Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The Bear and the Bee A version of the tale by thefablecottage.com Everybody knows that bears love honey.

    The Bear and the Bee(クマとハチ) Thefablecottage.comによる物語の一編。クマがハチミツが大好きなことは誰もが知っている。

  • One day Mr. Bear looks in his cupboard and he can't find any honey.

    ある日、クマさんが戸棚を探してもハチミツが見つからない。

  • Oh no, no honey, he says.

    いやいや、ハニー。

  • So he goes into the forest to find some.

    そこで、彼は森へ探しに行く。

  • He sees a beehive in a tree.

    彼は木の上に蜂の巣を見る。

  • He smells the honey.

    彼は蜂蜜の匂いを嗅ぐ。

  • Mmm, honey.

    うーん、ハニー。

  • He sticks his paw into the beehive and Zzzzzz!

    蜂の巣に前足を突っ込み、Zzzzzz!

  • A bee flies out.

    蜂が飛び出す。

  • Hey Bear, go away!

    おい、ベア、あっち行け!

  • says the bee.

    とミツバチは言う。

  • This is not your honey!

    これはあなたのハニーではない!

  • Mr. Bear is annoyed.

    ミスター・ベアーはイライラしている。

  • I am bigger than you, he says.

    私はあなたより大きい、と彼は言う。

  • And I am stronger than you too.

    そして私もあなたより強い。

  • I can do what I want.

    僕はやりたいことができる。

  • Now buzz off!

    さあ、ブザーを鳴らすんだ!

  • Mr. Bear sticks his paw into the beehive again and Zzzzzz!

    ミスター・ベアーは再び蜂の巣に前足を突っ込み、Zzzzzz!

  • Zoing!

    ゾーイング!

  • Owie!

    オーイー!

  • The bee stings him right on his nose.

    蜂が彼の鼻を刺す。

  • My nose!

    鼻が

  • My nose!

    鼻が

  • I'm so angry!

    私はとても怒っている!

  • growls Mr. Bear.

    とミスター・ベアーは唸る。

  • He finds a big stick.

    彼は大きな棒を見つける。

  • He tries to hit the bee.

    蜂を叩こうとする。

  • He swings and he swings, but the bee is too fast.

    彼はスイングし、スイングするが、蜂は速すぎる。

  • Mr. Bear gets angrier and angrier.

    ミスター・ベアーはますます怒り出す。

  • I will squash you!

    潰してやる!

  • Come here!

    こっちへおいで!

  • The bee flies back into the beehive.

    蜂は蜂の巣に戻る。

  • Aha!

    嗚呼!

  • Now you're trapped!

    今、あなたは追い詰められている!

  • yells Mr. Bear.

    ミスター・ベアーが叫ぶ。

  • He swings his stick at the beehive.

    蜂の巣に向かって棒を振る。

  • Smash!

    スマッシュだ!

  • Smash!

    スマッシュだ!

  • Smash!

    スマッシュだ!

  • He smashes it to pieces.

    彼はそれを粉々に打ち砕く。

  • Then he hears a strange sound.

    そのとき、彼は奇妙な音を聞いた。

  • It gets louder and louder.

    どんどん大きくなる。

  • Zzzzzz!

    Zzzzzz!

  • Thousands of bees fly out of the smashed beehive.

    壊された蜂の巣から何千匹もの蜂が飛び出す。

  • They fly around Mr. Bear's head.

    ミスター・ベアーの頭の周りを飛び回っている。

  • Zzzzzz!

    Zzzzzz!

  • They sting him on his ear.

    耳を刺される。

  • Zzzzz!

    Zzzzz!

  • They sting him on his elbow.

    肘を刺される。

  • They chase Mr. Bear through the forest.

    彼らは森の中でクマさんを追いかける。

  • They sting him on his arms, his legs, his hands, and especially on his nose.

    腕、足、手、そして特に鼻を刺される。

  • Zzzzz!

    Zzzzz!

  • Mr. Bear runs all the way home and slams the door shut.

    ミスター・ベアーは家まで走り、ドアをバタンと閉めた。

  • Bam!

    バム!

  • Then he hears a voice behind him.

    そのとき、背後から声が聞こえた。

  • It's Mrs. Bear.

    ミセス・ベアだ。

  • You did it again, didn't you?

    またやってくれたな?

  • she says.

    と彼女は言う。

  • You lost your temper.

    あなたはキレた。

  • Yes, he says as he cries and counts his bee stings.

    そう、彼は泣きながら蜂に刺された箇所を数えながら言った。

  • Here's the bee sting medicine, says Mrs. Bear.

    これが蜂に刺された時の薬です、とベア夫人。

  • Also, we have honey in the cupboard.

    また、食器棚には蜂蜜もある。

  • It's behind the flower.

    花の後ろにある。

  • Moral A hot temper always gets you into trouble.

    モラル 短気はトラブルを招く。

  • The End

    終わり

The Bear and the Bee A version of the tale by thefablecottage.com Everybody knows that bears love honey.

The Bear and the Bee(クマとハチ) Thefablecottage.comによる物語の一編。クマがハチミツが大好きなことは誰もが知っている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます