字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Thank you so very much, ma'am. 本当にありがとうございます。 And you have yourself a great day now. そして、今日も素晴らしい一日を。 Thank you. ありがとう。 Your chair arrived. 椅子が届きました。 Oh, my God. なんてことだ。 They said it was going to take six weeks. 6週間かかると言われた。 It took two days. 2日かかった。 When does that happen? それはいつですか? It's a joke between me and Saul. 僕とソールの間の冗談だよ。 A private joke. 私的なジョークだ。 Now you get a sense of humor. これでユーモアのセンスが身についた。 When did you get this piece? この作品を手に入れたのはいつですか? About a year ago. 約1年前だ。 I gotta get out of this house. この家から出なきゃ。 Why don't I go? なぜ行かないのか? No. いや。 I've never really liked this house. 私はこの家があまり好きではなかった。 I'm gonna go to the beach. ビーチに行くよ I have a question. 質問がある。 When people ask me why we got that house with Saul and Frankie, I tell them what you told me. なぜソウルとフランキーと一緒にあの家を買ったのかと聞かれたら、私はあなたが私に言ったことを話す。 That it was a business decision, right? ビジネス上の決断だったんだろう? A once-in-a-lifetime opportunity we could only afford together. 一生に一度のチャンスだ。 That's not why, is it? それが理由ではないでしょう? Yeah. そうだね。 Well... まあ... If anybody's gonna sit on Ryan Gosling's face, it's gonna be me. ライアン・ゴズリングの顔の上に座るとしたら、それは僕だ。
A1 初級 日本語 米 ソール ユーモア ソウル センス ライアン 座る ライアン・ゴズリングの顔の上に座れるのはグレースだけ - 『グレースとフランキー』場面写真 (Only Grace Can Sit On Ryan Gosling's Face - Grace And Frankie Scene) 390 3 Shiyotomi Saki2 に公開 2024 年 10 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語