字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Don't do it. やめておけ。 Stay back. 下がっていろ。 Don't come any closer. それ以上近づくな。 Come on. さあ、行こう。 Just give me your hand. 手を貸してくれ。 I'll pull you back over. 僕が引き留めるよ。 No! そうだ! Stay where you are. 今いる場所にとどまる。 I mean it. 本気だよ。 I'll let go. 私は手放す。 No you won't. そんなことはない。 What do you mean no I won't? どういう意味だ? Don't presume to tell me what I will and will not do. 私が何をし、何をしないかを勝手に決めつけないでほしい。 You don't know me. あなたは私を知らない。 Well, you would have done it already. まあ、もうやっただろうね。 You're distracting me. 気が散ってしょうがない。 Go away. あっちへ行け。 I can't. 私にはできない。 I'm involved now. 私は今、関与している。 You let go and I'm going to have to jump in there after you. あなたが手を放すと、私はあなたの後に飛び込まなければならなくなる。 Don't be absurd. 馬鹿なことを言うな。 You'll be killed. あなたは殺される。 I'm a good swimmer. 僕は泳ぎが得意なんだ。 A fall alone would kill you. 転倒しただけで死んでしまう。 It would hurt. 痛いだろうね。 I'm not saying it wouldn't. そうならないとは言っていない。 To tell you the truth, I'm a lot more concerned about that water being so cold. 実を言うと、あの水が冷たいことの方がずっと心配なんだ。 How cold? どのくらい寒い? Freezing. 凍結。 Maybe a couple degrees over. たぶん、2度ほどオーバーしている。 You ever been to Wisconsin? ウィスコンシンに行ったことは? What? え? Well, they have some of the coldest winters around. まあ、この辺りでは最も寒い冬があるからね。 I grew up there near Chippewa Falls. 私はチペワ・フォールズの近くで育った。 I remember when I was a kid, me and my father, we went ice fishing out on Lake Wisota. 子供の頃、父と一緒にウィソタ湖に氷上釣りに行ったのを覚えている。 Ice fishing is you know where you... アイスフィッシングは、あなたが知っている場所... I know what ice fishing is! アイスフィッシングのことは知っている! Sorry. 申し訳ない。 You just seemed like, you know, kind of an indoor girl. あなたはただ、その、インドア派に見えた。 Anyway, I uh... とにかく、僕は... I fell through some thin ice. 薄氷を踏む思いだった。 And I'm telling you, water that cold, like right down there, it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body. あの冷たい水は、まるでナイフで全身を刺されるような衝撃を与えるんだ。 You can't breathe. 息ができない。 You can't think. あなたは考えることができない。 At least not about anything but the pain. 少なくとも、痛み以外のことについては。 Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you. だから、君の後に飛び込むのは楽しみじゃないんだ。 Like I said, I don't have a choice. さっきも言ったように、僕には選択肢がないんだ。 I guess I'm kind of hoping you'll come back over the rail and... and get me off the hook here. 私は、あなたがレールを越えて戻ってきて......私を解放してくれることを望んでいるんだと思う。 You're crazy! どうかしている! That's what everybody says, but... with all due respect, miss, I'm not the one hanging off the back of the ship here. みんなそう言うけど...お言葉ですが、お嬢さん、ここで船の後ろにぶら下がっているのは私ではありません。 Come on. さあ、行こう。 Come on, give me your hand. さあ、手を貸して。 You don't want to do this. こんなことはしたくないだろう。 I'm Jack Dawson. ジャック・ドーソンだ。 What else do we pick here? 他に何を選ぶ? I have to get you to write that one down. それを書いてもらわなければならない。 Come on. さあ、行こう。 I got you! 私がついている! Come on! さあ、行こう! Come on! さあ、行こう! Help me! 助けてくれ! Please help me! 助けてください! Listen! 聞いてくれ! Listen to me! 聞いてくれ! I've got you! 私がついている! I won't let go. 離さないよ。 Now pull yourself up! さあ、体を起こして! Come on! さあ、行こう! Come on! さあ、行こう! That's right! その通りだ! You can do it! 君ならできる! I've got you. 私がついている。
A2 初級 日本語 米 貸し 冷たい 寒い アイス 放す いろ TITANIC|"Won't Let Go "クリップ|パラマウントムービーズ (TITANIC | "Won't Let Go" Clip | Paramount Movies) 30 0 Vivi Her に公開 2024 年 10 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語