • I didn't really find any job that I liked, so I had no choice but to create one on my own.

    好きな仕事が見つからなかったから、自分で仕事を作るしかなかった。

  • In the beginning, my father was always concerned about my YouTube gig.

    最初の頃、父はいつも私のユーチューバーとしての活動を心配していた。

  • Lack of views and income allowed him to raise many doubts about my choice.

    見解と収入の欠如によって、彼は私の選択に多くの疑念を抱かせた。

  • Lucky enough, I was able to grow my channel gradually and found a way to finance it.

    幸運なことに、私は自分のチャンネルを徐々に成長させることができ、資金を調達する方法を見つけることができた。

  • I knew this day would come, maybe 10 years from now when I visit him with my future wife and kids at the hospital, telling him how much I love them.

    10年後くらいに、将来の妻と子供たちを連れて病院を訪れ、どれだけ愛しているかを伝える日が来るだろうと思っていた。

  • You know, the typical cliche.

    典型的な決まり文句だ。

  • Two days before going to Russia, I had some visa issues, so I was very anxious about the trip.

    ロシアに行く2日前にビザの問題があって、とても不安だった。

  • When he came to talk to me on Sunday night, I completely ignored him.

    日曜の夜、彼が私に話をしに来たとき、私は彼を完全に無視した。

  • The conversation didn't last more than 20 seconds.

    会話は20秒も続かなかった。

  • On the following Monday, I thought about going to say goodbye to him before leaving, but

    翌月曜日、帰る前に彼に別れを告げに行こうと思った。

  • I didn't want to be late.

    遅刻したくなかったんだ。

  • I figured I could just tell him about Russia when I came back.

    ロシアのことは帰ってきてから話せばいいと思ったんだ。

  • And that's my point of this video.

    それがこのビデオで私が言いたいことだ。

  • The way we spend our time defines who we are.

    時間の使い方が、私たち自身を定義する。

  • For the last three and a half years, I did only one thing, which was stop kidding.

    この3年半、私がしたことはただひとつ。

  • I'm a workaholic who shoots, edits, does everything by myself.

    私は撮影、編集、すべてを一人でこなす仕事中毒者だ。

  • I gave everything I had to Stop Kidding Studio.

    ストップ・キディング・スタジオにすべてを捧げた。

  • I never really wanted to spend more time with my dad, because my dad and I were always bumping heads and because I always thought I still had time.

    私は父ともっと一緒にいたいと思ったことはなかった。父と私はいつもぶつかり合っていたし、私にはまだ時間があると思っていたからだ。

  • While I was so busy building the SESCAS family, I completely left my own family behind.

    SESCASファミリーを作るのに忙しくしている間に、私は自分の家族を完全に置き去りにしてしまった。

  • My dad's past taught me how I should appreciate things while I can, and that is also one of the very same reasons why I do what I do, to remind people how great Taiwan is and to appreciate it.

    台湾の素晴らしさを人々に伝え、台湾に感謝すること。

  • I don't regret the things I've done.

    自分のしたことに後悔はしていない。

  • I regret the things I didn't do when I had the chance.

    チャンスがあったのにやらなかったことを後悔している。

  • My dad used his death to show me that there's nothing more important than family.

    父は自分の死によって、家族ほど大切なものはないと私に教えてくれた。

  • In conclusion, I have to apologize to my dad and you guys, even though I didn't have enough time to finish filming everything I wanted to do in Russia, but I would try to put whatever

    結論として、父と皆さんに謝らなければならないのは、ロシアでやりたかったことをすべて撮り終えるのに十分な時間がなかったということだ。

  • I shot together in the next few weeks.

    数週間後に一緒に撮影した。

  • Also, I have to thank Alina, Valerie, and Sainshel for being my angels.

    また、私の天使でいてくれたアリーナ、ヴァレリー、セインシェルにも感謝しなければならない。

  • After we realized that I had to fly back to Taiwan immediately, they tried everything to help me to interview as many people as we can in the last few hours so I wouldn't go home with nothing.

    すぐに飛行機で台湾に戻らなければならないことが分かってからは、私が何も持たずに帰らないように、最後の数時間でできる限り多くの人と面接できるように、あらゆる手を尽くしてくれた。

  • So please take time today to appreciate someone who does something you take for granted.

    だから今日は、当たり前のことをしてくれる人に感謝する時間をとってほしい。

  • I was checking my dad's wallet the other day and I found my card.

    先日、父の財布をチェックしていたら、私のカードが出てきたんだ。

  • I was told that he would give it to whoever he met.

    会う人会う人に渡すと聞いていた。

A few weeks ago, Alina started to help me to organize this one-week Russia trip.

数週間前、アリーナがこの1週間のロシア旅行の企画を手伝ってくれるようになった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます