Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi everybody, welcome to a new episode of Easy English.

    皆さん、こんにちは。イージー・イングリッシュの新しいエピソードへようこそ。

  • Easy and I are currently in France, enjoying a little holiday.

    イージーと私は今フランスにいて、ちょっとした休暇を楽しんでいる。

  • And on our way to France, we hit a certain milestone.

    そしてフランスに向かう途中、ある節目を迎えた。

  • Right, Easy?

    そうだろ、イージー?

  • 150,000 subscribers.

    購読者数15万人。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • Wow.

    ワオ。

  • So, as a way to say thank you, we thought that we would host a little Q&A or question and answer session.

    そこで、感謝の気持ちを込めて、ちょっとしたQ&Aや質疑応答の時間を設けようと考えた。

  • So yeah, we got questions from you on all our channels and we collected them and now we'll answer them.

    そうそう、私たちのすべてのチャンネルで皆さんから質問をいただいたので、それを集めて、これからお答えします。

  • Mr. Leandro Lord.

    レアンドロ・ロード氏

  • I think we know Leandro.

    私たちはレアンドロを知っていると思う。

  • Yeah, he's one of our amazing members who also, by coincidence, runs Easy Portuguese.

    そう、彼は素晴らしいメンバーの一人で、偶然にも『やさしいポルトガル語』を運営している。

  • Oh, there's a plane coming.

    ああ、飛行機が来る。

  • Maybe that's Leandro.

    レアンドロかもしれない。

  • Leandro wrote, deserved celebration.

    レアンドロは祝福に値すると書いた。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • My question is, is there a place in UK where you would like to shoot?

    質問ですが、英国で撮影したい場所はありますか?

  • Why?

    なぜですか?

  • I really appreciate this channel.

    このチャンネルには本当に感謝している。

  • Congrats.

    おめでとう。

  • What's the first place that came to your mind for this question?

    この質問で最初に思い浮かんだ場所は?

  • Wales or Scotland.

    ウェールズかスコットランド

  • I really want to travel Wales.

    ウェールズを旅したいんだ。

  • The nature, but also the villages, the cities, the... get to know the Welsh language and yeah, I would love that.

    自然はもちろんのこと、村や街、...ウェールズ語を知ることができる。

  • We even have an Easy Welsh team in the Easy Languages franchise, don't we?

    イージーランゲージズのフランチャイズには、イージーウェールズチームもありますよね?

  • I actually thought Liverpool because when I'm explaining to people during the interview process, I'm always explaining that Easy Languages is all about authenticity and doing what books cannot do.

    というのも、面接の際に私はいつも、イージーランゲージズは本物であること、そして本ではできないことをすることが大事だと説明しているからです。

  • And I think people, when they would first land in the UK, even if you've read all of the language books in the world on English, if you land at John Lennon Airport, you're going to really struggle if you meet some of the local scousers.

    英国に初めて降り立ったとき、たとえ世界中の英語の語学書を読み尽くしたとしても、ジョン・レノン空港に降り立ったとき、地元のスコットランド人に会ったら本当に苦労すると思う。

  • Okay.

    オーケー。

  • Thank you, Mr. Leandro Lord.

    ありがとう、ミスター・レアンドロ・ロード。

  • Don't forget to subscribe to Easy Portuguese and watch their amazing videos with a link either up here or on your corner.

    イージー・ポルトガル語を購読して、彼らの素晴らしいビデオを見ることをお忘れなく。

  • Marketa Zelenkova. 969.

    マルケタ・ゼレンコバ969.

  • That is also a dear member of us, wrote, hey YouTube, congratulations.

    YouTube、おめでとう。

  • My question is, what is the most challenging thing about being an international couple?

    私の質問は、国際カップルになることで最も困難なことは何ですか?

  • The infrastructure bureaucracy about it.

    インフラの官僚主義

  • I came to the UK and lived there.

    私はイギリスに来て、そこで暮らした。

  • Then also we tried to be in Germany and we now do both.

    その後、ドイツでもプレーするようになった。

  • And with Brexit, that didn't get easier.

    そしてブレグジットによって、それは簡単にはいかなくなった。

  • So I think those are the struggles that we have.

    だから、そういう苦労があるんだと思う。

  • Language wise, don't really struggle because we have English as a common language.

    言語面では、英語が共通語なので苦労することはない。

  • So that works really well.

    だからとてもうまくいく。

  • I think otherwise it's really just around things.

    それ以外は、本当に物事の周りだけだと思う。

  • How can we travel?

    どうやって旅をするのか?

  • Where can we travel?

    どこに行けるのか?

  • Especially during the pandemic, being from two different countries and Brexit happening, that that was the only struggle, I guess.

    特にパンデミックの間は、2つの異なる国から来たこと、そしてブレグジットが起きたことで、それだけが苦労だったと思う。

  • And then I guess culturally speaking, there's certain things which are maybe difficult for both of us.

    それに文化的な面でも、お互いにとって難しいことがあると思う。

  • Like, for example, Brits are super, love to avoid all kinds of confrontation.

    例えば、イギリス人はあらゆる対立を避けるのが大好きだ。

  • And there's really clever little nuances to how Brits do that.

    そして、英国人のそのやり方には実に巧妙なニュアンスがある。

  • And in the same aspect, but the opposite way around in Germany, it's very much a directness, which I find very difficult to adapt to.

    同じような面もあるが、ドイツではその逆で、非常に直接的で、私はそれに適応するのがとても難しいと感じる。

  • We have a podcast, which we speak quite regularly about these kind of difficulties we face culturally from a Brit and a German perspective.

    私たちはポッドキャストで、イギリス人とドイツ人の視点から文化的に直面するこの種の困難について定期的に話している。

  • So give that a listen.

    だから聴いてみてほしい。

  • Yes.

    そうだ。

  • Next one is from Ileana Melero.

    次はイレアナ・メレロだ。

  • If you ever thought about learning another language, which one would it be?

    他の言語を学ぶとしたら、どの言語を学びたいですか?

  • And which method would you use?

    あなたならどの方法を使う?

  • Would you use the pertinent channel of Easy Languages and would you become a member?

    Easy Languagesの適切なチャンネルを利用し、会員になりますか?

  • I always think about learning more languages just because I really enjoy it.

    私はいつも、もっと多くの言語を学ぼうと考えている。

  • I mean, that's also why we are in the Easy Languages Network, why we do Easy English.

    つまり、それが私たちがイージー・ランゲージ・ネットワークに参加している理由でもあり、イージー・イングリッシュをやっている理由でもあるのです。

  • I do also Easy German.

    ドイツ語も簡単です。

  • So I would love to learn a lot of languages without blowing our own trumpet.

    だから私は、自分たちのラッパを吹かずに多くの言語を学びたい。

  • We do Easy Languages so that you can learn authentic, the authentic language, how it's really spoken on the streets, between people, friends, how you will with English, if you go to an English pub, how you will hear there.

    イージー・ランゲージズでは、本場の言葉、街中や友達との会話、英語での会話、イングリッシュ・パブでの会話などを学ぶことができます。

  • I do use Easy Spanish, for example, for Spanish.

    例えば、スペイン語はイージー・スパニッシュを使っている。

  • And I think if this is for you, if you really want to learn outside of the school books and want to learn the real deal, then, yeah, become a member.

    そして、もしあなたが本当に学校の教科書以外で学びたい、本物を学びたいと思うのであれば、メンバーになってほしい。

  • I learn German and I only understand a little bit.

    私はドイツ語を学ぶが、少ししか理解できない。

  • But the problem is, German is very difficult and I'm stupid.

    でも問題は、ドイツ語はとても難しいし、私は頭が悪い。

  • No, you're not!

    いや、そんなことはない!

  • But I use Easy German and...

    でも、イージー・ジャーマンを使っているし...

  • You're even nervous speaking now!

    今は話すことさえ緊張している!

  • And a bit like Easy German, we also have membership and there's many ways you can learn.

    イージー・ジャーマンと同じように、私たちも会員制で、いろいろな方法で学ぶことができます。

  • In actual fact, you can be quite creative, especially if you're nervous like me.

    実際には、特に私のように神経質な場合は、かなりクリエイティブになれる。

  • You can maybe watch without subtitles and read the transcript, or you can watch with subtitles and have the vocabulary list that we offer and try to see what words you don't quite understand yet.

    字幕なしで見て、トランスクリプトを読んでもいいし、字幕付きで見て、私たちが提供するボキャブラリーリストを持って、まだ理解できていない単語を確認することもできます。

  • And then there's also things like conversation calls, which are really good for practicing.

    それから、会話通話なども練習にはとてもいい。

  • Easy German offers ones that are for beginners, for basic people like me.

    イージー・ジャーマンは、私のような基本的な人のために、初心者向けのものを提供している。

  • And we offer a conversation call for the more intermediate people who are maybe thinking about moving to the UK or really want to understand really specific British English.

    また、イギリスへの移住を考えている中級者や、本当に具体的なイギリス英語を理解したい人には、会話コールを提供しています。

  • Come join us for our conversation call if that's where you're at, if you're at an intermediate or expert kind of level.

    もし、あなたが中級者あるいは上級者レベルであれば、私たちの会話コールに参加してください。

  • Yeah, join our pub.

    そうだ、うちのパブに入ろう。

  • We meet once a week in a virtual pub and it's good fun.

    週に一度、バーチャルなパブで会うんだ。

  • It's a little family.

    小さな家族だ。

  • Yeah, we'll be there and all other members and it's a really inclusive and really like the pressure is off in that scenario.

    そうだね、僕たちも他のメンバーもみんなそこにいるし、本当に包括的で、プレッシャーがなくなるようなシナリオだよ。

  • You don't have to speak if you don't want to.

    話したくなければ話さなくてもいい。

  • You can just listen and we just talk about regular pub topics like beer, like TV and like just comparing cultures.

    ただ聞いているだけでいいし、ビールやテレビ、文化の比較など、普通のパブの話題について話すだけだ。

  • So if anything, we're as interested as you are as to learning about you and the other members.

    だから、どちらかといえば、私たちはあなたや他のメンバーのことを知りたいと思っている。

  • Next one.

    次がある。

  • Maxneto05 asks, how many countries have you visited?

    Maxneto05が訊く、何カ国を訪れたことがある?

  • Oh, I don't know.

    ああ、わからない。

  • Do you know?

    ご存知ですか?

  • Have you visited all continents?

    すべての大陸を訪れたことがありますか?

  • No, I haven't.

    いや、していない。

  • I'm missing.

    私は行方不明だ。

  • I'm missing.

    私は行方不明だ。

  • I'm missing one.

    ひとつ足りない。

  • Australia.

    オーストラリア

  • Is it called Australia and Oceania?

    オーストラリアとオセアニアって言うんですか?

  • How do you call them?

    どうやって呼ぶんだ?

  • I think it's Australasia or Oceania.

    オーストラレーシアかオセアニアだと思う。

  • Oceania.

    オセアニア

  • Yeah, I haven't been there.

    ええ、行ったことはありません。

  • Every other continent I have been to.

    私が行ったことのある他のすべての大陸。

  • Not much though.

    でも、それほどでもない。

  • I've been to Australia.

    私はオーストラリアに行ったことがある。

  • Got.

    手に入れた。

  • But what I need and what I'd really like to visit would be Central and South America.

    しかし、私が必要としているもの、そして本当に行ってみたいものは、中南米だろう。

  • And also Africa.

    そしてアフリカもだ。

  • There's a lot of English speaking countries in Africa, which have always enticed me.

    アフリカには英語圏の国がたくさんあり、いつも私を惹きつけてやまない。

  • You've got a nice relationship with Namibia, which you always talk about in such a high level, with high regards.

    あなたはナミビアといい関係を築いており、いつも高いレベルで高く評価している。

  • Mark05 Lesgi asks, do you remember the group of German kids you interviewed about the Euros in June?

    Mark05 レスギが訊く、6月にユーロについてインタビューしたドイツの子供たちのグループを覚えているか?

  • It was in Brighton.

    ブライトンだった。

  • I do.

    そうだね。

  • I actually was probably the only interview where I've not had to ask them to do it.

    実際、彼らにお願いする必要がなかった唯一のインタビューだったかもしれない。

  • They kind of chased me.

    彼らは僕を追いかけてきたんだ。

  • Oh, I think we spoke about it.

    ああ、それについては話したと思う。

  • In a good way.

    いい意味で。

  • In a really good way.

    本当にいい意味で。

  • There was a group, I guess, who were visiting Brighton.

    ブライトンを訪れていたグループがいたと思う。

  • I was making a video about the recent Euros where England lost in the final.

    イングランドが決勝で敗れた最近のユーロについてビデオを撮っていたんだ。

  • And they predicted, maybe they even predicted the winner.

    そして彼らは予想し、もしかしたら優勝者さえも予想していたかもしれない。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • I have to go back and watch.

    戻って見なければならない。

  • In my opinion, I think Germany will win the Euros.

    私の考えでは、ドイツがユーロで優勝すると思う。

  • But they were very funny.

    でも、とても面白かった。

  • They were doing all the goal celebrations to Ronaldo.

    彼らはロナウドにゴールセレブレーションばかりしていた。

  • We can link you the video.

    ビデオをリンクします。

  • Yeah.

    そうだね。

  • They brought up Robert Lewandowski.

    ロベルト・レバンドフスキを持ち出した。

  • They were great though.

    でも、彼らは素晴らしかった。

  • There was a proper group of them.

    ちゃんとしたグループがいた。

  • It was almost like I was filming a rap video.

    まるでラップのビデオを撮っているようだった。

  • And they were like the hype men behind the main guy doing the speaking, which hopefully is Mark.

    そして、彼らは主役(できればマーク)の後ろで話をする宣伝マンのようなものだった。

  • Okay.

    オーケー。

  • What do English people think about Turkish people?

    イギリス人はトルコ人のことをどう思っているのか?

  • Thanks.

    ありがとう。

  • I'm from Turkey.

    私はトルコ出身だ。

  • From Turkish club.

    トルコのクラブから。

  • Turkish CLB.

    トルコのCLB。

  • I don't actually know any Turkish people in England.

    私はイギリスにトルコ人の知り合いはいない。

  • But it's a good point because we do have Easy Turkish.

    でも、イージー・トルコがあるのだから、それはいい点だ。

  • And those are people that I do know.

    その人たちは私が知っている人たちだ。

  • And they are super friendly.

    そして彼らはとてもフレンドリーだ。

  • And they run a really good channel.

    彼らは本当にいいチャンネルを運営している。

  • It's very funny.

    とても笑えるよ。

  • And maybe we could actually do...

    そして、もしかしたら実際に...

  • Because we like to do videos of what Brits think about.

    イギリス人が考えていることをビデオにするのが好きなんだ。

  • Turkish community in Germany is huge.

    ドイツのトルコ人コミュニティは巨大だ。

  • And I found good things to say.

    そして、私は良いことを見つけた。

  • I've been to Turkey myself.

    私もトルコに行ったことがある。

  • Great country.

    素晴らしい国だ。

  • Lovely people.

    素敵な人たちだ。

  • Very welcoming.

    とても歓迎されている。

  • Very community driven, I would say.

    非常にコミュニティ主導と言える。

  • Great food.

    素晴らしい料理だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Brian.

    ブライアン

  • CanEve2004.

    CanEve2004。

  • Do you...

    あなたは...

  • Bianca Neve.

    ビアンカ・ニーヴ

  • Ah.

    ああ。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Bianca Neve.

    ビアンカ・ニーヴ

  • Sorry, Brian.

    すまない、ブライアン。

  • Do you support Scottish independence?

    スコットランドの独立を支持しますか?

  • Love your podcast, by the way.

    ところで、あなたのポッドキャストが大好きです。

  • Thank you for listening, Bianca.

    聞いてくれてありがとう、ビアンカ。

  • I mean, if that's what the majority want, then go for it.

    つまり、大多数がそう望んでいるのなら、そうすればいい。

  • It would be very sad considering recent events.

    最近の出来事を考えれば、とても悲しいことだ。

  • However, you'll probably find a lot of English people searching to find their Scottish heritage if Scotland then rejoins the EU.

    しかし、スコットランドがEUに再加盟した場合、おそらく多くのイギリス人がスコットランドの遺産を探すことになるだろう。

  • I'm sure there'll be loads.

    たくさんあると思うよ。

  • Just whole UK back to the EU and that's it.

    英国全体をEUに戻すだけだ。

  • That's...

    それは...

  • There you go.

    そうだ。

  • That would be a good wish.

    それは良い願いだろう。

  • Well...

    まあ...

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Next question, actually.

    次の質問だ。

  • There we go.

    これでよし。

  • From Liz V.

    リズVより

  • Les.

    レスだ。

  • Or Livy Les.

    あるいはリヴィのレス。

  • Livy Les.

    リヴィ・レズ

  • If it's French.

    フランス人ならね。

  • Would you like to come back to the EU?

    EUに戻りたいですか?

  • Do you find it possible?

    可能だと思いますか?

  • You have to answer that.

    それに答えなければならない。

  • But as I also am a resident of Britain.

    しかし、私は英国の住民でもある。

  • Yes, please.

    はい、お願いします。

  • Personally, I think it would be nice to go back.

    個人的には、また行ってもいいと思う。

  • Probably for very specific reasons.

    おそらく、非常に特殊な理由からだろう。

  • Would make things a bit easier.

    そうすれば少しは楽になるだろう。

  • I think it might be harder coming back than it was leaving.

    帰ってくるのは、帰るときよりも大変かもしれない。

  • There'd be a lot of things that still aren't even in place yet for leaving.

    退団に向けて、まだ整っていないこともたくさんあるだろう。

  • But coming back, it's just you have to go back to all the old contracts done.

    でも、戻ってきたら、昔の契約をすべてやり直さなければならない。

  • True, yeah.

    そうだね。

  • Oh, dear.

    なんてことだ。

  • If only it was that easy.

    そんなに簡単ならね。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • So Central Polyglot asks us a question with a follow-up.

    そこで、セントラル・ポリグロットがフォローアップを兼ねた質問を投げかけてきた。

  • Very sophisticated question.

    非常に高度な質問だ。

  • Do you call toilet paper teepee like in the USA?

    アメリカではトイレットペーパーをティピーと呼ぶのですか?

  • No, I've never called it teepee.

    いや、ティピーと呼んだことはない。

  • Is there any other word for it?

    他に言い方があるだろうか?

  • Loo paper.

    便所紙。

  • Bog roll.

    ボグロール。

  • Bog roll.

    ボグロール。

  • Poo paper.

    プー紙。

  • Pee pee poo paper.

    おしっこうんち紙。

  • Pee pee pads.

    おしっこパッド。

  • Pee pee and poo paper.

    おしっことうんちの紙。

  • Pee pee pee pee.

    おしっこおしっこ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Pee pee and poo paper would be pee pee pee pee.

    オシッコとウンチの紙は、オシッコとウンチの紙だろう。

  • There's a new colloquialism.

    新しい口語表現がある。

  • And Central Polyglot also asks, are there other bathroom euphemisms like number one and number two?

    また、セントラル・ポリグロットは、1番や2番のようなトイレの婉曲表現は他にもあるのか?

  • Where's number two?

    2番はどこだ?

  • No.

    いや。

  • Oh, number one.

    ああ、その1だ。

  • We spoke about how Brits don't like to be too direct.

    イギリス人はあまり直接的なことを好まないという話をした。

  • So when it comes to toilet discussions and toilet topics, we like to sort of swerve that topic.

    だから、トイレの話やトイレの話題になると、私たちはその話題をちょっとそらしたくなる。

  • So, I mean, even I refer to the toilet as the pee pee palace.

    つまり、私でさえトイレのことをおしっこ御殿と呼んでいる。

  • Which is so cute.

    とてもキュートだ。

  • But you would not ask for a toilet, more for a bathroom, right?

    でも、トイレを求めるのではなく、バスルームを求めるでしょう?

  • In a pub or so?

    パブとかで?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Restaurant?

    レストラン?

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Actually, that's a good point.

    実際、それはいい指摘だ。

  • In the US, people say, where's the restroom?

    アメリカでは「トイレはどこ?

  • Yeah.

    そうだね。

  • So they're also avoiding the actual directness.

    だから、実際の直接的な表現も避けている。

  • We'd say, where's the toilet?

    トイレはどこ?

  • Or the bathroom.

    あるいはバスルーム。

  • Yeah.

    そうだね。

  • But you'd say, like, I need to relieve myself.

    でも、トイレに行きたいとか言うだろ?

  • That would be like a very sophisticated way to say it.

    それはとても洗練された言い方のような気がする。

  • And in movies, you'd see that people would generally say, like, oh, I need to go powder my nose.

    映画では一般的に、ああ、鼻にパウダーを塗ってこようとか言うんだ。

  • Which would mean they're off to go take a massive s***.

    ということは、彼らは大便をしに行くということだ。

  • Next question from RKO Journey.

    次の質問はRKOジャーニーから。

  • We want more street interviews.

    もっと街頭インタビューがしたい。

  • Is it possible?

    可能なのか?

  • Will you even hear us if there's a wind?

    風が吹いたら、私たちの声が聞こえる?

  • I don't know if you hear that, but it's really windy.

    聞こえるかどうかわからないけど、すごく風が強いんだ。

  • Create the wind wall.

    風の壁を作る。

  • Yeah, maybe it's worth bringing up, like, what our kind of future is for Easy English.

    イージー・イングリッシュの未来はどうなるのか?

  • We would like to continue making videos for Easy English.

    これからもイージー・イングリッシュのビデオを作り続けたいと思います。

  • At the moment, we're kind of a 1.5 man band.

    今のところ、僕らは1.5人のバンドみたいなものなんだ。

  • Is that fair to say?

    そう言っていいのだろうか?

  • And in the future, we'd just love to create more videos on a weekly basis.

    そして将来的には、毎週もっと多くのビデオを作りたいと思っている。

  • Which is possible, but it takes a lot of time because we also are doing podcasts and we do a conversation course.

    可能ですが、ポッドキャストもやっていますし、会話コースもあるので、時間がかかります。

  • We have a big membership of uploading extras and early material.

    私たちは、エキストラや初期の素材をアップロードする大きなメンバーシップを持っている。

  • And so the way that we can actually get to that point where we can go back to producing weekly videos is actually with more support from you guys.

    だから、毎週ビデオを制作できるようになるには、みなさんからのサポートが必要なんです。

  • It's really great that if you tell us and show us that you need these things.

    あなたが私たちに、こういうものが必要だと言って見せてくれるのは本当に素晴らしいことです。

  • But one way that you can help us that's for free without becoming a member is subscribing.

    しかし、会員にならなくても無料で私たちを支援できる方法のひとつが購読です。

  • You can comment, you can like videos, or you can become a member.

    コメントすることも、ビデオに「いいね!」することも、メンバーになることもできる。

  • And you don't even have to become a member for learning.

    しかも、学ぶために会員になる必要もない。

  • Becoming a member also helps us to produce better videos, more videos, get better equipment.

    会員になることで、より良いビデオを制作し、より多くのビデオを制作し、より良い機材を手に入れることができる。

  • To keep going.

    続けること。

  • And to keep on going.

    そして続けることだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's a passion, but also a lot of hours go into this.

    情熱と同時に、多くの時間を費やしている。

  • And well, yeah, we cannot do it without you guys.

    そしてまあ、そうだね、君たちなしではやっていけない。

  • And if you'd like to keep us going and to support us that we can continue doing this, then please become a member over somewhere here.

    そして、もし私たちがこの活動を続けられるようにサポートしてくださるのであれば、このページのどこかでメンバーになってください。

  • Who knows?

    誰が知っている?

  • I've lost track of where we are.

    どこにいるのか分からなくなった。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • James Cloyd Kuo, hopefully I divided that correctly, said, if you could be born again, would you rather be born English or German?

    ジェームス・クロイド・クオは、私が正確に理解していればいいのだが、もし生まれ変われるなら、イギリス人とドイツ人のどちらに生まれたいかと言った。

  • I'd rather be born as a dog to nice parents.

    いい両親のもとに犬として生まれたかった。

  • A worm.

    虫だ。

  • Cannot really answer that because I don't really connect much to like nationality in that sense.

    そういう意味では、国籍とはあまり関係がないので、答えようがない。

  • If it's about that.

    そういうことなら

  • I think a dog is good.

    犬がいいと思う。

  • A dog.

    犬だ。

  • Yeah, we'll go for dog.

    ああ、犬で行こう。

  • I think we leave it with that.

    これで終わりにしよう。

  • That's such a weird answer.

    変な答えだね。

  • That is a weird answer.

    変な答えだ。

  • I think we leave it with that for today.

    今日はこの辺にしておこう。

  • There were a lot of questions.

    たくさんの質問があった。

  • Yeah, sorry if we didn't answer yours.

    ええ、もしお答えできなかったらごめんなさい。

  • But yeah, thank you for sending it.

    でも、送ってくれてありがとう。

  • And maybe we can host our second Q&A.

    そして、2回目のQ&Aを開催できるかもしれない。

  • Yeah, we'll do that again.

    ああ、またそうしよう。

  • Thank you so much for writing in.

    書き込みありがとうございます。

  • That was fun.

    楽しかったね。

  • It's always interesting to know what you want to know.

    知りたいことを知るのはいつだって面白い。

  • If you have any other questions or if you missed out on this Q&A, then feel free to write in the comments below.

    他に質問がある場合、またはこのQ&Aを聞き逃した場合は、下のコメント欄に自由に書き込んでください。

  • We do try to answer every single comment that you send us.

    私たちは、みなさんから寄せられたコメントにはすべて答えるようにしています。

  • So yeah, send that along and give us a like and subscribe to us.

    いいね!を押して、購読してください。

  • Tara.

    タラ

  • Tara.

    タラ

Hi everybody, welcome to a new episode of Easy English.

皆さん、こんにちは。イージー・イングリッシュの新しいエピソードへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

あなたの質問にお答えします!| イージーイングリッシュ187 (We Answer YOUR QUESTIONS! | Easy English 187)

  • 4 0
    v6888 に公開 2024 年 10 月 15 日
動画の中の単語