Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Don't hire a new waitress, okay?

    新しいウェイトレスは雇うなよ?

  • I've been doing all the work anyway, and I really could use the extra money.

    とにかくすべての仕事をこなしてきたし、余分なお金は本当に使いたいんだ。

  • You need help.

    助けが必要だ。

  • No, I don't.

    いや、そんなことはない。

  • Everyone need help sometimes.

    誰だって時には助けが必要だ。

  • I don't.

    私はしない。

  • I've been waiting my whole life, okay?

    ずっと待っていたんだ。

  • I've waited on tables, I've waited in bars, I've waited on home pregnancy tests.

    テーブルで待ったことも、バーで待ったことも、妊娠検査薬で待ったこともある。

  • I already hire new waitress.

    もう新しいウェイトレスを雇っている。

  • She work in all top restaurants in Manhattan.

    マンハッタンの一流レストランで働く。

  • I gave her Paulina's uniform.

    私は彼女にパウリーナのユニフォームを渡した。

  • Hi, Mr. Lee.

    こんにちは、リーさん。

  • Not to complain, but I think someone wore this uniform before me.

    文句を言うつもりはないが、私より先にこのユニフォームを着ていた人がいると思う。

  • Like, right before me.

    私の目の前で。

  • Is it possible that I could get another one?

    別のものを手に入れることは可能ですか?

  • Maybe one that's a little less moist?

    もう少ししっとりしている方がいいかな?

  • Also, this mustard color doesn't really go with my skin tone.

    また、このマスタード色は私の肌の色にはあまり合わない。

  • Neither do the mustard stains.

    マスタードの染みもない。

  • And these various other stains.

    その他にもいろいろな汚れがある。

  • And smells.

    そして匂い。

  • I hope that's clam chowder.

    クラムチャウダーだといいね。

  • So...

    だから...

  • I think it'd be better for everyone, including my immune system, if I just keep on wearing what I'm wearing.

    今着ているものを着続けた方が、免疫システムも含めてみんなのためになると思うんだ。

  • And add the apron.

    そしてエプロンをつける。

  • Because this is Chanel.

    これがシャネルなのだから。

  • So...

    だから...

  • Thank you, and let's waitress.

    ありがとう、ウェイトレスになろう。

  • Whatever that is, it does not belong in this diner.

    それが何であれ、この食堂にはふさわしくない。

  • It belongs in a show on Bravo.

    ブラボーの番組にふさわしい。

  • But she blonde.

    しかし、彼女は金髪だった。

  • Hair so shiny.

    髪はとても艶やかだ。

  • Good for business.

    ビジネスにとって良いことだ。

  • Where do you even find these people?

    どこにそんな人たちがいるんだ?

  • The Russian hooker.

    ロシア人娼婦。

  • The one before that was a meth addict.

    その前はメス中毒だった。

  • You train her.

    あなたは彼女を訓練する。

  • I am boss.

    私がボスだ。

  • The boss.

    ボスだ。

  • Oh.

    ああ。

  • Fine.

    素晴らしい。

  • But make her wear the uniform.

    しかし、ユニフォームは着せる。

  • Are you sure we can't get the meth addict back?

    本当にメス中毒者を取り戻せないのか?

  • She was really good at cleaning.

    彼女は本当に掃除が上手だった。

  • But her teeth fall out.

    しかし、彼女の歯は抜けてしまう。

  • You are really judgmental, you know that?

    あなたは本当に判断力がない。

  • I'm only gonna say this once, so pay attention.

    一度しか言わないから、注意してくれ。

  • I'm Caroline, by the way.

    私はキャロラインよ。

  • And you're Max?

    あなたがマックス?

  • Don't get attached.

    執着するな。

  • So...

    だから...

  • This is the Williamsburg Diner, owned by Han Lee, who just changed his name to Brice Lee because I guess he wants people to take him even less seriously.

    ここはウィリアムズバーグ・ダイナーで、オーナーであるハン・リーは名前をブライス・リーに変えたばかりだ。

  • Eight months ago, we bought it from the Russian mob.

    8カ月前、ロシアのマフィアから買ったんだ。

  • The clientele used to be all Eastern Bloc criminals and crack whores, but then he took it over and ruined it.

    以前は東欧圏の犯罪者やクラック売春婦ばかりが客だったが、彼が買収してダメになった。

  • Hey, sexy woman.

    やあ、セクシーな女性。

  • You look so pretty today.

    今日はとてもきれいだね。

  • You look so beautiful.

    とてもきれいだよ。

  • I forgot how bad your personality is.

    君の性格の悪さを忘れていたよ。

  • Thanks, Oleg.

    ありがとう、オレグ。

  • Hey, Barbie.

    やあ、バービー。

  • That's Oleg.

    それがオレグだ。

  • He will hit on you aggressively and relentlessly.

    彼は積極的に、執拗にあなたを口説くだろう。

  • He doesn't realize he looks like that, and I don't have the heart to tell him.

    彼は自分がそう見えることに気づいていないし、私は彼に言う勇気もない。

  • Miss, could we get some menus?

    お嬢さん、メニューをいただけますか?

  • Oh, sure.

    ああ、そうだね。

  • Don't smile.

    笑ってはいけない。

  • Because it raises the bar and then I have to smile, and I can't be doing that.

    だって、ハードルを上げられたら笑顔にならざるを得ない。

  • It's exhausting, and I have a bad back.

    疲れるし、腰も悪い。

Don't hire a new waitress, okay?

新しいウェイトレスは雇うなよ?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

2人のブローク・ガールズ - そして、どうやって出会ったのか clip2 (2 Broke Girls – And How They Met clip2)

  • 2 0
    fthf9 Chh に公開 2024 年 10 月 12 日
動画の中の単語