Celsius. So if the wind is blowing, if the wind is blowing on you, it feels even colder when it is cold. When it is cold, and the wind is blowing like this, here's a guy, the wind is blowing on him, the wind is blowing on him, and it's cold, but the wind makes him feel even colder. The wind makes him feel even colder. Look, he is shivering, he is shaking or shivering. He is shivering because it is cold, and the wind makes it feel even colder. That's called the wind chill. So the temperature is minus 26 degrees Celsius, but because of the wind, because of the wind chill, here it feels like it is minus 41 degrees Celsius outside. So it's already cold, it's already freezing, but the wind, the wind blowing, makes it feel even colder than that. It makes it feel like it's minus 41 degrees Celsius outside. Oh, that is so cold. Have you ever had temperatures like this where you live? Has it ever been minus 26 degrees Celsius? Or has it ever felt like it's minus 41 degrees Celsius where you live? Here in Canada, in January, in the middle of the winter, here in Canada, often it's that cold here in Canada in January. So now, now I am going to go outside, and I'm going to see and feel how cold it is. But of course, I am not going to go outside dressed like this. I'm not going to go outside just wearing these clothes. If, if I went outside just wearing these clothes, I would freeze. I would be too cold just wearing these clothes.
摂氏だ。だから、もし風が吹いていたら、もし風に吹かれていたら、寒いとさらに寒く感じる。寒いとき、風がこのように吹いていると、ここに男がいて、風が彼に吹いていて、寒いのだが、風が彼をさらに寒く感じさせる。風は彼をさらに寒く感じさせる。ほら、彼は震えている。寒いから震えているのであって、風がそれをさらに寒く感じさせる。これが風邪と呼ばれるものだ。気温は摂氏マイナス26度ですが、風のせいで外は摂氏マイナス41度に感じます。ただでさえ寒いのに、風が吹いているため、それ以上に寒く感じるのです。外はマイナス41度くら