字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Brooke told me not to touch the camera because she wanted to vlog, so I'm vlogging. ブルックがブログを書きたいからカメラに触るなと言ったので、ブログを書いている。 Welcome to Road Trip. ロード・トリップへようこそ。 Hi. こんにちは。 Mike, what are you doing today? マイク、今日は何をしているんだい? Uh, your mum, I think. あなたのお母さんだと思う。 Today, I don't know what's going on today. 今日は何が起こっているのかわからない。 As you guys know from... ご存知のように... Please focus. 集中してください。 Andy is in Leicester still, working on something cool. アンディはまだレスターにいて、何かクールなことに取り組んでいる。 Blair has announced that tonight... ブレアは今夜... I took the camera. 私はカメラを取った。 I said I was gonna vlog. ブログを書くって言ったでしょ? Vlog of afternoon. 午後のVlog。 So Blair announced last night that at 8pm tonight, something big is happening. そこでブレアは昨夜、今夜8時に大事件が起こると発表した。 I know what it is. それが何かは分かっている。 The boys know what it is. 少年たちはそれが何なのか知っている。 And by now, you probably know what it is. そして今までに、それが何であるかはおそらくご存じだろう。 We're going on tour and we are releasing an EP. ツアーに出るし、EPもリリースする。 Can I get it, will ya? 取ってくれるかい? Yeah! そうだね! So that's pretty sick. だから、かなり具合が悪いんだ。 But I'm gonna leave the camera now because Brooke wants to vlog. でも、ブルックがブログを書きたいって言うから、もうカメラは置いていくよ。 I only started vlogging out of spite and then just started rambling. 私はただ腹いせにブログを始めただけで、その後はただだらだらと書き始めただけ。 Beautiful. 美しい。 That's sick. 気持ち悪い。 Be careful of it. 気をつけよう。 It's quite big. Is it worth putting two in? かなり大きい。2つ入れる価値はありますか? Your mum's quite big. 君のお母さんはかなり大きいね。 She's not though. でも、彼女は違う。 Hey Mikey. やあ、マイキー。 Hi. こんにちは。 You alright? 大丈夫か? Yeah. そうだね。 Good. いいね。 Gotta love Mikey Caban. マイキー・カバンを愛してやまない。 Know what I mean? どういう意味か分かる? He's got all the bants in his pockets. 彼はすべてのバントをポケットに入れている。 So Rye's singing. だからライが歌っているんだ。 So I'm gonna go scare him. だから、彼を脅かしてくる。 Ha! ハ! Not scary. 怖くはない。 You could have at least done it for camera. せめてカメラのためにやってくれればよかったのに。 Woah! うわぁ! Oh my gosh, you scared me. ああ、びっくりした。 Don't jump on a man like that. そんな男に飛びついてはいけない。 You scared me. びっくりしたよ。 I've got a swinger in my hand. 手にはスインガーを持っている。 You scared me. びっくりしたよ。 So I'm gonna explain to Mikey what happened. だから、マイキーに何が起こったか説明するつもりだ。 Mikey. マイキー Nah, I'm alright. I know what happened. いや、大丈夫だ。何が起こったか知っている。 Okay, fine, I'll explain it. わかった、説明するよ。 Brodies, the struggle is real. ブロディ、闘いは現実だ。 Sounded weird. 奇妙に聞こえた。 Me and Mikey are doing this really weird diet right now. 僕とマイキーは今、本当に奇妙なダイエットをしているんだ。 I don't know if it's out of boredom or just out of self-improvement. 退屈からなのか、自己啓発のためなのかはわからない。 Do you mind mate? I'm trying to vlog. いいかい?ブログを書いているんだ。 Sorry, sorry. ごめん、ごめん。 Sorry, Brooke's being rude again. ごめん、ブルックがまた失礼なことを言ってる。 Right, Jon, I'm just gonna slam the door. ジョン、ドアをバタンと閉めるよ。 Back to the story, which I forgot. 話は戻るが、忘れていた。 Go away! あっちへ行け! Move! 移動する! Life saver. 命の恩人だ。 So here's the crisis bit. だから、ここからが危機なんだ。 I went from having one tea to having two teas at a time. 一度に1つのお茶を飲んでいたのが、2つのお茶を飲むようになった。 I have a big one and a small, so I have the small one first to appetise me and then I finish it with the main course. 私は大きいのと小さいのがあるので、まず小さいのを食べて食欲を増進させ、それからメインディッシュで仕上げる。 I made an error. 私はミスを犯した。 Yeah, I made a bad error. ああ、悪いミスをした。 What's your error? あなたのエラーは何ですか? Today's vlog might be a late one going up because I misjudged what I had left of footage. 今日のブログは、映像の残量を見誤ったため、アップが遅くなるかもしれない。 We've only got one minute, which could have gone into yesterday's vlog, but instead what I'm gonna do is edit your birthday. 1分しかないので、昨日のVlogに入れることもできたのですが、その代わりにあなたの誕生日を編集します。 So I'm gonna do that solidly for the next couple of hours. だから、これから2、3時間はそれをしっかりやるつもりだ。 But there's loads of birthday footage. でも、誕生日の映像はたくさんある。 Yeah, I know. ああ、わかっている。 Loads, because my dad sent me some as well and then there's some on my little brother's camera as well. 父も何枚か送ってくれたし、弟のカメラにも何枚かあるからね。 That's the tragic truth. それが悲劇的な真実だ。 So birthday's gonna be part one, part two, but it was a wicked day, so it's worth it. だから誕生日は前編、後編になるけど、素晴らしい1日だった。 These guys made it sick, especially him. こいつらのせいで気分が悪くなった。 So we just saw Harvey off. だからハーヴェイを見送っただけだ。 Harvey's a bit ill. ハーヴェイはちょっと具合が悪いんだ。 He is. 彼はそうだ。 Gotta go home and get better. 家に帰って治すよ。 He needs mum's cooking, I think. 彼にはママの料理が必要なんだ。 It's his birthday this Saturday and we're going to London. 今週土曜日は彼の誕生日で、ロンドンに行くんだ。 Cannot wait for that. それが待ち遠しい。 It's gonna be sick. 病気になりそうだ。 But more urgent news. しかし、もっと緊急のニュースがある。 Right now, Brookie's gonna give us a live performance. 今、ブルッキーがライブパフォーマンスをしてくれる。 Road trip based words. ロードトリップに基づく言葉。 So what he does is he goes from A to Z in the alphabet and correlates words that start with that letter. つまり、アルファベットのAからZまで、その文字から始まる単語を関連付けていくのだ。 You gotta do it as quick as you can. できるだけ早くやるんだ。 I'm ready, I'm ready. 準備はできている。 A is for ants, what you like to eat. Aはアリ、あなたが好きな食べもの。 No, it's gotta be correlated. いや、相関関係があるはずだ。 It's gotta be about road trip. ロードトリップのことだろう。 Oh, right, sorry. ああ、そうだった。 Two, one, you're on the ball, go. 2、1、ボールを持って、行け。 A is for Andy. Aはアンディのこと。 B is for Brooklyn. Bはブルックリンのこと。 C is for... Cは... Caban. カバン。 Caban. カバン。 Yes. そうだ。 C is for duff. Cはダフを意味する。 Yes. そうだ。 E is for... Eは... Elephant. 象だ。 Elf, because I'm an elf. エルフ、僕はエルフだから。 I is for I am cool. 私はクールだ。 J. J. A, B, C, D, E, F, G, H, I, J. a、b、c、d、e、f、g、h、i、j。 J is for Jack. Jはジャックのこと。 K is for... Kは... Kasen. カセン Kasen's a good one. ケーセンはいいやつだ。 Kasen. カセン M is for mum, because we're all mummy's boys. Mはママ、僕たちはみんなママの息子だから。 M. M. Yeah. そうだね。 For mum. お母さんのために。 Yeah. そうだね。 M. M. M is for mum. Mはママ。 Mikey. マイキー Mikey. マイキー Oh, yeah. ああ、そうだ。 O is for oh my days. Oとは "oh my days "のことだ。 R. R. R. R. R is... Rは... Andy's middle name. アンディのミドルネーム。 Why don't you know the alphabet? どうしてアルファベットを知らないの? What about Rye? ライ麦はどうですか? Rye. ライ麦だ。 Leave the room. 部屋を出ろ。 Get out. 出て行け。 Get out. 出て行け。 It's amazing. 素晴らしいよ。 Smug. スマッグ。 Smug. スマッグ。 Smug. スマッグ。 Smug. スマッグ。 Smug. スマッグ。 X. X. Come on. さあ、行こう。 X. X. Yeah. そうだね。 Because we're going to break each other's bones at some point. いつかはお互いに骨を折ることになるのだから。 Yeah. そうだね。 Z. Z. Come on. さあ、行こう。 Z is for zelephant, because we're all zelephants in our own little land. Zは "Zelephant"(象)のことで、私たちは皆、自分たちの小さな土地の象なのだから。 Z. Z. OK, Z. オーケー、Z。 Z for like the Z's when we sleep, because we sleep a lot. Zは寝るときのZのことで、私たちはよく寝るから。 OK. OKだ。 Yeah. そうだね。 No, I sleep a lot. いや、よく寝るんだ。 No, yeah, yeah. いや、そうだね。 Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Z. Sorry. 申し訳ない。 Sorry. 申し訳ない。 Sorry. 申し訳ない。 There. そこだ。 There's a surprise. サプライズがある。 Look. 見て。 E.P tour. E.Pツアー。 Excuse the greasy hair and face. 脂ぎった髪と顔を許してくれ。 Mikey's a bit buzzing. マイキーは少しざわついている。 We've just released, literally a couple of seconds ago, that we're doing an E.P tour. 文字通り数秒前に、E.P.ツアーを行うことを発表したばかりだ。 This Sunday coming. 今度の日曜日が来る。 Also we are releasing the tickets for this E.P tour. また、このE.P.ツアーのチケットも発売します。 The E.P consists of five original songs. E.P.は5曲のオリジナル曲で構成されている。 Graham, have you heard the news? グラハム、ニュースを聞いたかい? No. いや。 What's the news? ニュースとは? We're going on tour. ツアーに出るんだ。 What tour, though? どんなツアーですか? That's a good point. それはいい指摘だ。 What tour? どんなツアー? The Mistake and Ep tour. ザ・ミステイクとEpツアー。 It's the E.P tour. E.P.ツアーだ。 Mistake and Ep tour. ミステークとエプ・ツアー I'm annoyed at my own- 自分自身に腹が立つ......。 Flipping exciting. エキサイティングだ。 See you on tour! ツアーで会おう! I'm going to follow you just for that. そのためだけに君について行くよ。 FaceTime my family. 家族にFaceTimeする。 First time, Road Trip TV, Riley gets spanked by his mum. 初回、ロード・トリップTV、ライリーはママにお尻を叩かれる。 Put it everywhere. どこにでも置いてください。 We're going on tour! ツアーに出るんだ! We're going on tour! ツアーに出るんだ! Do it, how buzzing? やってみて、どう? We're going on tour. ツアーに出るんだ。 We're going on tour! ツアーに出るんだ! Shoot him! 彼を撃て! Shoot him! 彼を撃て! We're going on tour! ツアーに出るんだ! We're going on tour! ツアーに出るんだ! We're going on tour! ツアーに出るんだ! We're going on tour! ツアーに出るんだ! We're going on tour! ツアーに出るんだ! We're going on tour! ツアーに出るんだ! We're going on tour! ツアーに出るんだ! We're going on tour! ツアーに出るんだ! We're going on tour! ツアーに出るんだ! We're going on tour! ツアーに出るんだ! We're going on tour! ツアーに出るんだ! Get back, get back, we're going! 下がれ、下がれ、行くぞ!
A2 初級 日本語 英 ツアー ブログ トリップ ママ ライ ロード 彼はアルファベットを知らない (HE DOESN'T KNOW THE ALPHABET) 12 1 梨なし に公開 2024 年 10 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語