Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Now, let's talk about the ways that you can be organizing all those many sources that you're going to be taking snapshots of and expressing the relationships among those snapshots.

    では、スナップショットを撮る多くのソースを整理し、スナップショット間の関係を表現する方法について説明しよう。

  • How to best organize your literature review?

    文献レビューはどのようにまとめるのがベストか?

  • Well, the answer is the best way that presents itself after you've done all your reviews.

    まあ、答えは、すべてのレビューを終えた後に提示される最善の方法だ。

  • But there are some common organizational patterns that will probably be of use to you.

    しかし、おそらく役に立つであろう、一般的な組織パターンがいくつかある。

  • And the first of those is the chronological.

    そして、その最初のものが時系列的なものだ。

  • You can divide things into decades or half decades.

    物事を数十年、あるいは半数ずつに分けることができる。

  • You can say, well, in the 1950s, they thought autism was caused by cold mothering and bad parenting.

    1950年代には、自閉症は冷たい母親や悪い子育てが原因だと考えられていた。

  • And in the 1960s, they thought, oh, autism is a psychological illness of unknown origin.

    そして1960年代には、自閉症は原因不明の心理的な病気だと考えられていた。

  • And then in the 1990s and today in the 2000s, we say, oh, autism is caused by a genetic susceptibility triggered by an environmental toxin.

    そして1990年代、そして2000年代の今日、自閉症は環境毒素が引き金となった遺伝的感受性によって引き起こされる、と言われている。

  • And so we have put in chronology the major studies and major authors and researchers along the way, chronology.

    そこで、主要な研究、主要な著者、研究者を年代順に並べた。

  • Another way is through advancement.

    もうひとつの方法は、出世だ。

  • You can say, well, here we have the beginning of nanotechnology.

    ナノテクノロジーの始まりだ。

  • Here are the researchers, here are the scientists that gave the first breakthroughs in nanotechnology.

    ナノテクノロジーに最初のブレークスルーをもたらした研究者、科学者たちがここにいる。

  • And then came this next set of studies, this next set of researchers who gave us the next breakthrough in nanotechnology.

    そして、ナノテクノロジーにおける次のブレークスルーをもたらしたのは、次の研究者たちだった。

  • And then this one.

    そしてこれだ。

  • And now here we are today, and that's where your paper begins, breakthroughs, advancements.

    そして今、私たちはここにいる。あなたの論文が始まるのはそこからだ。

  • You've also got geographical.

    地理的なものもある。

  • Let's say you were doing the modern day slave trade in a research paper.

    例えば、研究論文で現代の奴隷貿易について書いたとしよう。

  • You could say, well, in the Near East, here are research studies and reports about the modern day slave trade in the Near East.

    近東における現代の奴隷貿易に関する調査研究や報告書です。

  • Here are the research studies and the reports, and this is what the past people have said about the modern day slave trade in Europe, and then Asia, and then Euro-Asia.

    ヨーロッパ、そしてアジア、さらにヨーロッパ・アジアにおける現代の奴隷貿易について、過去の人々が語ってきたことである。

  • In other words, you're taking a geographical approach to everything that's been studied and said about that narrow topic of modern day slave trade.

    言い換えれば、あなたは現代の奴隷貿易という狭いテーマについて研究され、語られてきたことすべてに地理的なアプローチを取っているのだ。

  • There are individual ones like questions, for example.

    例えば、質問のような個別のものがある。

  • This is something that is often presented to yourself.

    これはしばしば自分自身に提示されるものだ。

  • What are the major questions in relationship to this topic that have been addressed by researchers through the years?

    このテーマに関連して、長年にわたって研究者たちが取り組んできた主な疑問は何か?

  • You figure out what those major questions are by doing your reviews, and then you simply put them in order.

    その主要な質問が何であるかは、レビューをすることでわかる。

  • For example, here's an example of a student who did this.

    例えば、こんな生徒の例がある。

  • Now, here is her paper.

    さて、これが彼女の論文だ。

  • Here is her introduction to the literature review, and what's the first thing that you see right there?

    ここに彼女の文献レビューの紹介があるが、そこに最初にあるのは何だろう?

  • You see her statement of the four questions that have been addressed over the years by past researchers in relationship to this issue, this topic, and then sure enough, down at the bottom of the page, she begins addressing the first question.

    この問題、このトピックに関連して、過去の研究者たちが長年にわたって取り上げてきた4つの疑問について、彼女はこう述べている。

  • You flip a couple of pages later, and up at the top of the page, you see the second question.

    数ページめくると、ページの一番上に2つ目の質問がある。

  • Flip another couple of pages, the third question.

    もう数ページめくって、3つ目の質問。

  • Flip another couple of pages, the fourth question, and in between those questions, she has put in order her summaries of the sources that address each of those questions, and that's a literature review.

    もう2、3ページめくって、4つ目の質問。その質問の間に、彼女はそれぞれの質問に対応する情報源の要約を順番に並べている。

  • Now, the last thing we want to talk about when it comes to the literature review is how you're actually going to write the darn thing, the writing process that you will use.

    さて、文献レビューについて最後にお話ししたいのは、実際にどのように書くのか、その書き方です。

  • Well, you have probably figured out it's going to be pretty close to the same process that you use for writing any research project.

    まあ、どのような研究プロジェクトを書くときにも使うのとほぼ同じプロセスになることは、おそらくお分かりだろう。

  • First thing you're going to do is to collect your sources, but now because this is an academic research review, the sources that you collect are going to be academic, peer-reviewed sources for the most part, so that means you're going to be going to the databases in places like the UMUC library.

    まず最初にすることは、情報源を集めることです。しかし、これは学術研究のレビューですから、集める情報源は、ほとんどの場合、学術的で査読のある情報源になります。つまり、UMUC図書館のような場所のデータベースにアクセスすることになります。

  • You're going to be going to the private web where the subscription journals are, as opposed to the open web where a lot of consumer newsy type information is, so that's the first thing you're going to do is go to the places, collect your sources.

    多くの消費者ニュース的な情報があるオープンなウェブとは対照的に、購読ジャーナルがある私的なウェブに行くことになるわけだから、まず最初にすることは、その場所に行き、情報源を集めることだ。

  • If your requirement is to review 20 sources, you're going to have to collect 30 or 40 because you're going to be narrowing them out in this next step, and the next step is to analyze them.

    20の情報源をレビューすることが要求されるのであれば、30か40の情報源を集めなければならない。

  • Notice I did not say read them, because you don't begin by simply reading every source.

    すべての情報源を読むだけでは始まらないからだ。

  • You first start out at this 24,000 foot view of your collection that you've gotten, and you gradually narrow in on them by skimming and scanning, reading the titles, the chapter titles, the subhead, the other sources, the abstracts of them, and by doing that, you are calling out.

    まず、自分のコレクションを24,000フィートから見下ろし、タイトル、章タイトル、小見出し、他の出典、その抄録を読みながら、ざっと目を通し、スキャンして、徐々に絞り込んでいく。

  • You're saying, no, these are not going to be of any use to me, yes, these I am going to keep.

    いや、これは僕の役には立たない。

  • They do fit.

    フィットしている。

  • They are going to be of use, and then as you get closer, then you will extend your reading to word-for-word analytical reading, and then once you have really found stuff that is truly relevant to your topic, that's when you start taking notes.

    そして、自分のトピックに本当に関連するものを見つけたら、ノートを取り始めるのだ。

  • That's when you start writing out citations.

    そのときこそ、引用を書き出すときだ。

  • That's when you have found the material that you're actually going to be using in your research study, but notice that you've zoomed in skimming and scanning, and then only gradually do you get down to word-for-word reading.

    それは、研究調査で実際に使うことになる資料を見つけたときだが、スキミングやスキャンでズームインしていることに気づき、それから徐々に一字一句読むようになる。

  • Keep that in mind about your research analysis of your sources.

    情報源の調査分析については、その点に留意してください。

  • The next thing you're going to do is, of course, arrange them, and we talked about some ways that you could arrange them, and the reason I'm repeating this step is that now that you've analyzed them, now that you've taken snapshots of each one that is relevant, I bet you you're going to start seeing patterns, whether it's the question pattern, the chronology pattern, the breakthrough pattern, whatever pattern, you've got to find one, and you make an outline, and underneath each major point in that outline, you list the sources that go in each major point, whether it's decade or breakthrough or geographical region, you list the major sources that go there, and then you've got your last step, and in your last step, you simply work your way through your outline, summarizing your sources and providing transitional connections between each source as you move through your outline, so there you go.

    このステップを繰り返す理由は、分析が終わった今、関連するそれぞれのスナップショットを撮った今、質問パターンであれ、年代パターンであれ、突破口パターンであれ、どんなパターンであれ、パターンが見えてくるに違いありません、そして、そのアウトラインの各主要ポイントの下に、各主要ポイントに入るソースをリストアップする。それが10年であれ、ブレークスルーであれ、地理的な地域であれ、そこに入る主なソースをリストアップする。そして、最後のステップに進む。最後のステップでは、アウトラインを通して、ソースを要約し、アウトライ

  • There's the big picture of how to write your literature review.

    これが文献レビューの書き方の全体像だ。

  • Once you get it done, once you have established this firm basis on which you can stand, you've got a clear understanding of the past, so that you can move forward with your ideas into the present and the future.

    そして、過去に対する明確な理解を得て、現在と未来に向けて自分の考えを前進させることができるのだ。

  • That's the literature review, good luck with it, and don't hesitate to get in contact with us if we can help you with anything, on anything related to this literature review.

    この文献レビューに関連することで、何かお手伝いできることがあれば、遠慮なくご連絡ください。

  • Okay, good luck.

    オーケー、幸運を祈る。

Now, let's talk about the ways that you can be organizing all those many sources that you're going to be taking snapshots of and expressing the relationships among those snapshots.

では、スナップショットを撮る多くのソースを整理し、スナップショット間の関係を表現する方法について説明しよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます