字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント My name is Michael Stevens and I run Vsauce 1, one of the channels in the Vsauce network, 私はマイケル・スティーブンズです 『Vsauce』ネットワークのチャンネルの一つ 『 Vsauce 1』を運営しています and today let's talk about titles and thumbnails. 今日はタイトルとサムネイルについてお話しします Titles and thumbnails are not even a new thing. タイトルとサムネイルは 目新しいものではありません This has been around ever since there was stuff that you could put stuff on. コンテンツを格納する仕組みが誕生して以来 ずっと存在してきました A magazine needs to have a good head line or else people won't buy it; right? 雑誌には目を引くヘッドラインが必要です そうしないと誰もその雑誌を買わないでしょう A title and thumbnail are your chance to tell everybody タイトルとサムネイルは人々に 今から見るビデオの内容と見るべき理由を this is what you're about to get into and why you should get into it. 伝えられるチャンスです In fact, your title and thumbnail do an enormous amount of work. 実際タイトルとサムネイルは 大きな役割を果たします They allow your audience to know what's about to happen. 視聴者にこれから何が起きるか 伝えることができます And the number of times I've seen the actual video content すでにタイトルとサムネイルで伝えた内容を ビデオの中で繰り返している例を repeat what their packaging already did for them is insane. たくさん見かけてきましたが あまり賢明とは言えません A video will be titled What Causes a Hangover? 「二日酔いの原因とは?」という タイトルのビデオがあって and then the video begins with "Hey, we've all been there before. ビデオの出だしが「あなたもこれを 経験したことがあるでしょう You had a few too many drinks and then what happens?" お酒を飲み過ぎたら一体何が起きますか?」 だとしたら And it's like, "No, I get it, I clicked on the video because I already knew what a hang over was"; right? 「二日酔いが何かなんてもう知っているのに」 と思うに違いないですよね So the point here is not to make fun of hangover videos. ここでのポイントは二日酔いビデオを 馬鹿にすることではありません The point is to say that your title and thumbnail not only advertise why people should watch, タイトルとサムネイルは ビデオを見るべき理由を伝えているだけでなく but it also does an enormous amount of work introducing people 内容の大部分を紹介しているので so that you can get right into having a conversation with them like they're your friend. 見る人に対して友達に接するような 親しい会話から始めることができます More than half of the time the title comes first, ほとんどの場合タイトルが最初に決まりますが but especially lately the titles have been something that comes up later. 最近はタイトルが後から決まる傾向にあります And I won't even start shooting until I know what the title is going to be. 私はどんなタイトルになるか分かるまで 撮影すら着手しません But sometimes that's only a day before; right? しかしタイトルが浮かぶのは ギリギリだったりします So I might decide I'm going to do an episode on a disease. なので病気に関することにしようなど エピソードのテーマを先に決めることもあります And then I say, "Wait a second, I think the title should be Why Do We Die?" その後「待てよ タイトルは『なぜ人は死ぬのか』が いいんじゃないか」とか Then I'm like, "That's a little—" 「病気だけにとどまらずに really I focus more on the disease もう少しテーマを広げて…」など and I go back and forth and back and forth 試行錯誤を繰り返します and then even before I begin filming, before I begin production, そして撮影や制作を開始する前に I ask myself "What's the thumbnail?" 「サムネイルはどんなものにしようか」と 考えます because the thumbnail image needs to be in the video, and it needs to represent the video, サムネイルはビデオの画像の一部であると同時に ビデオ全体を表すものでなければいけないので and I need to work it in especially earlier on in the video ビデオの内容の早い段階で出てくる 画像を使う必要があります so when people click thinking they're going to see people making out in my video about why do we kiss, このビデオは人がキスをする理由について 解明するのだなと思いながらクリックした視聴者に people should be making out pretty soon. 早くそのテーマについての内容を見せたいからです Hey Vsauce, Michael here. こんにちは『Vsauce』視聴者の皆さん マイケルです Attachment of 2 peoples' lips kissing. 2人の人の唇が密着している状態を キスと呼びます The average person will spend about 20,160 minutes 人は平均で一生のうち約2万160分間を of his or her life kissing. キスに費やしています So it's all part of the script-writing process. すべてが台本を書く過程の一部なのです It doesn't come later. It comes before. 後付けではなく最初に来るものです When I create a thumbnail in Photoshop, Photoshopでサムネイルを作成する場合 I always shrink it down until it's just a tiny little square on my screen, いつも画像が画面上のほんの小さな四角に なるまで縮小します and then I look at it and I go, "Can I still tell what that is?" そして縮小画像を見てこれでもまだ 何なのかが分かるかをチェックします The thumbnails that you want to click on aren't tricking you because that doesn't pay off. 自分でクリックしたくなる サムネイルがいいとは限りません 良い結果を生まないからです Who cares if someone clicks on it and then hates you? You want to build fans. クリックした誰かがあなたを嫌いになっても 関係ありません ファンを構築することが第一です You want people to see that thumbnail, know exactly what it is, サムネイルを見て何であるかがはっきり分かり and make that thumbnail a filter for the right people to find you サムネイルがリーチしたい人を選別する フィルターの役割を果たすことが目的です because those people will subscribe, watch what you do in the future こうした人たちが登録者となり 今後制作するビデオを見てくれて and even follow you to other platforms and formats. 他のプラットフォームやフォーマットでも フォローしてくれるからです Well, I really liked my episode on moving illusions 動いて見える錯覚画像についての エピソードが好きです because the thumbnail is a special type of illusion which is a still image. サムネイルは静止画ですが 特殊な錯覚画像になっています The illusion allows the still image to move so you look at that thumbnail and it's, like, jiggling. 錯覚によって静止画が動いて見えるので サムネイルを見ていると揺れているような気がします So you're like, "How is that happening? I have to click." それで「何が起きているんだろう? クリックしてみよう」という気にさせます So, I hope you guys have learned a couple of things from this video. このビデオで何かを学んでいただけると幸いです To learn more, click here or go watch some more Vsauce. もっと知りたい方はここをクリックするか 『Vsauce』のビデオをご覧ください That's always really fun, I've heard. 面白いビデオばかりという評判ですよ And as always thanks for watching. ご覧くださり ありがとうございました
A2 初級 日本語 サムネイル タイトル ビデオ 画像 酔い クリック WHAT IS THE BEST THUMBNAIL?Vsauce (WHAT IS THE BEST THUMBNAIL? ft. Vsauce) 277 22 稲葉白兎 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語