Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Game one, National League Championship Series, it's the Dodgers against the New York Mets.

    ナショナル・リーグ優勝決定シリーズ第1戦、ドジャース対ニューヨーク・メッツだ。

  • This big city collision, big time stars on both sides, ready to go head to head with a trip to the World Series up for grabs.

    この大都会の激突、双方の大スターがワールドシリーズ行きを賭けて直接対決する。

  • Jack Flaherty started game two of the division series for the Dodgers and gave up four runs over five and a third, gets another chance here as he pitches for his hometown club.

    ドジャースのディビジョンシリーズ第2戦に先発し、5回3分の1を4失点で降板したジャック・フラハティは、地元での登板で再びチャンスを得た。

  • Francisco Lindor, the star switch hitting shortstop, digs in, batting from the left side against the right-handed Flaherty.

    右打ちのフラハティに対し、左打席に立ったフランシスコ・リンドー。

  • Grounds his ball to second and Gavin Lux for the first shot of the game.

    セカンドへの打球をグラウンディングし、ギャビン・ラックスが先制弾。

  • Now it's the rookie third baseman, Mark Vientos, two-two pitch.

    今度はルーキーの三塁手、マーク・ビエントス、ツーツーピッチ。

  • Vientos swings and misses, strike three.

    ビエントスは空振り三振。

  • Beautiful curveball from Jack Flaherty down and away.

    ジャック・フラハティの美しいカーブがダウン&アウェイ。

  • Strikeout number one, out number two.

    三振1、アウト2。

  • Goes to work against Brandon Nemo.

    ブランドン・ネモと対戦。

  • Up the middle, right at Tommy Edmond.

    トミー・エドモンドの右中間。

  • It's a one-two-three, top of the first inning for Jack Flaherty.

    ジャック・フラハティの1回表、ワンツースリー。

  • It's scoreless as we go to the bottom of the first and immediately a marquee matchup because Kodai Senga, the starting pitcher for the Mets, is facing countryman Shoei Ohtani, who had an incredible season.

    メッツの先発投手である千賀滉大は、素晴らしいシーズンを送った同郷の大谷翔平と対戦する。

  • Senga's 1-0, fastball chomped to the right side, moving to his left to Iglesias, gets a big hop and throws to first in time, one man away.

    千賀の1-0、速球を右サイドにチョンチョン、イグレシアスの左へ移動、大きくホップして間一髪、一塁へ投げる。

  • So Senga wins that battle with Ohtani.

    つまり、千賀は大谷との戦いに勝利したのだ。

  • Mookie Betts will take his turn.

    ムーキー・ベッツの出番だ。

  • Here's a 3-0 pitch.

    ここで3-0。

  • And he's walked Betts on four pitches.

    そしてベッツを四球で歩かせた。

  • Here's Freddie Freeman, who, in the final week of the regular season, injured his ankle.

    レギュラーシーズン最終週に足首を負傷したフレディ・フリーマン。

  • The doctors told him, look, buddy, this is like a four- to six-week injury.

    医者は彼に、これは4~6週間の怪我だと言った。

  • He said, uh-uh, I've got to find a way to play.

    彼はこう言った。

  • Freddie Chance showering Freeman for his first plate appearance.

    フレディ・チャンスがフリーマンにシャワーを浴びせる。

  • Here it comes, side ball four, back-to-back walks.

    サイドボール4、連続四球。

  • And the Dodgers in business, first and second, one out, and a power hitter who had a terrific year, Teoscar Hernandez, coming up.

    そしてドジャースはビジネスで、1死一、二塁、そして素晴らしい1年を送ったパワーヒッター、テオスカー・ヘルナンデスが登場する。

  • Three consecutive walks from Senga.

    千賀から3連続四球。

  • And an emergency in the first inning for the Mets.

    メッツは初回に緊急事態。

  • Senga got soft contact to get Ohtani to ground out, but now he's walked three in a row.

    千賀はソフトコンタクトで大谷を出塁させたが、これで3者連続四球。

  • Will Smith will bat with the bases loaded and one out in the bottom of the first inning.

    ウィル・スミスは1回裏1死満塁で打席に立つ。

  • Smith flies it to center field.

    スミスはセンターフライ。

  • Taylor's got a good arm, settles under it, makes the grab.

    テイラーは良い腕を持っており、その下で落ち着いてグラブを決めた。

  • Here comes Betts, throws on the brakes, and Taylor's throw bounces in there, two out.

    ここでベッツが急ブレーキをかけ、テイラーの送球がバウンドしてツーアウト。

  • I'm shocked that Mookie and his speed didn't go.

    ムーキーと彼のスピードが行かなかったのはショックだ。

  • And then the throw, of course, comes in a little bit off the mark.

    そしてもちろん、スローイングは少しずれて入ってくる。

  • It'll be up to Max Muncy.

    マックス・マンシー次第だろう。

  • Bases loaded, two out, no score.

    ツーアウト満塁、無得点。

  • The two-one.

    ツー・ワンだ。

  • Into center field, and the Dodgers cash in.

    ドジャース、センターへ。

  • Betts into score, Freeman lumbering home, he'll score as well.

    ベッツが得点に入り、フリーマンがホームでゴロゴロしていれば、彼も得点するだろう。

  • Two to nothing, L.A.

    2対ゼロ、L.A.

  • Max Muncy delivers with two gone in the first.

    第1打席、2死から登板したマックス・マンシー。

  • And Freddy Freeman out of gas, that ankle throbbing, able to touch home and set this place off.

    そしてフレディ・フリーマンはガス欠で、足首はズキズキと痛み、家にたどり着き、この場所を爆発させることができた。

  • Two out, Quique Hernandez.

    ツーアウト、キケ・エルナンデス。

  • The pitch, swing and a grounder back to the mound, smothered at the waist by Senga, trots towards first and underhands to Alonzo in time to retire the side.

    投球、スイング、そしてマウンドに戻るゴロ、千賀が腰でつぶし、一塁に向かい、アロンゾにアンダーハンドで間に合わせ、凡退。

  • Pete Alonzo leads off against the righty, Jack Flaherty.

    ピート・アロンゾが右腕ジャック・フラハティと対戦。

  • Drives with a two-two and gets a swing and a miss.

    ツーツーでドライブして空振り。

  • A chase and a breaking ball.

    追撃と変化球。

  • Second K already for Flaherty.

    フラハティはすでに2度目のK。

  • And out, Starling Marte.

    そして、スターリング・マルテ。

  • Marte takes a fastball for strike three.

    マルテは速球を3ストライク。

  • Three strikeouts now for Flaherty.

    フラハティは三者凡退。

  • Two up, two down.

    2アップ、2ダウン。

  • Jesse Winker coming up.

    ジェシー・ウィンカーの登場だ。

  • Starts at D.H. today.

    今日からD.H.だ。

  • Cracks one on the ground to second.

    セカンドゴロに打ち取る。

  • Jack Flaherty's retired the first six that he's faced.

    ジャック・フラハティは最初に対戦した6人を完封している。

  • Fourth walk of the game already for Senga.

    千賀はすでにこの試合4度目の四球。

  • Eight batters in.

    打者8人。

  • Leadoff batter on, nobody out.

    先頭打者出塁、ノーアウト。

  • Edmund pushes a bunt beautifully to third.

    エドマンドが送りバントを決め3塁へ。

  • Mark Vientos will throw him out.

    マーク・ビエントスは彼を投げ出すだろう。

  • He moves a man into scoring position and gets Otani to the plate.

    得点圏に走者を進め、大谷を登板させる。

  • He's got a man on here.

    ここに男がいる。

  • He's been way better with men on base.

    彼は塁に人がいる方がずっといい。

  • First one from Senga is grounded right side and through.

    千賀の1本目は右サイドからグラウンダーのスルーパス。

  • Otani delivers again with a man aboard.

    大谷はまたも一塁ゴロ。

  • Lux is in to score three to nothing.

    ラックスは3対0で得点する。

  • While Otani's 0 for 15 with the bases empty.

    一方、大谷は15打数0安打。

  • He's now five out of seven with men on base.

    これで7回中5回を塁に出している。

  • Already a pitching change for the Mets.

    メッツはすでに投手交代。

  • Just 10 hitters for Senga.

    千賀の打者はわずか10人。

  • Already three on the board for L.A.

    L.A.ではすでに3人が登板。

  • Reed Garrett comes in.

    リード・ギャレットが登場。

  • This is the first chance Otani's had to steal a base.

    これは大谷にとって初めての盗塁のチャンスだ。

  • Otani runs, throw from Alvarez.

    大谷が走り、アルバレスが投げる。

  • In time.

    そのうちにね。

  • That's the first time since July 22nd that Otani has been caught stealing.

    大谷が盗塁で捕まったのは7月22日以来である。

  • Jack Flaherty has retired all six Mets to the plate so far in this one, Mo.

    ジャック・フラハティはこの一戦で、ここまでメッツの6人全員を凡退させている。

  • He'll face seven, eight, and nine here in the top of the third.

    彼はここで3回表に7、8、9番と対戦する。

  • Fly to center field.

    センターフライ。

  • Quique Hernandez drifting back.

    キケ・エルナンデスは後ろに流された。

  • Puts it away.

    それをしまう。

  • The two-two.

    ツーツーだ。

  • Pops Taylor up.

    テイラーをポップアップ。

  • Basically straight up at home play.

    基本的にはホームでのストレートプレー。

  • Will Smith can't find it.

    ウィル・スミスはそれを見つけられない。

  • Now on the warning track, he does find it and catch it.

    今、予告コースで、彼はそれを見つけ、キャッチする。

  • Two out.

    ツーアウト。

  • That's looking for their first base runner.

    一塁走者を探している。

  • Instead, Jack Flaherty's got his third perfect inning.

    代わりにジャック・フラハティが3度目のパーフェクトイニングを達成した。

  • The leadoff single for Freddie Freeman, who's aboard for the second time today.

    フレディ・フリーマンのリードオフ・シングル。

  • Reed Garrett to task Hernandez with a one-two pitch.

    リード・ギャレットはヘルナンデスをワンツー・ピッチで打ち取った。

  • And got him on the outside corner with a cutter.

    そして外角のカッターで仕留めた。

  • First strikeout of the game by a Dodger hitter.

    ドジャース打者によるこの試合最初の三振。

  • And it brings up Will Smith.

    そして、ウィル・スミスの名前が挙がった。

  • Smith cuts and misses.

    スミスはカットして失敗。

  • Back-to-back strikeouts for Reed Garrett.

    リード・ギャレットは連続三振。

  • And here's Max Muncy.

    そしてマックス・マンシーだ。

  • And here is Carlos Mendoza as well.

    そしてこちらもカルロス・メンドーサ。

  • So the lefty Muncy is not going to see Garrett, but he'll see David Peterson.

    つまり、左利きのマンシーはギャレットには会わないが、デビッド・ピーターソンには会うことになる。

  • Got him swinging.

    スイングさせた。

  • Breaking ball.

    変化球。

  • Peterson comes in.

    ピーターソンが登場。

  • He gets the lefty and gets the Mets out of the third.

    彼は左腕を打ち取り、メッツの3番をアウトにした。

  • Jack Flaherty.

    ジャック・フラハティ

  • Nine up, nine down against the mole.

    モグラに対して9アップ、9ダウン。

  • Could not ask for a better start for the hometown.

    地元にとって、これ以上のスタートはないだろう。

  • Top of the order here in the fourth.

    ここで4番のトップオーダー。

  • On four pitches, Lindor.

    四球でリンドー。

  • A leadoff walk.

    先頭打者四球。

  • A walk for Lindor and Jack Flaherty has allowed his first base runner.

    リンドールに四球、ジャック・フラハティに一塁走者を許す。

  • Like a house by the side of the road.

    道端の家のようにね。

  • Vientos watches strike three.

    ビエントスは3ストライクを見る。

  • Already the fifth for Flaherty.

    フラハティはすでに5本目。

  • Alonzo draws the two-out walk.

    アロンゾはツーアウトから四球。

  • And the Mets have the tying run coming up.

    そしてメッツは同点に追いつく。

  • Even though they don't have a hit in this game.

    この試合ではヒットがないのに。

  • Chance to get the Mets on the board here.

    メッツを降板させるチャンスだ。

  • Big spot for Jack Flaherty.

    ジャック・フラハティのビッグスポット

  • First stressful inning he's had tonight.

    今夜初めてストレスのたまるイニングだった。

  • This 0-1 pitch.

    この0-1の投球。

  • Marte swings and sends one in the air right field.

    マルテはスイングして右中間を破る。

  • Mookie Betts back in front of the warning track.

    警告トラックの前に戻ったムーキー・ベッツ。

  • He is there to make the catch.

    彼はキャッチするためにそこにいる。

  • The two walks stranded by Jack.

    ジャックは2つの四球を奪った。

  • Gavin Lux will step in.

    ギャビン・ラックスが入る。

  • Tommy Edmond on deck.

    トミー・エドモンドがデッキに。

  • Lux shows one.

    ラックスが1枚を見せる。

  • And this is the second sacrifice for the Dodgers.

    そして、これはドジャースにとって2度目の犠牲だ。

  • These big time bats playing a little small ball here.

    この大物打者たちは、ここでは少しスモールボールをプレーしている。

  • Edmond did it in the second.

    エドモンドは第2戦でそれをやってのけた。

  • Lux does it in the fourth.

    ラックスは第4戦でそれをやってのける。

  • Speaking of Edmond, he's coming up.

    エドモンといえば、彼が登場する。

  • One-two to Edmond.

    エドモンドにワンツー。

  • Cracks a base hit the other way.

    逆方向へのヒットを放つ。

  • Bottom of the Dodger order gets it done.

    ドジャースの下位打線が活躍。

  • Edmond drives in Hernandez.

    エドモンドがエルナンデスを追い込む。

  • And it's four to nothing.

    しかも4対ゼロだ。

  • It's one thing to get the bunts down and move the runners over.

    バントを決めてランナーを進めるのも一つの手だ。

  • And then some clutch swings to knock those runs in.

    そして、クラッチスイングで得点を奪った。

  • So now Edmond on the bases.

    エドモンドが塁に出た。

  • Oh Tommy at the plate.

    ああ、トミーが打席に立った。

  • Rips right center field.

    右中間を破る。

  • Carrying well off the wall.

    壁をうまく外して運ぶ。

  • Edmond hits third and comes home.

    エドモンドがサードゴロに倒れ、ホームイン。

  • Otani's in the second.

    大谷は2番手だ。

  • Throw to the plate is not in time.

    プレートへのスローが間に合わない。

  • And what a start for L.A.

    L.A.にとっては幸先の良いスタートとなった。

  • Well it's such poetry when he's locked in.

    まあ、彼がロックオンされたときの詩のようなものだ。

  • He took a hanging breaking ball.

    ぶら下がった変化球を捉えた。

  • And look how perfectly flat that swing is.

    そして、あのスイングの完璧な平坦さを見よ。

  • Otani in scoring position.

    得点圏に入った大谷。

  • Five-nothing Dodgers.

    5打数無安打のドジャース。

  • Two runs here in the bottom of the fourth.

    4回裏に2失点。

  • And they ain't done.

    まだ終わっていない。

  • Freddie Freeman will have a chance.

    フレディ・フリーマンにもチャンスはある。

  • Freeman's reached both times in this one.

    フリーマンはこの試合で2度ともリーチをかけた。

  • He's going to reach again with an opposite field base hit.

    またもや逆方向へのヒットでリーチをかける。

  • Here comes Otani.

    大谷の登場だ。

  • Here comes the throw from Nimmo.

    ここでニモが投げる。

  • Not in time.

    間に合わない。

  • Six to nothing Dodgers.

    6対0でドジャース。

  • A commanding lead here in game one for L.A.

    第1戦はロサンゼルスがリード。

  • Well walks led to the damage that the Dodgers did in the first couple of innings.

    最初の2、3イニングでドジャースが受けたダメージは、よく四球につながった。

  • But this has been all Dodger bats.

    しかし、これはすべてドジャース打線によるものだ。

  • Another crooked number for the Dodgers.

    ドジャースにとって、またしても曲者である。

  • Three runs in the fourth inning.

    4回に3失点。

  • Jesse Weicker leads off.

    ジェシー・ウィッカーが先発。

  • Here's the 0-2 on the way.

    これが途中経過の0-2だ。

  • That's line to right field.

    右中間へのラインだ。

  • A base hit by Weicker on an 0-2 breaking ball.

    0-2の変化球をウィッカーがヒット。

  • A slider.

    スライダーだ。

  • It's played back in by Betts.

    ベッツが弾き返す。

  • And now the Mets have their first hit of the game.

    そして今、メッツはこの試合最初のヒットを放った。

  • Now Weicker at first leading off.

    今、ウィッカーは先頭打者としてプレーしている。

  • And here's Iglesias.

    そしてこれがイグレシアスだ。

  • Iglesias gets his bat on it.

    イグレシアスがバットに当てる。

  • That's what he does right there with two strikes.

    これが彼の2ストライクだ。

  • A chip shot into the gap.

    隙間にチップショット。

  • Weicker is caught here.

    ウィッカーはここで捕まった。

  • Throw from Lux to third.

    ラックスからサードへのスロー。

  • And he's out in a six-run game.

    しかも6点差の試合でアウト。

  • Weicker with a no-no on the bases.

    ウィッカーはノーノーベース。

  • Jesse Weicker came totally discombobulated.

    ジェシー・ウィッカーは完全に混乱していた。

  • Caught in between.

    間に挟まれた

  • Whether trying to go first to third.

    一塁から三塁に行こうとしても。

  • Then thinking better of it.

    それなら、もっといい方法がある。

  • Putting on the brakes.

    ブレーキをかける

  • Winding up in a rundown.

    ボロ屋に巻き込まれる

  • Then committing to third.

    そしてサードにコミットする。

  • Trying to dance around the tag.

    タグの周りで踊ろうとしている。

  • And the Dodgers getting out.

    そして、ドジャースの退団。

  • Line drive center field.

    センターへのラインドライブ。

  • Kika Hernandez flags it down.

    キカ・エルナンデスが旗を振る。

  • So things change quickly.

    だから、状況はすぐに変わる。

  • And the momentum stays with Dodger Blue.

    そしてその勢いはドジャー・ブルーにとどまる。

  • Jack Clarity will face the top of the New York lineup in the top of the six.

    ジャック・クラリティは6回表でニューヨークの上位陣と対戦する。

  • Jack Clarity who wears number zero.

    背番号ゼロのジャック・クラリティ。

  • Going to try and put up another one.

    また別のものをアップしようと思っている。

  • Five so far.

    今のところ5人だ。

  • One-two pitch.

    ワンツーピッチ。

  • Elevates and gets him to chase a fastball upstairs.

    高めに上げ、速球を追いかけさせる。

  • Strike three.

    ストライク3。

  • Six strikeouts for Jack Clarity.

    ジャック・クラリティは6三振。

  • Fly ball left field.

    レフトフライ。

  • Tasker Hernandez.

    タスカー・ヘルナンデス

  • Does he have room?

    部屋はあるのか?

  • He does!

    彼はそうする!

  • Makes a little more for himself.

    自分のために少し多めに稼ぐ。

  • Reaching over the wall.

    壁越しに手を伸ばす。

  • A one-two-three frame for Jack Clarity.

    ジャック・クラリティのワンツースリーフレーム。

  • That featured his sixth strikeout.

    この試合で6つ目の三振を奪った。

  • And six shutout innings now in game one.

    そして第1戦は6回をシャットアウト。

  • Jack Clarity.

    ジャック・クラリティ

  • Pride of the great 1-8.

    偉大なる1-8の誇り。

  • Harvard-Westlake-Wolverine who's had some special moments here in this stadium.

    このスタジアムで特別な瞬間を過ごしたハーバード・ウェストレイク=ウルヴァリン。

  • Authoring yet another.

    また新たなオーソライズ。

  • Pitching for his hometown team in the NLCS.

    NLCSでの地元チームでの登板。

  • This is relatively new territory for the Dodgers.

    これはドジャースにとっては比較的新しい領域だ。

  • Jack Clarity the first starting pitcher to go this deep into the game in 20 postseason games.

    ジャック・クラリティは、ポストシーズン20試合でこれほど試合深くに入った最初の先発投手である。

  • The pitch from Clarity.

    クラリティのピッチ

  • And Marte gives it a ride.

    そしてマルテがそれに乗る。

  • Right center field.

    右中間。

  • Kiermaier on the run.

    逃げるキアメイア。

  • He jumps as he crashes into the wall.

    彼は壁に激突しながらジャンプする。

  • And he makes the catch!

    そして、彼はキャッチをする!

  • That is why you have Kevin Kiermaier.

    だからケビン・キアメイヤーがいる。

  • Spectacular play in right center field.

    右中間での見事なプレー。

  • And Kiermaier signals to everybody.

    そしてキアメイアはみんなに合図を送る。

  • Yes.

    そうだ。

  • Two away.

    2つ離れている。

  • Fly to the left center field.

    左中間へのフライ。

  • Kiermaier and Tasker Hernandez.

    キアメイヤーとタスカー・ヘルナンデス。

  • And that's the final out of the seventh inning.

    そして7回の最終アウト。

  • Seven shutout inning for the hometown kid.

    地元出身者が7イニングをシャットアウト。

  • Jack Clarity.

    ジャック・クラリティ

  • Yes.

    そうだ。

  • Dodgers Stadium.

    ドジャース・スタジアム

  • Get to your feet and give this man some love.

    立ち上がって、この男に愛を注ごう。

  • Daniel Hudson will come onto the bullpen.

    ダニエル・ハドソンがブルペンに入る。

  • Following seven shutout innings from Jack Clarity.

    ジャック・クラリティの7回シャットアウトに続く。

  • Two on one out.

    ツーオンワンアウト。

  • This is a guy, the old adage is, don't let this guy beat you.

    こいつは男だ、古い格言では、こいつに負けるな、だ。

  • That's Francisco Lindor for this MET team.

    このMETチームにとってのフランシスコ・リンドーだ。

  • Now 2-2.

    現在2-2。

  • It is a fastball that Lindor gets to and smokes to center.

    リンドールはこの速球を捉え、センターへ弾き返した。

  • But it hangs in there for Kiermaier.

    しかし、キアマイアーのために頑張った。

  • Two away for Vientos.

    ビエントスは2点差。

  • Got it Chase!

    わかったよ、チェイス!

  • Got another zero!

    また0点だ!

  • Daniel Hudson puts two on.

    ダニエル・ハドソンが2点先制。

  • But none of them come home.

    しかし、誰一人として帰ってこない。

  • Eight zeros for the Dodgers staff.

    ドジャースのスタッフには8つのゼロ。

  • Sabuto retired both batters he faced to end the seventh.

    サブトは2人の打者を凡退させ、7回を終えた。

  • Will face Kike Hernandez here on the last of the eighth inning.

    8回裏、ここでカイク・ヘルナンデスと対戦する。

  • In the center field for Hernandez.

    エルナンデスのセンターフィールド。

  • And Dunston for the baiter.

    そして "餌食 "のダンストン。

  • Kike Hernandez with his second knock of the night.

    この夜2本目のノックを放ったキケ・ヘルナンデス。

  • Kevin Kiermaier will have his first appearance at the plate.

    ケビン・キアメイアは初登板。

  • Payoff pitch.

    ペイオフピッチ。

  • Kike is running.

    キケが走る。

  • It's chopped to first.

    最初に刻んである。

  • Fielded by Alonzo.

    野手はアロンゾ。

  • High throw.

    ハイスロー。

  • Pulls Lindor off the bag.

    リンドールをバッグから引き離す。

  • And Kike is safe as is Kiermaier.

    カイクもキアメイヤーも安全だ。

  • And it'll be a throwing error on Tito Alonzo.

    そしてティト・アロンゾの送球エラーとなる。

  • So Kike Hernandez at second.

    つまり、2番手にカイク・ヘルナンデス。

  • Kiermaier at first.

    一番手はキアメイア。

  • One away.

    一人離れている。

  • And here comes Shohei Otani.

    そして大谷翔平の登場だ。

  • Four pitch walk to load the bases.

    四球で満塁。

  • And Otani's on for the third time today.

    大谷は今日3度目の登板だ。

  • The base is loaded now for Mookie Betts.

    ムーキー・ベッツが満塁。

  • Mets are seeing firsthand just how tough this lineup is.

    メッツは、このラインナップがいかにタフであるかを肌で感じている。

  • Top to bottom.

    上から下へ。

  • Pulls one by Ford.

    フォードの脇を抜く。

  • And down the line.

    そしてこの先も。

  • Floodgates opening.

    水門が開く

  • Hernandez into score.

    エルナンデスが得点に絡む。

  • Kiermaier into score.

    キアメイアが得点に。

  • Otani's coming in as well.

    大谷も入ってくる。

  • Betts has unloaded the bases.

    ベッツが塁に出た。

  • And a game one party in L.A.

    L.A.での第1戦のパーティーも。

  • A three run double from Mookie Betts.

    ムーキー・ベッツの3ラン2塁打。

  • Makes it nine nothing Dodgers.

    これでドジャースは9戦全敗。

  • Welcome to the postseason, Kip.

    ポストシーズンへようこそ、キップ。

  • Ben Kasparius to the mound.

    ベン・カスパリウスがマウンドへ。

  • Put in a spot now to keep that scoreless string going.

    無失点が続くよう、今すぐスポットを当てよう。

  • As far as the Dodgers pitching staff goes. 32 and two thirds consecutive scoreless innings.

    ドジャース投手陣に関しては。32回と3分の2イニング連続無失点。

  • Two gone in the night.

    夜中に2人いなくなった。

  • Starling Marte will be the better.

    スターリング・マルテの方が上だろう。

  • Ben Kasparius trying to close out game one.

    第1ゲームを完封しようとするベン・カスパリウス。

  • And this one.

    そしてこれだ。

  • Game one one sided.

    試合はワンサイドゲーム。

  • Nine to nothing.

    9対ゼロ。

  • The Dodgers over the Mets.

    メッツよりドジャース。

  • They've tied the major league record. 33 consecutive scoreless innings in the postseason.

    メジャー記録に並んだ。ポストシーズンで33イニング連続無失点。

  • Having last allowed a run at 645 on Tuesday night.

    最後に失点を許したのは火曜日の夜の645点だった。

  • They've responded with an historic stretch.

    彼らは歴史的な伸びで応えている。

  • Outscoring their opponents 23 to nothing.

    相手チームを23対0で圧倒した。

  • And the pitching historically good. you

    投手陣も歴史的に良かった。

Game one, National League Championship Series, it's the Dodgers against the New York Mets.

ナショナル・リーグ優勝決定シリーズ第1戦、ドジャース対ニューヨーク・メッツだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます