Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What's up sunshine? Rise up. I'm Coy Wire. This is CNN 10. Hope you're having an awesome day. Now remember, tomorrow is hashtag Your Word Wednesday, so submit your vocabulary word and the definition in the comment section of my most recent post at Coy Wire on social, and we're going to pick a winner to work into tomorrow's show. Now it's time to fuel our minds and get you your 10 minutes of news. First, let's head to Florida where folks are facing the task of cleaning up the damage left by Hurricane Milton and Hurricane Helene, which was two weeks before that. Milton was a major category three when it made landfall on the Gulf Coast of Florida. The storm dumped 16 inches of rain on some areas and areas far from the storm's path experienced powerful tornadoes that did major damage. Gas and power shortages have severely held back recovery efforts in the Tampa and St. Petersburg area.

    どうした太陽?起きろ私はコイ・ワイヤー。こちらはCNN10。素晴らしい一日をお過ごしください。さて、明日はハッシュタグ・ユア・ワード・ウェンズデーです。私の最新の投稿のコメント欄に、あなたの単語とその定義を投稿してください。さあ、気持ちを奮い立たせて、10分間のニュースをお届けしよう。まず、フロリダに向かいましょう。そこでは、ハリケーン「ミルトン」とその2週間前に発生したハリケーン「ヘリーン」による被害の後始末に追われています。フロリダ湾岸に上陸したミルトンはカテゴリー3だった。この暴風雨はいくつかの地域

  • That's where more than three quarters of gas stations were completely out. Folks waited in long lines that stretched for blocks. Officials opened three public fuel sites where customers can receive 10 gallons of gas each for free. Power is gradually being restored, with hundreds of thousands of homes without electricity. That's actually down from a peak of nearly three million after the storm. And officials are working around the clock to clear debris from both Milton and Helene's aftermath. The federal government is covering the full cost of debris removal for city and county governments affected by the storms for 90 days. President

    そこではガソリンスタンドの4分の3以上が完全に売り切れだった。人々は何ブロックにも及ぶ長い列を作って待っていた。当局は3カ所の公共給油所を開設し、10ガロンずつ無料で給油できるようにした。電力は徐々に回復しているが、数十万戸が停電している。嵐後のピーク時の300万軒近くからは減少している。また、ミルトンとヘリーンの両方の余波から瓦礫を取り除くため、当局が24時間体制で作業している。連邦政府は、暴風雨の影響を受けた市と郡の政府に対し、90日間瓦礫撤去費用を全額負担する。大統領

  • Joe Biden visited Florida over the weekend, touring hard-hit St. Pete Beach and announcing $612 million in funding for electric grid resilience projects. Ongoing flooding issues after Milton have been a major obstacle to recovery as floodwaters recede slowly and in some places continue to rise. CNN's Allison Chinchar gives us a better look at what some places there are facing. Hurricane Milton may be over, but the state of Florida is still reeling from some of the impacts. When you look at the scope of the video, this shows all of that water. The concern here is that that water takes time to recede. So in a lot of these instances, that water has nowhere to go. This is a look at where the heaviest rain was across the state of Florida, that white line indicating where the storm itself,

    ジョー・バイデンは週末にフロリダ州を訪れ、被害の大きかったセントピート・ビーチを視察し、電力網回復プロジェクトに6億1200万ドルの資金提供を発表した。ミルトン以降も続く洪水問題は、水位が徐々に下がり、場所によっては上昇を続けているため、復興への大きな障害となっている。CNNのアリソン・チンチャー記者が、ミルトンが直面している状況を伝える。ハリケーン「ミルトン」は去ったが、フロリダ州はまだその影響を引きずっている。ビデオの範囲を見ると、これはすべての水を示しています。ここで懸念されるのは、水が引くのに時間

  • Milton crossed over the state, the heaviest rain being on the north side. You can see that widespread swath of pink color indicating at least 10 inches of rain across a very wide swath of the state. Now, here's a look at river flooding. All of those purple squares and purple dots that you see there on the screen, those are river gauges that are still at or above major flood stage. Now, two specific rivers to talk about. Many of them on the western coast of Florida have finally crested and are going to start going down in the coming days. But it's quite a different story for some of the rivers on the eastern half of the state that are still going up. So here's a look at one of those rivers on the western side. You can see again, really starting to go back down now and expected to finally get below major flood stage very early Monday morning. On the eastern half of the state, though, quite a different story. This specific river, the St. Johns, this one is not expected to crest, reaching its peak until very late in the day on Wednesday. So those rivers are still going to continue to swell and cause flooding in those local communities until we reach that point. Part of the problem that Florida has is that Florida is incredibly flat state, so the rivers do not recede very quickly like they would, say, in a mountainous terrain. Now to an incredible feat of engineering as SpaceX successfully launched its latest

    ミルトンは州を横断し、最も激しい雨は北側に降った。州内の非常に広い範囲に少なくとも10インチの雨が降ったことを示すピンク色の広がりが見えるだろう。次に河川の氾濫について。画面上に見える紫色の四角や点は、まだ大洪水段階かそれ以上の河川計です。では、具体的に2つの河川について説明しよう。フロリダ州の西海岸にある多くの河川はついに堤防を越え、数日後には堤防を下り始めるでしょう。しかし、フロリダ州の東半分にあるいくつかの川は、まだ氾濫が続いている。西側にある川の一つを見てみよう。月曜の早朝には大洪水の水位以下にな

  • Starship test flight of the most powerful rocket system ever constructed. The demo mission maneuvered the 232-foot-tall rocket booster, called a Super Heavy, to a massive landing structure after it burned through most of its fuel and broke away from the upper Starship spacecraft. It was successfully caught midair with a pair of massive metal pincers that

    史上最強のロケットシステムのスターシップ試験飛行。デモ・ミッションでは、スーパーヘビーと呼ばれる高さ232フィートのロケット・ブースターを、燃料のほとんどを使い果たしスターシップの上部宇宙船から離脱した後、巨大な着陸構造物まで操縦した。スーパーヘビーは、巨大な金属製のペンチで空中でキャッチされた。

  • SpaceX calls Chopsticks. Recovering and rapidly re-flying Super Heavy boosters and Starship spacecraft for future missions is a feat that SpaceX is testing, as the company considers quickly reusing rocket parts essential to efficiently getting cargo to space.

    スペースXは箸を呼ぶ将来のミッションのためにスーパーヘビー・ブースターとスターシップ宇宙船を回収し、迅速に再飛行させることは、スペースXがテストしている偉業である。

  • Top Quiz Hotshot! What is the fastest animal found in the world? Pronghorn Antelope, Peregrine

    トップクイズホットショット世界で最も足の速い動物は?プロングホーン・アンテロープ, ペレグリン

  • Falcon, Cheetah, or Marlin?

    ファルコン、チーター、それともマカジキ?

  • Ding, ding, ding! If you said Peregrine Falcon, you are correct, which has a diving speed of over 200 miles per hour.

    チーン、チーン、チーン!ペレグリン・ファルコンと言った方、正解です!ペレグリン・ファルコンの潜水速度は時速200マイル以上。

  • The Peregrine Falcon can be found on every continent except Antarctica, and they were commonly found in the U.S. until the apex predator became severely endangered several decades ago. Now, a U.S.-based conservation group has brought the falcon back from the brink of extinction. Take a look at how they were able to save the species and the wild steps they take to keep tabs on them.

    ペレグリン・ファルコンは南極大陸を除くすべての大陸に生息しており、数十年前にこの頂点捕食者が深刻な絶滅の危機に瀕するまでは、アメリカでも普通に見られた。そして今、アメリカを拠点とする保護団体がハヤブサを絶滅の危機から救った。彼らがどのようにしてこの種を救うことができたのか、そしてハヤブサを監視するためにとっている野生の手段をご覧いただきたい。

  • This is Bluff Country, an area in the Midwest U.S. along the Mississippi River known for its steep cliffs and rugged landscape. Part of the Mississippi Flyway, one of the largest

    ここはブラフ・カントリー(断崖絶壁の国)。アメリカ中西部、ミシシッピ川沿いのこの地域は、切り立った崖と険しい地形で知られている。ミシシッピ・フライウェイの一部である。

  • North American bird migration routes, it's also where one particular keystone species had almost vanished.

    北米の鳥の移動ルートであり、ある重要な種がほとんど姿を消した場所でもある。

  • Monitoring raptors and specifically here Peregrine Falcons is very important right now. We've basically succeeded in bringing back a population of raptors that was nearly gone from the continental

    猛禽類、特にここペレグリン・ファルコンのモニタリングは、今とても重要だ。私たちは基本的に、大陸からほとんどいなくなっていた猛禽類の個体数を復活させることに成功している。

  • United States. There are other threats that are coming out right now. We've got climate change that's creeping up. Monitoring, I think, is key in making sure that is this population that we successfully brought back, is it doing well?

    アメリカ今、出てきている脅威は他にもある。気候変動も忍び寄ってきている。モニタリングは、私たちがうまく復活させた個体群がうまくいっているかどうかを確認する上で重要だと思う。

  • The widespread use of the pesticide DDT during the mid-20th century was one of the biggest culprits in the decline of the apex predator's population.

    20世紀半ばに農薬DDTが広く使用されたことは、頂点捕食者の個体数減少の最大の原因のひとつであった。

  • DDT and its metabolite, DDE, led to the thinning of the egg shells and crushing of eggs before they could even hatch.

    DDTとその代謝物であるDDEは、卵の殻を薄くし、孵化する前に卵をつぶしてしまった。

  • In 1970, the Peregrine Falcon was one of the first to be listed as endangered on the Endangered

    1970年、ペレグリン・ファルコンは絶滅危惧種に指定された。

  • Species Conservation Act, and two years later, DDT was banned.

    その2年後、DDTは禁止された。

  • In the 1980s, conservationist Bob Anderson established the Raptor Resource Project and began to reintroduce the Peregrine Falcon to the Midwest.

    1980年代、自然保護活動家のボブ・アンダーソンはラプター・リソース・プロジェクトを設立し、中西部へのペレグリン・ファルコンの再導入を開始した。

  • There was a breeding project where they released 18 falcons down at Effigy Mounds National

    エフィジー・マウンズ国立公園に18羽のハヤブサを放した繁殖プロジェクトがあった。

  • Monument. It was from a rock-lined hack box, so it was used to simulate the bluffs that they wanted the falcons to come back and find. So they did that in 1998 and 1999.

    モニュメント。岩を敷き詰めたハコで、ハヤブサが戻って来て見つけてほしい断崖絶壁をシミュレートするために使われた。1998年と1999年に行われました。

  • The project was deemed a success, and today the group is back to check on them and hopefully place ID bans on the young falcons, which can be a precarious task.

    このプロジェクトは成功したとみなされ、今日、グループはハヤブサをチェックし、できれば若いハヤブサに身分証明書の提示を禁止するために戻ってきた。

  • So we're going down to find the young, get them, put them in a kennel and haul them up to the top to band them up a little bit more safely than we'd be able to do on the cliff.

    だから私たちは、崖の上でするよりももう少し安全にバンドをかけるために、子供を見つけて捕まえ、犬小屋に入れ、頂上まで運ぶ。

  • We put the bird banding lab federal marker band on it, which is like a social security number for each bird individually. And then we also put an auxiliary marker on there.

    バード・バンディング・ラボのフェデラル・マーカー・バンドを装着するのですが、これは一羽一羽の社会保障番号のようなものです。そして補助マーカーもつける。

  • It's just a way of knowing who's where as this population has been growing.

    これは、人口が増加するにつれて、誰がどこにいるかを知るための方法なんだ。

  • Once banded, the babies are then returned back to their nest.

    バンドが付けられると、赤ちゃんは巣に戻される。

  • While the Peregrine Falcon was removed from the Federal Endangered Species List in 1999, continuing to monitor them helps to keep a pulse on the surrounding ecosystem.

    ペレグリン・ファルコンは1999年に連邦絶滅危惧種リストから除外されたが、監視を続けることで周囲の生態系を把握している。

  • Today's story, getting a 10 out of 10, one of the most gorgeous times of the year, pumpkin season. These zoo animals at Brookfield Zoo Chicago got a special jack-o'-lantern treat to munch on over the weekend, and look at them go.

    10点満点中10点の今日のお話は、一年で最も華やかな季節のひとつ、カボチャの季節。シカゴのブルックフィールド動物園の動物たちは、週末にジャック・オー・ランタンの特別なおやつを食べました。

  • Lucky visitors got to see a pygmy hippo, a bear, an orangutan chowing down on delicious fall delights. It's all part of a program to physically and mentally stimulate the animals they care for.

    コビトカバやクマ、オランウータンが秋の味覚を頬張る姿を見ることができた。これはすべて、飼育している動物たちに肉体的にも精神的にも刺激を与えるためのプログラムの一環なのだ。

  • All right, we have a special shout out today for all our friends up at Oostburg Middle School in

    さて、今日はウーストバーグ中学校の友人たちに特別なエールを送ります。

  • Oostburg, Wisconsin. Rise up. And I also want to give a shout out to all those wildcats, those wily wildcats at East Cobb Middle right here in Georgia. What's up, Nora? Thank you for spending part of your day with us here on CNN 10. Remember, tomorrow's Hashtag Your Word Wednesday, so bring it. Have an awesome Tuesday, everyone.

    ウィスコンシン州ウーストバーグ立ち上がれ。そして、ジョージア州イースト・コブ・ミドル校の狡猾なワイルドキャットたちにもエールを送りたい。どうした、ノラ?CNN10をご覧いただきありがとうございます。明日はハッシュタグ・ユア・ワード・ウェンズデーです。それではみなさん、よい火曜日を。

What's up sunshine? Rise up. I'm Coy Wire. This is CNN 10. Hope you're having an awesome day. Now remember, tomorrow is hashtag Your Word Wednesday, so submit your vocabulary word and the definition in the comment section of my most recent post at Coy Wire on social, and we're going to pick a winner to work into tomorrow's show. Now it's time to fuel our minds and get you your 10 minutes of news. First, let's head to Florida where folks are facing the task of cleaning up the damage left by Hurricane Milton and Hurricane Helene, which was two weeks before that. Milton was a major category three when it made landfall on the Gulf Coast of Florida. The storm dumped 16 inches of rain on some areas and areas far from the storm's path experienced powerful tornadoes that did major damage. Gas and power shortages have severely held back recovery efforts in the Tampa and St. Petersburg area.

どうした太陽?起きろ私はコイ・ワイヤー。こちらはCNN10。素晴らしい一日をお過ごしください。さて、明日はハッシュタグ・ユア・ワード・ウェンズデーです。私の最新の投稿のコメント欄に、あなたの単語とその定義を投稿してください。さあ、気持ちを奮い立たせて、10分間のニュースをお届けしよう。まず、フロリダに向かいましょう。そこでは、ハリケーン「ミルトン」とその2週間前に発生したハリケーン「ヘリーン」による被害の後始末に追われています。フロリダ湾岸に上陸したミルトンはカテゴリー3だった。この暴風雨はいくつかの地域

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます