Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • As someone wanting to move to New York City, $3,000 for a studio apartment the size of an average bathroom doesn't seem to be as glamorous as people say it is.

    ニューヨークに引っ越したいと思っている者としては、平均的なバスルームの広さのワンルーム・アパートに3,000ドルというのは、世間で言われているほど華やかなものではなさそうだ。

  • So now I'm going to be going around asking these New Yorkers how much they pay for rent.

    だから、これからニューヨーカーたちに家賃を聞いて回るんだ。

  • How much do you pay for rent out here?

    家賃はいくらですか?

  • Too much.

    やり過ぎだ。

  • How much?

    いくらですか?

  • Too much.

    やり過ぎだ。

  • How much?

    いくらですか?

  • I'm not saying.

    と言っているのではない。

  • And to see what these people do for a living to get some inspiration to see if maybe one day I can move to New York City without donating a kidney or two to be able to afford one month's rent.

    そして、この人たちがどんな生活をしているのかを見ることで、いつか自分も腎臓を1、2個提供しなくてもニューヨークに引っ越して、1ヶ月分の家賃を払えるようになるかもしれないというインスピレーションを得るためだ。

  • Let's go.

    行こう。

  • How much do you pay for rent in New York?

    ニューヨークの家賃は?

  • I don't know.

    分からないよ。

  • You don't know?

    知らないんですか?

  • You don't even know how much you pay?

    いくら払ったかも知らないのか?

  • No.

    いや。

  • How much do you pay for rent in New York?

    ニューヨークの家賃は?

  • Rent?

    家賃?

  • Rent.

    家賃だ。

  • What kind of the place?

    どんな場所ですか?

  • Any rent.

    どんな家賃でも。

  • Your rent.

    家賃

  • I pay $3,800.

    私は3,800ドルを支払っている。

  • Damn.

    くそっ。

  • Why does it pay that much?

    なぜそれだけの給料なのか?

  • Why is it that much money?

    なぜそんなに高いんだ?

  • Because the big house.

    大きな家だからだ。

  • Huge house.

    巨大な家だ。

  • This guy's rich.

    この男は金持ちだ。

  • You rich?

    金持ちか?

  • Okay.

    オーケー。

  • Excuse me.

    すみません。

  • Do you live in New York City?

    ニューヨークにお住まいですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • How much do you pay for rent here?

    ここの家賃はいくらですか?

  • For rent?

    賃貸?

  • Uh-huh.

    そうだね。

  • Like $2,000, $3,000?

    2000ドルとか3000ドルとか?

  • How much?

    いくらですか?

  • A little bit more than that.

    それよりも少し多い。

  • A little bit more than $3,000?

    3000ドルちょっと?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Do you think it's worth paying for it?

    そのためにお金を払う価値があると思いますか?

  • Greatest city in the world.

    世界で最も偉大な都市。

  • Do you live in New York?

    ニューヨークにお住まいですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • How much do you pay for rent here?

    ここの家賃はいくらですか?

  • Eh, $2,800. $2,800 for what?

    えっ、2,800ドル。何に2800ドル?

  • That's what it costs to live here.

    それがここに住むための費用だ。

  • Yeah, we're trying to get like you.

    ああ、君のようになりたいんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • All right.

    分かった。

  • Appreciate it, bro.

    感謝するよ、兄弟。

  • Love you, bye.

    愛してるよ。

  • Good luck.

    幸運を祈る。

  • When did people decide to pay this much money for an apartment?

    いつから人々はアパートにこれだけのお金を払うことになったのだろう?

  • Was there like a meeting or something I wasn't invited to?

    私が招待されていない会議か何かがあったのですか?

  • But now we got to see what these people do for a living and how much they make because I'm still trying to move here, but also not live in like a little shoebox on the corner of Lower East Side, if you know what I'm saying.

    でも今は、この人たちがどんな仕事をしているのか、いくら稼いでいるのかを見ることができる。

  • Let's go see.

    見に行こう。

  • You live in New York City, right?

    ニューヨークにお住まいですよね?

  • Yep.

    そうだね。

  • How much do you pay for rent over here? $3,500, unfortunately.

    こっちの家賃はいくら?残念ながら3500ドルです。

  • Is there like a one-bedroom, two-bedroom?

    1ベッドルーム、2ベッドルームはありますか?

  • Studio.

    スタジオ

  • Studio?

    スタジオ?

  • No microwave included.

    電子レンジは付いていない。

  • I had to bring my own microwave.

    電子レンジは持参しなければならなかった。

  • No way.

    とんでもない。

  • What do you do for work?

    お仕事は何をされているんですか?

  • You like a rocket scientist?

    ロケット科学者が好きなのか?

  • No, software engineering.

    いや、ソフトウェアエンジニアリングだ。

  • How much could you make working as a software engineer in New York City?

    ニューヨークでソフトウェア・エンジニアとして働くと、いくら稼げる?

  • If you're at a tech company, you can make $2,000, $3,000, $4,000.

    ハイテク企業であれば、2,000ドル、3,000ドル、4,000ドルを稼ぐことができる。

  • If you're not, probably max out around $2,000.

    そうでない場合は、おそらく最大でも2,000ドル前後だろう。

  • How much do you need to make in New York City to live comfortably?

    ニューヨークで快適に暮らすにはいくら稼げばいい?

  • Because I mean that's a whole bunch of money.

    大金だからね。

  • I'm sure you got to pay for outside food.

    外食代は払ってもらったはずだ。

  • If you're willing to live with roommates, which here it's normal to live with roommates up into your 30s and beyond even, probably at least $100,000. $100,000 to live comfortably?

    ルームメイトと暮らすことを望むなら、ここでは30代まで、あるいはそれ以降もルームメイトと暮らすのが普通なので、おそらく最低でも10万ドルは必要だろう。快適に暮らすのに10万ドル?

  • Yeah, with roommates.

    そう、ルームメイトとね。

  • How much do you pay right now for rent?

    今、家賃はいくらですか?

  • For rent, $2,400.

    家賃は2400ドル。

  • It's a studio.

    スタジオだよ。

  • Very small studio.

    とても小さなスタジオだ。

  • Studio?

    スタジオ?

  • Yeah, it's a very small studio.

    ええ、とても小さなスタジオです。

  • Do you think it's worth the money that you're paying right now for where you're living?

    今住んでいるところに、今払っているお金を払う価値があると思いますか?

  • Well, not really compared to the places I lived in before.

    まあ、以前住んでいた場所に比べれば、そうでもないんだけどね。

  • Before I was in Japan, it was below $1,000 per month and it was way bigger.

    日本にいる前は月1000ドル以下だったし、もっと大きかった。

  • What do you do for a living?

    お仕事は?

  • I'm an academic researcher.

    私は学術研究者だ。

  • So what's a salary you can make doing something like that?

    では、そのようなことをして稼げる給料はいくらですか?

  • In my case, approximately it's $170,000 per year.

    私の場合、およそ年間17万ドルだ。

  • You guys bread it up then.

    じゃあ、君たちがパンを作ってくれ。

  • Do you advise if you're watching to move to New York City?

    ニューヨークへの移籍を考えているのなら、アドバイスする?

  • Yeah, I totally recommend it.

    ああ、まったくお勧めだよ。

  • It's worth it.

    それだけの価値がある。

  • It's worth living in a tiny little box.

    小さな小さな箱の中で暮らすことに価値がある。

  • I think it's worth it, yeah.

    その価値はあると思うよ。

  • My name is Bart.

    僕はバート。

  • I'm a real estate agent at Highline Residential.

    私はハイライン・レジデンシャルの不動産エージェントです。

  • How much does your rent cost?

    家賃はいくらですか?

  • I live in Flatbush, Brooklyn, and it is $1,885.

    ブルックリンのフラットブッシュに住んでいて、1,885ドルです。

  • Most apartments in Flatbush are about $2,425 for a two-bed, so I lucked out.

    フラットブッシュのほとんどのアパートは2ベッドで2,425ドルだから、私はラッキーだった。

  • So for kids coming out of high school and college, how much do you think they should save up in their rent account before they move over here?

    では、高校や大学を卒業した子供たちは、こちらに引っ越してくる前に家賃をいくら貯めておくべきだと思いますか?

  • You want to move into, let's say, NYU.

    あなたは、例えばニューヨーク大学に移りたい。

  • Three-bedroom apartment, living with three people is going to be like $1,700 each.

    3ベッドルームのアパート、3人で住むと1人1700ドルくらいになる。

  • The parents should be making a quarter million dollars.

    両親は25万ドルを稼ぐべきだ。

  • And what do you think is a comfortable salary for people right now in 2023 to live in New York City today?

    また、2023年の今、ニューヨークで暮らす人々にとって、快適な給料はいくらだと思いますか?

  • I'm going to say if you are one person wanting to live in a studio or a one-bedroom, $120,000 is a nice medium salary.

    ワンルームか1ベッドルームに住みたい人が1人なら、12万ドル(約1200万円)が中級の給料だと思う。

  • You pretty much just have to make over six figures to live here pretty much.

    ここに住むには6桁以上の収入が必要だ。

  • Yeah, as a standard rule, if you want to live in New York, six-figure is the way to go.

    ああ、ニューヨークで暮らすなら、6フィギュアが一般的だ。

  • Look at this car.

    この車を見てくれ。

  • All right, so what do you do for a living?

    では、お仕事は?

  • And why is this on the right-hand side?

    なぜ右側なのか?

  • Yeah, I'm just a student.

    ええ、ただの学生です。

  • I mean, the wheel's on the right-hand side because it's from Japan.

    つまり、ホイールが右側にあるのは日本から来たからだ。

  • It's imported from Japan, and all their cars are on the right.

    日本からの輸入車で、彼らの車はすべて右側だ。

  • So how'd you get this imported?

    どうやって輸入したんだ?

  • Like, how much did it cost?

    いくらかかったの?

  • Between $15,000 and $20,000.

    15,000ドルから20,000ドルの間。

  • That's it?

    それだけか?

  • Really?

    本当に?

  • Yeah, yeah, yeah.

    ええ、ええ、ええ。

  • I mean, it's like a really old car.

    つまり、本当に古い車みたいなんだ。

  • You live in New York City, right?

    ニューヨークにお住まいですよね?

  • How much do you pay for rent over there?

    向こうの家賃はいくらですか?

  • A little over $2,000.

    2000ドルちょっと。

  • Is it one-bedroom, studio, two-bedroom?

    1ベッドルーム、ワンルーム、2ベッドルーム?

  • I live with a roommate, so it's two-bedroom.

    ルームメイトと住んでいるので、2ベッドルームです。

  • Oh, so it's $4,000 in total?

    全部で4,000ドルですか?

  • Yeah, a little more than $4,000.

    ええ、4,000ドルちょっとです。

  • Do you think paying that rent is worth it to live in New York City?

    その家賃を払ってまでニューヨークに住む価値があると思いますか?

  • Well, I live in a high-rise, so that's pretty good.

    まあ、高層ビルに住んでいるからいいんだけどね。

  • Well, how do you make money?

    どうやってお金を稼ぐんだい?

  • Like, how do you pay for rent?

    家賃はどうやって払うの?

  • My parents.

    私の両親だ。

  • I'm a student.

    私は学生です。

  • Yeah, so...

    ああ、それで...

  • Yeah, yeah, yeah.

    ええ、ええ、ええ。

  • They're sponsoring me right now, so...

    今、スポンサーになってくれているんだ。

  • Okay, so you live in New York City?

    ニューヨークにお住まいなんですね?

  • Yes, I live in Brooklyn.

    はい、ブルックリンに住んでいます。

  • How much do you pay for rent?

    家賃はいくらですか?

  • I mean, we own, so we pay actually only around $1,000 a month, which is kind of insane.

    つまり、私たちは自分の家を持っているので、月に1000ドルほどしか払っていないんだ。

  • Yeah, because we interview people that pay over $2,000, $3,000 just for like a little studio, square feet.

    小さなワンルームに2,000ドルも3,000ドルも払う人たちにインタビューしているんだ。

  • I mean, I have friends in the same neighborhood that pay $12,000 a month. $12,000? $12,000 a month.

    同じ近所に月12,000ドル払っている友達がいるんだ。月に12,000ドル?

  • That's a nice apartment, but like, who does that?

    いいアパートだけど、誰がそんなことするんだ?

  • It's just insane.

    正気の沙汰じゃない。

  • Would you recommend other people to move to New York City?

    他の人にニューヨークへの移住を勧めたいですか?

  • Like, do you think paying that rent is worth it?

    家賃を払う価値があると思う?

  • Totally.

    まったくだ。

  • I would recommend everybody to move to New York City.

    みんなにニューヨークへの移住を勧めたい。

  • I think it's the best place.

    最高の場所だと思う。

  • My name is Baden, and I'm an innocuator.

    僕の名前はバーデン。

  • What is that?

    それは何ですか?

  • Like, when you die, if you're an organ donor, I'll take your eyes, hopefully for someone else.

    あなたが死んだ時、もし臓器提供者であれば、私はあなたの目を、できれば他の誰かのために使いたい。

  • How much do you pay for rent out here? $800.

    ここの家賃は?$800.

  • What?

    え?

  • Where do you live?

    お住まいはどちらですか?

  • Yeah, just live with a friend, and then another one of our friends like stays with us every other month, so it keeps rent low.

    ああ、友達と一緒に住んでいて、もう一人の友達が隔月でうちに泊まりに来るから、家賃が安く済むんだ。

  • What advice would you give to other people trying to move to New York City today?

    今、ニューヨークに移住しようとしている人たちにアドバイスをするとしたら?

  • Don't do it.

    やめておけ。

  • Why not?

    なぜだ?

  • I don't like living here that much.

    ここに住むのはそれほど好きではない。

  • I just feel like I'm busy all the time.

    いつも忙しくしているような気がするんだ。

  • I don't feel like I have very much fun.

    あまり楽しいとは感じない。

  • Hold up, because before you end up like that guy right there, end up hating your life, stuck in a job where you legitimately have to take out people's eyeballs, you guys have to use BetterHelp.

    あの男のように、自分の人生が嫌になり、合法的に人の眼球を摘出しなければならない仕事から抜け出せなくなる前に、君たちはBetterHelpを使わなければならない。

  • If something's making you feel depressed or stopping you from getting to where you actually want to be, regardless if you have any mental or medical problems, or if you're just feeling down, therapy with BetterHelp has the tools to get you to where you want to be.

    精神的な問題や医学的な問題がある場合、あるいはただ気分が落ち込んでいる場合など、何かによって憂鬱な気分になったり、自分が本当になりたい場所に行くのを止めてしまっている場合、ベターヘルプのセラピーには、あなたがなりたい場所に行くためのツールがあります。

  • And you guys that watch this channel know I almost never do sponsorships.

    このチャンネルを見ている皆さんは、私がスポンサーシップをほとんどやらないことを知っているだろう。

  • I only get brands that align with your guys' goals to help you guys achieve whatever you guys want and get better.

    私は、君たちが望むものを達成し、より良くなるのを助けるために、君たちの目標に沿ったブランドだけを手に入れる。

  • Before BetterHelp, I never even considered therapy.

    ベターヘルプを利用する前は、セラピーなんて考えたこともありませんでした。

  • People say it's weak, not manly, but from my life experience, I've always seen it as a tool to help you get better, just like if you would go to the gym, go work out, and better yet, it's from your own home.

    でも、私の人生経験では、ジムに行って汗を流すのと同じように、上達するためのツールだと考えてきた。

  • Touché.

    タッチだ。

  • BetterHelp's goal is to make therapy more accessible, since I know it can be tricky trying to find the right therapist for you, they make it easy.

    BetterHelpのゴールは、セラピーをもっと身近なものにすること。自分に合ったセラピストを見つけるのは難しいことだと思うが、BetterHelpはそれを簡単にしてくれる。

  • And once you get into BetterHelp, they'll just ask you just a few questions to align you with the perfect therapist for you, in as little as just a few days.

    BetterHelpに登録すると、いくつかの質問をするだけで、わずか数日であなたにぴったりのセラピストを紹介してくれます。

  • It's extremely easy to set up, just go to BetterHelp.com slash TristanPain, or click the first link in the description, and you'll be taken to a quick questionnaire that'll get you the perfect therapist just for you.

    BetterHelp.comからTristanPainにアクセスするか、説明文の最初のリンクをクリックするだけで、あなたにぴったりのセラピストを紹介する簡単なアンケートが表示されます。

  • And if you feel like you want to change your therapist at any time, it's quick, simple, and easy.

    また、いつでもセラピストを変更したいと思ったら、すぐに簡単に変更できます。

  • And it's no cost to you whatsoever, they do it completely for free.

    しかも、費用は一切かからず、完全に無料でやってくれる。

  • Don't be like that guy, go to BetterHelp.com slash TristanPain, and get your perfect therapist today.

    そんな男のようにならないように、BetterHelp.comのTristanPainにアクセスして、今すぐ理想のセラピストを見つけよう。

  • Now let's get back to the video.

    さて、ビデオに戻ろう。

  • Ugh.

    うっ

  • I paid $2,400 for a two-bedroom, two-bathroom, with a balcony.

    2ベッドルーム、2バスルーム、バルコニー付きで2,400ドルだった。

  • That's still, that's pretty good for New York, I think.

    それでも、ニューヨークにしては上出来だと思う。

  • It is kind of good, but it's still a break.

    ちょっといい感じだけど、やっぱり休憩だね。

  • So what advice would you give to other people trying to move to New York City today?

    では、今ニューヨークに移住しようとしている人たちにどんなアドバイスをしますか?

  • Look at the landscape to see where it is that you want to live.

    自分が住みたい場所はどこなのか、風景を見る。

  • The different boroughs have different energies and different people, you want to make sure that you're in the right space.

    行政区が違えばエネルギーも違うし、人も違う。

  • And also, find somebody that you want to live with.

    そして、一緒に暮らしたいと思える人を見つけること。

  • You really have to get a roommate right now to live in New York City.

    ニューヨークで暮らすには、今すぐルームメイトを見つける必要がある。

  • The rents are upward of $3,000 and above, just for like a one-bedroom.

    家賃は1ベッドルームで3,000ドル以上だ。

  • Even some studios are too expensive.

    高すぎるスタジオもある。

  • Come and visit first, and then move, if you like the vibe.

    まずは見学に来て、雰囲気が気に入ったら引っ越そう。

  • Uh, my name is Eva Marie.

    私はエヴァ・マリーよ。

  • Actually, I'm from Denmark, but right now I'm doing an internship within fashion.

    実はデンマーク出身なんですが、今はファッション関係のインターンシップをしています。

  • You pay for rent over here right now?

    今、こっちで家賃を払っているのか?

  • Yeah, I do.

    そうだね。

  • How much do you pay? $1,000. $1,000 a month, really?

    支払額は?$1,000.月1000ドル?

  • Yeah.

    そうだね。

  • That's cheap, though.

    安いけどね。

  • Yeah, it's cheap, yeah.

    ああ、安いよ。

  • I'm lucky.

    私はラッキーだ。

  • How'd you get, how'd you get it so cheap?

    どうやって手に入れたんだ?

  • I found a guy on Facebook.

    フェイスブックである男を見つけたんだ。

  • I just asked him if he had a room for me.

    私はただ、彼に部屋があるかどうか尋ねただけだ。

  • Right now, I have like three roommates.

    今、僕には3人のルームメイトがいる。

  • So how would you advise other people wanting to move to New York City?

    では、ニューヨークへの移住を希望している人たちにどのようにアドバイスしますか?

  • How would they get a cheap apartment like you?

    どうやってあなたのような安アパートを手に入れたのですか?

  • Don't be afraid to take contact to people, asking like, if they have room for you.

    というようなコンタクトを取ることを恐れてはいけない。

  • So just networking, asking people around and stuff like that.

    だから人脈を作ったり、人に聞いたり、そういうことをするだけでいいんだ。

  • It's like everything.

    何でもそうだ。

  • No matter what you want in life, network is like the most important thing.

    人生で何を望むにしても、ネットワークは最も重要なもののようなものだ。

  • My name is Anna, and I am working to get my polity certificate right now.

    私の名前はアンナです。今、政治家資格を取得するために働いています。

  • How much do you pay for rent over here?

    こっちの家賃はいくら?

  • Um, my roommate and I pay about $4,400 a month.

    ええと、ルームメイトと私は月に4,400ドルほど払っています。

  • Are you from here in New York?

    ここニューヨークのご出身ですか?

  • No, I'm not.

    いや、そうじゃないよ。

  • I'm from Cape Cod, Massachusetts.

    マサチューセッツ州のケープコッド出身なんだ。

  • So how is the price difference for renting over there versus New York City?

    では、向こうとニューヨークの賃貸料の違いは?

  • I mean, I think prices are kind of going up everywhere.

    つまり、物価はどこも上がっていると思う。

  • It's expensive on the Cape now, too.

    今は岬も高いよ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And what's your biggest living expense for living in New York City today?

    また、現在ニューヨークで生活する上で最も大きな生活費は何ですか?

  • Definitely rent.

    間違いなく借りる。

  • Rent takes most of it.

    家賃が大半を占める。

  • I think the city, like you can get away with, you know, you can live cheaply in a way as well.

    都会は、ある意味、安く暮らせると思うんだ。

  • I got it.

    私はそれを手に入れた。

  • I'm done with all this negative energy about how much these apartments cost.

    このアパートがいくらするのかというネガティブなエネルギーはもうたくさんだ。

  • Honestly, I had an idea.

    正直なところ、私には考えがあった。

  • I don't know if it's going to be creepy, but I think we're going to try to go get in somebody's apartment to try to get like an apartment tour to see if we can get something like that.

    不気味になるかどうかはわからないけど、誰かのアパートに入って、アパートツアーのようなものができないか試してみようと思うんだ。

  • So let's see.

    では、見てみよう。

  • Excuse me.

    すみません。

  • Will we be able to get an apartment tour?

    アパート見学は可能ですか?

  • An apartment tour.

    アパートメント・ツアー。

  • Can we come into your house and see?

    家に入って見せてくれる?

  • Do you live in New York City?

    ニューヨークにお住まいですか?

  • Can we get an apartment tour real quick?

    アパートメント・ツアーをお願いできますか?

  • Sorry, man.

    すまないね。

  • I'm in a rush.

    急いでいるんだ。

  • I get it.

    わかったよ。

  • Weird.

    奇妙だ。

  • I get it.

    わかったよ。

  • Do you live in New York?

    ニューヨークにお住まいですか?

  • How much do you pay for rent here?

    ここの家賃はいくらですか?

  • Couple thousand dollars.

    数千ドルだ。

  • Can we get an apartment tour?

    アパート見学はできますか?

  • No.

    いや。

  • Why not?

    なぜだ?

  • Because I got other things to do.

    他にやることがあるからだ。

  • We're trying to get an apartment tour with somebody.

    誰かと一緒にアパートを見学しようとしているんだ。

  • You're really green.

    本当に緑色だね。

  • You're really green.

    本当に緑色だね。

  • What does that mean, green?

    グリーンってどういう意味?

  • Unexperienced.

    未経験だ。

  • Not in New York.

    ニューヨークでは違う。

  • Now, maybe I was getting a little bit ahead of myself, thinking someone completely random would just invite some random white guy to come in their house where their kids probably sleep.

    さて、私は少し先走った考えをしていたのかもしれない。まったく無差別な誰かが、子供が寝ているであろう自分の家に、無差別な白人を招き入れるだろうと。

  • But although I'm currently homeless and feeling defeated, I knew I couldn't give up.

    でも、今はホームレスで敗北感を味わっているけれど、あきらめるわけにはいかないと思ったんだ。

  • And as I sat there pondering on that cold Brooklyn sidewalk, wondering where my next meal or possible shelter would come from, I got a text.

    寒いブルックリンの歩道で、次の食事やシェルターはどこから来るのだろうと思案していると、一通のメールが届いた。

  • And a miracle happened.

    そして奇跡が起きた。

  • What up?

    どうした?

  • He's nice?

    彼はいい人?

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだ。

  • He's super funny.

    彼はすごく面白いんだ。

  • And where are we at right now?

    そして今、我々はどこにいるのか?

  • East Williamsburg, Brooklyn.

    ブルックリンのイースト・ウィリアムズバーグ。

  • Yeah, so it's a two-bedroom spot.

    ええ、2ベッドルームです。

  • I have a roommate.

    ルームメイトがいるんだ。

  • She lives upstairs, so it's a little duplex.

    彼女は2階に住んでいるから、ちょっとした二世帯住宅なんだ。

  • This is my room.

    ここが僕の部屋だ。

  • This is where I sleep, my humble abode, where I keep a lot of my stuff.

    ここが私の寝る場所であり、質素な住まいであり、多くの荷物を置いている場所だ。

  • How much does this whole thing cost for rent?

    家賃はいくらですか?

  • So we got a pretty decent deal.

    だから、私たちはかなりまともな取引をした。

  • It's 4K for the whole space.

    スペース全体で4Kだ。

  • That's good.

    それはいいことだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • What else could we check out in here?

    ここで他に何をチェックできる?

  • Kitchen.

    キッチン

  • That's why you got all this stuff?

    だからこんなものを手に入れたのか?

  • This is like crazy setup, yeah.

    これはクレイジーなセットアップだね。

  • This is one of the cooler things in here for sure.

    これは確かにクールなもののひとつだ。

  • And you got a really nice view right here.

    ここは本当にいい眺めだ。

  • Yeah, dude.

    そうだね。

  • We're pretty lucky.

    私たちはかなりラッキーだ。

  • We're on the back of the building, so you don't get too much noise.

    私たちはビルの裏側にいるから、あまり騒音は気にならないよ。

  • It's kind of just like these open courtyards.

    開放的な中庭のようなものだ。

  • You see people live their life.

    人々が自分の人生を生きているのを見るんだ。

  • But in the morning, you get like tons of natural light in here.

    でも、朝は自然光がたくさん入るんだ。

  • Sun kind of rises right up in front of us, which is awesome.

    太陽が真正面から昇ってくるんだ。

  • And then the dog.

    そして犬。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Shaking right now.

    今は震えている。

  • I know.

    分かっている。

  • He's always nervous.

    彼はいつも緊張している。

  • The dog is so cute.

    犬はとてもかわいい。

  • Twisty staircase.

    曲がりくねった階段。

  • Is this the other room?

    ここは別の部屋ですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah, so I used to live here by myself.

    ああ、だから僕はここにひとりで住んでいたんだ。

  • And I had this set up as like my office and kind of studio space.

    そして、ここをオフィス兼スタジオのようなスペースにしたんだ。

  • But I like the company and it helps out with rent.

    でも、会社は好きだし、家賃の足しにもなる。

  • And then outside.

    そして外に出る。

  • Yeah, this is like my favorite part.

    ああ、ここが一番好きなところなんだ。

  • This is why I haven't moved.

    だから私は引っ越さない。

  • It's so rare to have good outdoor space in New York.

    ニューヨークで良い屋外スペースがあるのはとても珍しい。

  • It really doesn't exist.

    本当に存在しないんだ。

  • So do you think it's worth for like other people to move here to New York City?

    では、他の人たちがニューヨークに移住する価値はあると思いますか?

  • Like what has New York City done for you?

    ニューヨークはあなたに何をしてくれた?

  • I've been here for about four or five years.

    ここに来て4、5年になる。

  • So it's definitely home.

    だから、間違いなく家なんだ。

  • The thing that keeps bringing me back to New York.

    私をニューヨークに連れ戻し続けているもの。

  • I think is the opportunity and the pace of which things move.

    チャンスであり、物事が動くペースだと思う。

  • I know people say that all the time.

    よく言われることだけどね。

  • But there's really no other city where you can like pop out and five new things can happen in a day.

    でも、1日に5つも新しいことが起こるような街は他にない。

  • You can make a new connection.

    新しいコネクションを作ることができる。

  • You can start a new company tomorrow.

    明日にでも新会社を立ち上げることができる。

  • If you're an entrepreneur or in that creative space and you really want to like build your own brand or build something you're working on.

    もしあなたが起業家であったり、クリエイティブな仕事をしていて、自分自身のブランドを築きたいとか、自分が取り組んでいる何かを作り上げたいと思っているのなら。

  • There's not much that compares to it right now.

    今、それに匹敵するものはあまりない。

  • I think.

    私はそう思う。

  • How much should people save up to like move out here and live out here?

    ここに引っ越して、ここで暮らすためには、いくら貯めればいいんだろう?

  • How much you got to make comfortably?

    楽に稼げるようになったのはいくらですか?

  • I want to say like I'm the most successful I've ever been.

    今までで一番成功したと言いたい。

  • Yet the least consistent when it comes to income.

    しかし、収入に関しては最も安定していない。

  • For me when I first moved to New York, I got a 9 to 5.

    ニューヨークに引っ越してきた当初は、9時から5時までの勤務だった。

  • I made sure my bills were paid and I kind of transitioned in a really like steady way like that.

    請求書の支払いも確認したし、そうやって着実に移行していったよ。

  • But once I was here and kind of saw the opportunities.

    でも、ここに来てチャンスが見えてきた。

  • I really branched out from that and did my own thing.

    そこから本当に手を広げて、自分のことをやったんだ。

  • I don't think there's really a set number.

    決まった数字はないと思う。

  • Yo, it's like kind of how much risk you want to take.

    どれだけのリスクを背負うかということなんだ。

  • If you save up enough for one month of rent and enough to eat and you think you got it like go for it.

    1ヶ月分の家賃と食費を貯めて、これならいけると思ったら頑張るんだ。

  • That might be horrible advice, but go for it.

    ひどいアドバイスかもしれないが、頑張ってくれ。

  • The life of an entrepreneur.

    起業家の人生

  • Yeah, it's just you know, it's really about the amount of risk you want to take.

    そうだね、自分がどれだけのリスクを取りたいかということなんだ。

  • So this guy's been killing with the modeling stuff.

    それで、この男はモデル業で大活躍しているんだ。

  • Go check out his stuff and subscribe down below.

    彼の作品をチェックし、購読を申し込む。

  • Peace.

    平和だ。

As someone wanting to move to New York City, $3,000 for a studio apartment the size of an average bathroom doesn't seem to be as glamorous as people say it is.

ニューヨークに引っ越したいと思っている者としては、平均的なバスルームの広さのワンルーム・アパートに3,000ドルというのは、世間で言われているほど華やかなものではなさそうだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます