Thesetechnicolormurdermachinesarecalledmantisshrimpandtheymightjustbethecoolestanimalintheentireocean, and I don't saythatlightly.
このテクニカラーの殺人マシーンはシャコと呼ばれ、全海洋で最もクールな動物かもしれない。
Andifthespeedoftheirclubsofupto 31 meterspersecondisn't impressiveenough, theaccelerationofthoseclubsrivalstheaccelerationof a bulletbeingfiredfrom a gun.
Fishersworkingaroundshallowreefshaveattestedtothedamage a mantisshrimpcandototheirbarehandsandfeet, andaquariumownershavetobeespeciallycarefulnottoannoytheirpowerfullittlefriends.
Ontheinsideis a lessmineralizedregionwithfibrouslayersofchitinproteintoallowforflexibility.
その内側には、キチンタンパク質の繊維状の層があり、柔軟性を可能にする。
Unlikesomethinglike a beestingeror a mosquitoproboscis, bothofwhicharestraighttomaximizehowdeeptheycanpenetrate, themantisshrimp's spearingclawiscurved.
Withtheseprey, extremeforceisnecessaryforcrackingthem A hintastowhythisparadoxmightexistcanbeseenwhilewatching a clubbingmantisshrimppreparetobreak a shell.
Thissaddle-springmechanismallowstheclubtobereleasedatanenormousvelocity, a muchhighervelocitythananymusclewouldbecapableofproducingbyitself.
このサドル・スプリング機構によって、クラブをものすごい速度でリリースすることができる。
Thespearingmantisshrimpalsohas a saddlelikethis, butit's muchlesseffective.
シャコにもこのようなサドルがあるが、効果はかなり低い。
Theeasiestwaytounderstanditisbycomparingyourperformancethrowinganarrowversuslaunchingonewith a bow.
一番わかりやすいのは、弓で矢を放つのと矢を投げるのを比較することだ。
Justthrowingthearrowusingyourarmmuscleswillprobablynotmakeitgoveryfarnorveryfast, butusethosesamearmmusclestoflex a bowandthenreleasethearrowwithyourfingers.
Becausetheclubhastowithstandsuchimmenseforcesrepeatedly, theexterioroftheclubiscoveredby a crack-resistantcoating, a littlelikethetapeboxersuseforbindingtheirhands.
Allofthismeansthattheshrimpcanbatterawayon a clamshelloreven a glassaquariumwallwithoutdamagingitsclaw.
このため、エビはクラムシェルやガラス水槽の壁でも、爪を傷つけずにバタバタと動くことができる。
Andweknowthatthemantisshrimphave a verygoodsenseofthethree-dimensionalstructureandmechanicsoftheshellsthatthey'rehitting, andthatinfacttheywillhittheshellsatthemostefficientstructurallocationstobreakthem.
Byhavingthatsuperpowerappendagetobreakopensnailshells, thatmeansthatthatfoodisavailabletothem, butitalsomeansthattheycanuseitfor a bunchofotherthingslikeknockingout a crab.
Thebiggerproblemisthattheyhave a spikeattheendoftheirappendageandifthatgoesinyourskin, it's reallyunpleasant.
もっと大きな問題は、彼らの付属器の先にはトゲがあり、それが皮膚に入ると本当に不快だということだ。
But, youknow, I meanifyouhave a cat, youknow, withclaws, youknow, youjustgottolearnhowtoworkwiththecat, right?
でも、もし猫を飼っているのなら、爪があるのなら、猫とうまくやっていく方法を学ばなければならない。
It's thesameidea.
同じ考えだ。
Soit's prettyrarethatanybodyhas a problem.
だから、誰も問題を起こすことはないんだ。
Therearelikekindofcrazystoriesoutthereaboutpeoplewholikelost a fingerbecauseof a mantisshrimp, butusuallyit's because, youknow, theywerelikedivingandtheystucktheirhanddowntheholeandthenthethinghitthemandthentheydidn't moveandsothentheanimalspearedthemandthentheygetallthebacteriaintheirfinger.
Sowemightactuallysee a widerrangeofcolorinthatway.
そうすることで、より幅広い色を見ることができる。
Theresearchershypothesizethatmaybeeachphotoreceptorin a mantisshrimppicksup a specificcolorandidentifiesitin a waythat's lessdiscriminatingthanthehumaneye, butalsodoesn't requiresomuchbrainpower.
Andmantisshrimpareabletoprocessmuchofthisvisualstimulibeforeitevenreachesthepartoftheirbrainthatactsas a visualcortex, thankstosomethingcalled a reniformbody.
Mantisshrimpis a 2.5 gramsizedrobotthatmimicked a smashermantisshrimpanditwasabletopunchfasterthananysimilardeviceofitssize, thoughstillnotasfastasthemantisshrimpitself.
例えば、人類進化の驚異的な物語を描く『Becoming Human』シリーズや、歴史上最も不可解な病気や伝染病を紹介するジョー・スコットの『Mysteries of the Human Body』、地球上で最も隔離された極限の居住地で人々が暮らす理由と方法を紹介するウェンドオーバー・プロダクションの『Extremities』など、オリジナル・シリーズがたくさんある。
Nebulahasevenproduced a feature-lengthfilmcalledNightoftheCoconut, and a genre-bending, award-winningplaycalledThePrince, whichyoucanwatchinitsentiretyonNebula.