Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Get it off me, please! Please do something!

    外してくれ、頼む!何とかしてくれ

  • Get it off me! Get it off me!

    離せ離せ

  • Stop! This is dry-clean only!

    これはドライクリーニングのみです!

  • Max, please, please take me somewhere.

    マックス、お願い、どこかに連れて行って。

  • They have a hot shower. I beg of you.

    熱いシャワーもある。お願いだ。

  • Calm down. It's just mud.

    落ち着いて。ただの泥だ。

  • Max, please!

    マックス、頼むよ!

  • Thank you so much for taking me to shower at your babysitting job.

    ベビーシッターの仕事でシャワーを浴びさせてくれてありがとう。

  • Well, I didn't have much of a choice. You pulled the pillow knife on me.

    仕方なかったんだ。あなたは私にピローナイフを突きつけた。

  • I'll just introduce myself to your boss and tell her what happened.

    あなたのボスに自己紹介して、何が起こったか話すわ。

  • Look, I don't want Peach to know you were here. This is a job, not a meet-and-greet.

    ピーチに知られたくないんだ。これは仕事であって、挨拶じゃない。

  • Got it.

    了解した。

  • You get in there, you take a five-minute shower, clean it up, and go.

    そこに入ったら、5分間シャワーを浴びて、きれいにしてから行くんだ。

  • Fine. I'll hide in the hallway till she's gone.

    いいだろう。彼女がいなくなるまで廊下に隠れていよう。

  • No need. Just follow me, and she never really looks at me.

    必要ない。ただ私についてきてくれればいい。

  • Morning!

    おはよう!

  • Hi, Max!

    やあ、マックス!

  • Go, go, go, down the hall.

    行って、行って、行って、ホールの下へ。

  • Hey, Peach, uh, hair and makeup. What's the big occasion?

    ピーチ、ヘアメイクだ。何のお祝い?

  • Pilates.

    ピラティス。

  • Max, good news.

    マックス、いいニュースだ。

  • They found a way to make diamonds more sparkly?

    ダイヤモンドをより輝かせる方法を見つけたと?

  • I got Brad and Angelina a playdate with another set of twins in the building.

    ブラッドとアンジェリーナには、このビルに住む別の双子と遊んでもらった。

  • It starts in five minutes.

    あと5分で始まる。

  • Cool. What are their names?

    かっこいい。彼らの名前は?

  • 6B.

    6B.

  • Bye-bye, Brangelina. Mommy loves you.

    バイバイ、ブランジェリーナ。ママはあなたが大好きよ。

  • Guys, before you leave, stop at this one.

    みんな、帰る前にこの店に寄ってくれ。

  • Angelina could use a little help. Contour that neck. She's a baddie.

    アンジェリーナは少し手助けが必要なようだ。あの首の輪郭。彼女は悪女だ。

  • Peach, come on. That's baby fat.

    ピーチ、おいおい。赤ちゃんの脂肪だよ。

  • Still, kids can be cruel.

    それでも子供は残酷なものだ。

  • Don't you listen to your mommy, Angelina.

    ママの言うことは聞かないの、アンジェリーナ。

  • She never eats.

    彼女は決して食べない。

  • Oh, no, she doesn't.

    いや、そんなことはない。

  • Here it is. Caroline with an E.

    これだキャロラインのE

  • I have your new and correct name tag.

    私はあなたの新しい正しい名札を持っている。

  • Oh, thank you, hon.

    ありがとう、ハニー。

  • Oh.

    ああ。

  • I see something I should not have.

    見てはいけないものを見てしまった。

  • I will just put correct name tag here on counter.

    正しい名札をカウンターに置いておくよ。

  • So sorry, but many thank yous.

    残念だけど、ありがとう。

  • What are you doing?

    何をしているんだ?

  • I know you said you don't want it up there, but now that you see it, how does it feel?

    あそこには置きたくないって言ってたけど、今見たらどう感じる?

  • It feels like you're not listening to me at this job or at my other job.

    この仕事でも他の仕事でも、私の話を聞いていないように感じる。

  • I said a five-minute shower and get out.

    私は5分シャワーを浴びて出て行くと言った。

  • Did you take a nap at Peach's?

    ピーチの店で昼寝したのか?

  • The thread count was calling to me.

    糸の数が私を呼んでいた。

  • Peach found blonde hairs in her bed and thought her husband was cheating on her.

    ピーチはベッドで金髪を見つけ、夫が浮気していると思った。

  • Which he is, but that's not the point.

    それは事実だが、問題はそこではない。

  • You almost ruined a perfectly happy fake marriage and there are innocent children involved.

    完璧に幸せな偽装結婚を台無しにするところだった。

  • Well, I have some good news.

    さて、いいニュースがある。

  • Look, it's Nabilangi.

    ほら、ナビランギだよ。

  • I invited her in to taste your amazing cupcakes.

    私はあなたの素晴らしいカップケーキを味わうために彼女を招いた。

  • And when she loves them, we'll have an inn at her bakery.

    そして、彼女が気に入ったら、彼女のパン屋で宿を取ろう。

  • Come over and say hello.

    来て、挨拶してくれ。

  • No, I can't now. I want to call Robbie before we get too busy.

    いや、今は無理だ。忙しくなる前にロビーに電話したい。

  • Tell him I'm going to come over and get his stuff.

    彼の荷物を取りに行くと伝えてくれ。

  • Oh, Max, wait.

    マックス、待って。

  • Don't distract me.

    気を散らさないでくれ。

  • I want to sound cool and hot and all that.

    クールでホットなサウンドを出したいんだ。

  • You can't have me anymore, sucker.

    これ以上、私を手に入れることはできない。

  • Max.

    マックスだ。

  • Robbie, it's me.

    ロビー、僕だよ。

  • Classy burp on your outgoing message.

    送信メッセージに上品なゲップ。

  • Max, I...

    マックス、私は...

Get it off me, please! Please do something!

外してくれ、頼む!何とかしてくれ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます