字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What's up, roadies? どうした、ローディたち? So it's about five to two on a Sunday, and everyone's just kind of getting up and getting out. 日曜の5時から2時くらいで、みんな起きて外に出ていくんだ。 Taylor Lautner's really fit! テイラー・ロートナーは本当にぴったりだ! It is true. その通りだ。 Hi. こんにちは。 Welcome to Road Trip. ロード・トリップへようこそ。 If I was a girl, I'd marry him! もし私が女の子だったら、彼と結婚するだろう! It's our first ever kind of lazy Sunday. 初めてのんびりとした日曜日だ。 On the new rotor, Blair gave us a day off on a Sunday. 新しいローターでは、ブレアが日曜日に休みをくれた。 Andy and Mikey have gone off to CAF with Blair, アンディとマイキーはブレアとCAFに出かけた、 Brooke's gone into London with his mom, and me and Rye are doing nothing because we're boring people, aren't we, Rye? ブルックは母親とロンドンに行ってしまったし、僕とライは何もしていない。 Rye and Beaumont, everyone. ライとボーモント、みんな。 What's up, roadies? どうした、ローディたち? So today's literally been the most chilled out day ever. だから今日は文字通り、これまでで最も冷静な一日だった。 It's Sunday, Rye's up there. 日曜日だから、ライはあそこにいる。 Hi, Rye. やあ、ライ。 See? 分かるかい? Jack's down there. ジャックはあそこにいる。 Jack, what are you doing? ジャック、何をしているんだ? Just staring at Google. ただグーグルを見つめている。 Nice! いいね! Myself and Rye got birthday presents from girls today from Leah, Megan, Maya, and Katie. 僕とライは今日、リア、ミーガン、マヤ、ケイティから誕生日プレゼントをもらった。 We both got really cool tops. 二人ともとてもクールなトップスを手に入れた。 I'm wearing mine now, and Rye's got his. 僕は今、自分のを着ているし、ライは彼のを着ている。 We just want to say thank you so much for those. 本当にありがとう。 That's really kind of you. 本当に親切だね。 Rye's birthday's actually in like seven days, eight days? ライの誕生日は7日後か8日後? 24th. 24日 Thank you so much for the early birthday presents. 早めの誕生日プレゼントをありがとう。 Mikey's isn't long after mine either. マイキーも僕の後すぐだよ。 Mine's later than yours, mine's like next year. 僕のは君より遅くて、来年みたいな感じなんだ。 We're off to watch football now. これからサッカーを見に行くんだ。 E-Sports Man United. Eスポーツ・マンU When we bond over a team, we have this mutual, we're gonna support them, but not like literally. チームの絆が深まるとき、私たちはお互いをサポートし合う。 So we support Bohemian FC, Everton West Ham, but mainly Everton, because I like Tom Davis. だからボヘミアンFCとエバートン・ウェストハムを応援しているが、トム・デイビスが好きなので、主にエバートンを応援している。 Poon FC's, that is our thing. プーンFCの、それが私たちの仕事だ。 That is a genuine team. それが本物のチームだ。 Indian Premier League football team, Poon FC, big fans. インド・プレミアリーグのサッカーチーム、プーンFCの大ファンだ。 We do. 我々はそうする。 I'm so psyched. とても興奮している。 We're off. 出発だ。 See you later, roadies. また会おう、ローディたち。 Enjoy your Sunday. 日曜日を楽しもう Day of rest. 休養日。 See you on the flip side. フリップサイドで会おう。 What's happening, people? どうしたんだ、みんな? It's still Sunday. まだ日曜日だ。 I watched some movies, had a pretty chill time, but it's like four o'clock now. 何本か映画を見て、かなり落ち着いた時間を過ごした。 It's getting dark outside. 外は暗くなってきた。 Gonna go on a little jog, jog, jog, and lose some weight, weight, weight, and then get ripped, ripped, ripped. ジョギング、ジョギング、ジョギング、そして減量、減量、減量、減量、減量、減量、減量、減量、減量、減量、減量、減量、減量、減量。 Do you know what I mean? 私の言っている意味がわかるかい? This isn't interesting footage, so. これは面白い映像ではないからね。 Well, I just can't be bothered to press the not record button and then record again. まあ、録画しないボタンを押して、また録画するのが面倒なだけなんだけどね。 Do you know what I mean? 私の言っている意味がわかるかい? That's me, Jack's chilling. ジャックの冷やかしは僕だよ。 I'm gonna come back, upload the videos, and then I think me and Jack are gonna go on an adventure, and then we'll get you guys fully involved in that. 戻ってきてビデオをアップロードし、僕とジャックは冒険に出るつもりだ。 Don't know where we're gonna go. どこに行くかわからない。 No idea. 分からない。 Don't know if it'll even be a good one. いいものになるかどうかもわからない。 But hey, presto, all up for something new. でもね、ほら、新しいことを始めるんだ。 Delve into the unknown. 未知の世界に足を踏み入れる。 I'm gonna go get my sweat on. 汗を流してくるよ。 Okay, bye. じゃあ、さようなら。 Why are your pants down? なぜズボンを下げている? That was effort. それは努力だった。 I am pretty wet, like a wet dog. 濡れた犬のように、かなり濡れている。 Brooke comes home at five. ブルックは5時に帰宅する。 Dun, dun, dun. ダン、ダン、ダン。 Yeah, we need to get out before Brooke comes back. ああ、ブルックが戻ってくる前に出よう。 Otherwise, she'll wanna talk and socialize and stuff, and we just can't be having that on a Sunday. そうしないと、彼女は話したがったり、社交的になりたがったりする。 I reckon we make it a thing where we just have a no Brooke day on a Sunday. 日曜日はブルック禁止ということにしよう。 No Brooke day every Sunday. 毎週日曜日はブルックの日はない。 You heard it here first, roadies. 最初にここで聞いたのは、ローディたちだ。 Hashtag no Brooke day. ハッシュタグのないブルックの日 Hashtag no Brooke day, get out of the house. ハッシュタグ「ブルック禁止日、家から出ろ」。 No, I love Brooke, but he is annoying. いや、私はブルックを愛しているけど、彼はうっとうしい。 Feeling the pain of the weather outside. 外の天候の痛みを感じる。 It's cold and brisk. 寒くて爽やかだ。 It's like living in Russia. ロシアに住んでいるようなものだ。 I feel like Spider-Man. スパイダーマンみたいだ。 Yeah. そうだね。 Oh my God, oh my God, oh my God. なんてこった、なんてこった、なんてこった。 So, just had a leisurely shower. のんびりシャワーを浴びた。 So I got this. それでこうなった。 I got like a week early birthday gift today from a fan. 今日、ファンから1週間早い誕生日プレゼントをもらったんだ。 Andy read out their names earlier from the card. アンディが先にカードから名前を読み上げた。 And yeah, I'm gonna try it on. それに、着てみるつもりだよ。 I'm not gonna lie, this top is pretty sick. 正直言って、このトップスはかなりイカしている。 Mainly because it's a great fit. 主に、フィット感が素晴らしいからだ。 That is sick, thank you, you guys that got me this. ありがとう、これをくれた君たち。 It's wicked, it says New York as well, which is actually somewhere I really wanna go. ニューヨークって書いてあるし、すごく行きたいところなんだ。 It's my dream to go to New York. ニューヨークに行くのが夢なんだ。 I wanna go Central Park and do a backflip. セントラルパークでバク転したい。 And one day, in one of these vlogs, I'm gonna do that, and you're gonna be like, oh yeah, do you remember when he said that back in that vlog? そしていつか、このブログのどれかで、僕がそうするつもりなんだ。そうそう、あのブログで彼がそう言ったことを覚えているかい? Yeah, you just go, yeah, it's gonna be like that. ああ、そうだね。 Abbie sent us some Snapchats. アビーがスナップチャットを送ってくれた。 What are you saying, Abbie? 何を言っているんだ、アビー? What are you saying? 何を言っているんだ? What is Abbie saying? アビーは何を言っているの? She's like, I don't know right now. 彼女は、今はわからないって感じだよ。 To, that is, she looks very chilled. つまり、彼女はとても冷静なのだ。 She's just chilling on the floor like, crazy hair. 彼女はただ床を冷やしているだけだ。 Thanks for your snaps, Abbie. スナップをありがとう、アビー。 Absolute legend. 絶対的なレジェンド。 Sorry that we don't reply enough. 返事が足りなくて申し訳ない。 I'm gonna reply to you now. 今から返信する。 Yo, Roadtrip TV, send. よぉ、ロードトリップTV、送信。 Thanks for your snap, Abbie. アビー、スナップありがとう。 What's happening, vlog? どうしたんだ、ブログ? So, thought this was a pretty big moment for us. だから、これは僕らにとってかなり大きな瞬間だと思った。 We decided to do a dare video. あえてビデオを撮ることにしたんだ。 We've got all the questions asked by you guys on Twitter. ツイッターで皆さんから寄せられた質問をすべて集めました。 Thought I'd film us posting it, because there's gonna be a lot of these, and these could end badly one day. このようなことはたくさんあるだろうし、いつか最悪の結末を迎えるかもしれない。 Here's me posting it at exactly six o'clock on a Sunday. 日曜日の6時ちょうどに投稿する。 You ready, guys? 準備はいいか? Did, did, did, did, did, did. やった、やった、やった、やった、やった、やった。 One minute early. 1分早い。 Why not? なぜだ? Oh yeah. そうそう。 It's posted, it's online, it's live, it's ready for you guys to go eat up. 掲載され、オンライン化され、ライブ化され、皆さんが食べに行く準備ができている。 Make sure you leave comments and stuff. 必ずコメントとか残してね。 Let us know what more dares you want us to do, because we are gonna take these dares to the next level. 私たちは次のレベルに挑戦するつもりなので、もっとどんな挑戦をしてほしいか教えてください。 Within reason, we don't hurt anyone. 合理的な範囲内で、私たちは誰も傷つけない。 Hello, roadies. こんにちは、ローディたち。 I went to see my mum, my mummy, and we went Westfields. 母に会いに行ったんだ。 Your mum's foot. お母さんの足。 Take that back. 撤回しよう。 She's foot. 彼女は足だ。 Canara, love you. カナラ、愛しているよ。 Take it back. 撤回しろ。 I'd take her back to mine. 私は彼女を私のところに連れて帰る。 No, stop. いや、止めてくれ。 Right, honestly, all I wanna do is vlog. そうだね、正直なところ、僕がやりたいのはブログだけなんだ。 All I wanna do is do it. 僕がやりたいのは、ただそれをやることだけだ。 All I wanna do is do it. 僕がやりたいのは、ただそれをやることだけだ。 Anyway, so I've just come back. とにかく、今戻ってきたところなんだ。 We had five guys, actually, had a lettuce burger, and that's pretty much my day wrapped up. 5人でレタスバーガーを食べて、それで僕の一日は終わった。 I've got a new hairspray sort of thing. 新しいヘアスプレーのようなものを手に入れたんだ。 Don't know what it actually does, but you know, banter. 実際に何をするのかわからないけど、雑談だよ。 Hi. こんにちは。 On the count of three, 3つ数える、 I'm gonna finish talking and I'm just gonna smile. 私は話を終えて、ただ微笑むだけだ。 So you guys can just see me smile. だから、君たちは僕の笑顔を見ることができる。 One, two, three. 1、2、3 That's a great smile. 素晴らしい笑顔だ。 Love you, roadies. 愛しているよ、ローディたち。 What's going on, people? どうしたんだ、みんな? Me and, um... 僕と... Jack. ジャック That's his name. それが彼の名前だ。 Me and the Irish one. 私とアイルランド人。 Are you serious? 本気なのか? Me and Jack are going to watch a movie at the same time. 僕とジャックは同時に映画を見るんだ。 Andy's gonna go watch a film. アンディは映画を見に行く On my own? 一人で? Yeah, he's watching. ああ、彼は見ているよ。 He's watching La La Land. 彼は『ラ・ラ・ランド』を見ている。 We're watching gangster film. ギャング映画を見ているんだ。 Everyone's pretty chill. みんな冷静だよ。 We're all here now. 今はみんなここにいる。 Pretty cool. かなりクールだ。 Sunday. 日曜日だ。 Just did a lively, controversial. ただ、賑やかで物議を醸した。 Oh well. まあいい。 Funny. 面白いね。 Hope you guys are having a great night. 君たちが素晴らしい夜を過ごしていることを願っている。 That video went down really well with you. あのビデオ、すごく好評だったね。 We're gonna do more of those. もっとやるつもりだよ。 I'm talking with a really boring, monotone voice, so I'm gonna give the camera to this Irish kid. 僕は本当につまらない、単調な声で話しているから、このアイルランド人の子供にカメラを渡すよ。 What? え? Why do you always shame me? なぜいつも私を辱めるのですか? How's your dandruff? フケはどうですか? He's got dandruff still. まだフケがある。 It's a serious problem that the band's trying to deal with right now, but it's okay. 今バンドが対処しようとしているのは深刻な問題だけど、大丈夫だよ。 It'll be gone soon. すぐになくなるよ。 Don't worry, roadies. ローディーの皆さん、ご心配なく。 Shout out to the special American company that works in cosmetics and they're gonna sort his hair out for us. 化粧品に携わるアメリカの特別な会社にエールを送りたい。 Brooklyn's just chilling. ブルックリンはただ冷静だ。 Hello. こんにちは。 Look at your spade face. スペードの顔を見てみろ。 Oh no, I'm not a spade. いやいや、私はスペードじゃない。 I can talk. 私は話すことができる。 Spades can't talk. スペードは話せない。 I got a rugby ball head. ラグビーボールのヘッドを手に入れた。 They're gay. 彼らはゲイだ。 But yeah, peace out, roadies. でも、そうだね。 I'm gonna leave you guys here. 君たちとはここでお別れだ。 We're gonna go to cinema. 映画館に行こう Hope you've had a good day. 良い一日になるといいね。 Love you. 愛しているよ。 Love you, roadies. 愛しているよ、ローディたち。 Bye. さようなら。 Love you, boy. 愛してるよ Love you too, buddy. 愛してるよ、相棒。 Yay. イェーイ。 Ah. ああ。
B1 中級 日本語 英 減量 ブルック 日曜 ライ アビー ジャック 彼は裸だ...オン・カメラ! (HE'S NAKED... ON CAMERA!!) 9 1 Brooklyn Briar に公開 2024 年 10 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語