Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We can create an earned pathway to citizenship and secure our border.

    私たちは市民権を獲得する道を作り、国境を守ることができる。

  • That phrase, secure our border, appears at least 10 times in the 2024 Democratic Party platform.

    この「国境の安全確保」という言葉は、2024年の民主党の綱領に少なくとも10回は出てくる。

  • It's a major shift from 2020, where the phrase doesn't appear even once.

    このフレーズが一度も登場しない2020年からの大きな変化だ。

  • Harris and the Democratic Party have adopted a stricter stance on the border, as voters have soured on immigration levels.

    ハリスと民主党は、有権者が移民問題に消極的なことから、国境により厳しい姿勢をとっている。

  • Democrats don't like seeing chaos at the southwest border any more than Republicans.

    民主党は共和党以上に南西国境の混乱を好まない。

  • But at the same time, Republicans' opposition to immigration has reached a high.

    しかし同時に、共和党の移民反対は最高潮に達している。

  • The greatest invasion in history is taking place right here in our country.

    歴史上最大の侵略が、ここ我が国で起こっているのだ。

  • Here's why both parties, and the electorate, are looking for stricter border policies, and what that means for November.

    両党と有権者がより厳格な国境政策を求めている理由と、それが11月に何を意味するのかを説明しよう。

  • One reason behind the change in rhetoric is a change in which policies voters say they want.

    レトリックの変化の背景には、有権者が求める政策の変化がある。

  • Let's look at four popular immigration proposals.

    人気のある4つの移民案を見てみよう。

  • Before the 2020 election, Democrats favored pathways to citizenship, while Republicans favored more restrictive policies like expanding the wall.

    2020年の選挙前、民主党は市民権取得への道を支持し、共和党は壁の拡大などより制限的な政策を支持していた。

  • Both parties viewed hiring more border agents favorably.

    両党とも国境捜査官の増員を好意的にとらえている。

  • This year, those views have shifted.

    今年、そうした見方は変わった。

  • While even more Republicans want to see an expanded wall and more deportation, Democrats are also seeing those proposals slightly more favorably.

    壁の拡張と国外追放の拡大を望む共和党議員がさらに増える一方で、民主党議員もこれらの提案を若干好意的に受け止めている。

  • Even as they still want pathways to citizenship.

    市民権への道を求めているにもかかわらず、である。

  • A lot of these policies that people indicate they're supportive of are pretty directly contradictory to each other.

    人々が支持を示すこれらの政策の多くは、互いにかなり真っ向から矛盾している。

  • And ultimately, if I had to guess what that means, it just means that people are looking at this issue and saying, it's been so broken for so long, I just need my politicians to try something to fix it.

    そして結局のところ、それが何を意味するかといえば、人々がこの問題を見て、長い間ずっと壊れているのだから、政治家に何か解決策を試してもらいたい、と言っていることに他ならない。

  • So why the shift over the last four years?

    では、なぜこの4年間でシフトしたのか?

  • To start, border crossings have increased nearly five-fold after low numbers at the beginning of the pandemic.

    まず、パンデミック当初は少なかった国境通過が5倍近くに増加した。

  • Many people seeking a form of legal protection called asylum.

    亡命と呼ばれる法的保護を求める人々は多い。

  • And the backlog of asylum cases has been growing.

    そして、亡命案件の滞留は増加の一途をたどっている。

  • I believe the asylum system is broken.

    亡命制度は破綻していると思う。

  • And my constituents, whether they be right or left, believe the asylum system is broken.

    そして私の有権者は、右派であれ左派であれ、亡命制度は破綻していると考えている。

  • Senator Chris Murphy chairs a subcommittee that oversees funding for homeland security.

    クリス・マーフィー上院議員は、国土安全保障の資金を監督する小委員会の委員長を務めている。

  • The asylum system inside the United States is so overwhelmed that it often takes five to 10 years for those asylum claims to be processed.

    米国内の亡命システムは非常に過密で、亡命申請が処理されるまでに5年から10年かかることが多い。

  • That broken system became an incentive for people who didn't actually have legitimate asylum claims to come to the United States because they essentially knew that they could stay here for years, maybe even a decade, before anybody found out that they didn't have a valid claim.

    この崩壊した制度は、実際には正当な亡命申請をしていない人々にとって、米国に来る動機となった。なぜなら、彼らは基本的に、正当な申請をしていないことが誰にもバレないうちに、何年も、もしかしたら10年もの間、米国に滞在できることを知っていたからだ。

  • In 2022, border cities started busing migrants to blue-lead sanctuary cities like Denver, New York, D.C. and Chicago, which struggled to provide enough housing and other resources.

    2022年、国境沿いの都市は、デンバー、ニューヨーク、ワシントンDC、シカゴのような青がリードする聖域都市に移民をバスで送り込み始めた。

  • This issue will destroy New York City.

    この問題はニューヨークを破壊するだろう。

  • Once word spreads that, by the way, there's a free bus for you to New York, New York is also going to provide you free shelter for basically as long as you need it.

    ニューヨーク行きの無料バスがある、という情報が広まれば、ニューヨークも基本的に必要な期間、無料でシェルターを提供してくれる。

  • New York was like, well, I mean, yeah, we have a right to shelter, but we don't have any more shelters.

    ニューヨークは、シェルターに入る権利はあるけど、もうシェルターはないんだ。

  • And so that's why I think this came to the forefront in those places where it maybe wouldn't have otherwise.

    だから、このようなことが、そうでなかったかもしれない場所で前面に出てきたのだと思う。

  • While some measures enacted by the Biden administration have started to bring crossings down, the surge is part of why Murphy says Democrats are prioritizing border security.

    バイデン政権が実施したいくつかの対策によって、入国者数は減少し始めているが、マーフィーによれば、民主党が国境警備を優先している理由のひとつは、この急増である。

  • At the center of Harris' proposed policy is reviving a bill that House Republicans voted down earlier this year.

    ハリスの政策案の中心は、下院共和党が今年初めに否決した法案の復活である。

  • And so even though Donald Trump tried to sabotage the border security bill, it is my pledge to you that as president of the United States, I will bring it back up and proudly sign it into law.

    ドナルド・トランプが国境警備法案を妨害しようとしても、私は合衆国大統領としてこの法案を復活させ、誇りを持って署名することを皆さんに誓います。

  • It's really central to Democratic messaging because for years, the Democrats under Biden have been being blamed as the source of all the problems on the border.

    何年もの間、バイデン政権下の民主党は国境問題のすべての元凶として非難されてきたからだ。

  • And this was the first time where they were able to say, actually, we're the party of solutions.

    そしてこのとき初めて、実は私たちは解決策を提案する政党なのだと言うことができた。

  • Murphy was the bill's Democratic negotiator.

    マーフィーは法案の民主党交渉官だった。

  • There is much more talk in the Democratic Party of welcoming people to this country, but Democrats want to welcome to this country in a legal way.

    民主党内では、この国への入国者を歓迎するという話が多くなっているが、民主党は合法的な方法でこの国への入国者を歓迎したいと考えている。

  • The bill included resources to help speed up the asylum process and limit the number of people who could claim it.

    法案には、亡命手続きを迅速化し、亡命申請者数を制限するためのリソースが含まれていた。

  • And it included traditionally conservative policies like funding to build the wall.

    そしてその中には、壁の建設資金といった伝統的に保守的な政策も含まれていた。

  • As somebody who worked very closely on the 2013 bipartisan bill, I couldn't believe how many concessions the Democrats gave to Republicans.

    2013年の超党派法案に深く関わった者として、民主党が共和党にどれだけ譲歩したのか信じられなかった。

  • Alex Conant was formerly the communications director for Senator Marco Rubio.

    アレックス・コナントは元マルコ・ルビオ上院議員のコミュニケーション・ディレクターだった。

  • Every time the Democrats in 2013 gave us a little bit of border security, we had to give concessions on what to do with undocumented immigrants in the country in terms of giving them some sort of legal status, ultimately a pathway to citizenship.

    2013年に民主党が国境警備を少しばかり強化するたびに、私たちは国内にいる不法移民をどうするかという点で、彼らに何らかの法的地位を与えること、最終的には市民権取得への道を譲歩しなければならなかった。

  • There was none of that in the 2024 bill.

    2024年の法案にはそれがなかった。

  • Harris has said she plans on addressing pathways to citizenship in addition to passing the border security bill.

    ハリスは、国境警備法案を通過させることに加えて、市民権取得への道筋も取り上げるつもりだと述べている。

  • Sort of going moderate on the issue of immigration is a great way for Democrats to signal the that they are moderate on other issues as well.

    移民問題で穏健派になることは、民主党が他の問題でも穏健派であることを示す素晴らしい方法だ。

  • More restrictive policies appeal to a more middle ground section of the electorate and are popular with more moderate Democrats.

    より制限的な政策は有権者の中間層にアピールし、より穏健な民主党議員にも人気がある。

  • For Trump, immigration has been a winning issue.

    トランプにとって移民問題は勝利の鍵だった。

  • His policies lean heavily on increasing deportation and building a wall, stances that have built on his proposals from 2016 and 2020, and that are viewed favorably by his most staunch supporters.

    彼の政策は、強制送還の増加と壁の建設に大きく傾いており、この姿勢は2016年と2020年の提案に基づくもので、彼の最も忠実な支持者からは好意的に受け止められている。

  • I think one of the things Donald Trump does on immigration is he approaches it from a lot of different angles.

    ドナルド・トランプが移民問題でやっていることのひとつは、さまざまな角度からアプローチしていることだと思う。

  • He talks about immigrants taking American jobs.

    移民がアメリカの仕事を奪っていると話している。

  • He also talks about it from a criminal perspective.

    また、犯罪者の視点からも語っている。

  • I don't think that's held up in a lot of statistics, but when you look at voters who are concerned about crime and then they see these stories about illegal immigrants causing the crimes, I think Trump's crackdown is something that appeals to them.

    しかし、犯罪を懸念する有権者が、不法移民が犯罪を引き起こしているというストーリーを目にしたとき、トランプの取り締まりは彼らにアピールするものだと思う。

  • In the most recent debate, Trump mentioned immigration or the border in his responses to questions on the economy.

    直近の討論会では、トランプは経済に関する質問への回答の中で移民や国境について言及した。

  • And they're coming in and they're taking jobs.

    そして、彼らが入ってきて仕事を奪っている。

  • Tariffs.

    関税。

  • Well, bad immigration is the worst thing that can happen to our economy.

    まあ、悪い移民は経済にとって最悪の事態だ。

  • January 6th.

    1月6日

  • I ask, what about all the people that are pouring into our country and killing people?

    私たちの国に流入し、人々を殺害している人々についてはどうなのか?

  • And election integrity.

    そして選挙の完全性。

  • And a lot of these illegal immigrants coming in, they're trying to get them to vote.

    不法移民の多くは、彼らに投票させようとしている。

  • I think Donald Trump has redefined what it means to be a Republican and on no issue is that more apparent than on immigration, where the party is far more skeptical of legal immigration, far more concerned about illegal immigration now than it's ever been in the past.

    ドナルド・トランプは共和党員であることの意味を再定義したと思うし、移民問題ほどそれが顕著な問題はない。

  • But Trump's rhetoric does risk alienating voters who may be on the fence.

    しかし、トランプのレトリックは、迷っている有権者を遠ざける危険性がある。

  • In Springfield, they're eating the dogs, the people that came in, they're eating the cats.

    スプリングフィールドでは、彼らは犬を食べているし、やってきた人々は猫を食べている。

  • When you talk about immigrants eating dogs and cats without any evidence, that's crazy.

    何の証拠もなしに移民が犬や猫を食べるとか、どうかしている。

  • And so I think to the extent that he can get off track and go too far on even an issue as winnable as immigration, that's a challenge for his campaign because it does turn off the moderate Republicans and independent voters who like his underlying policies but have Democrats also risk going too far in trying to appease voters.

    移民問題のような勝てる問題であっても、彼が軌道から外れて行き過ぎることがあれば、それは彼の選挙キャンペーンにとっての挑戦となる。なぜなら、彼の基本的な政策に好意的な穏健派共和党員や独立系有権者を遠ざけることになるからだ。

  • There is a sort of very vocal immigrant rights community on the left, but so far you haven't actually seen many of those immigrant rights folks break with Kamala or the Democrats in a way that some, let's say on the issue of Gaza and the war in Israel have.

    左派には移民の権利を声高に主張するコミュニティがあるが、ガザやイスラエル戦争の問題でカマラや民主党と対立するような移民の権利を主張する人々は、今のところあまり見かけない。

  • I think that they have sort of recognized this is a really tough issue and when we have two choices, this is the better of the two.

    これは本当に難しい問題であり、2つの選択肢がある場合、この2つのうちどちらが良いかということを認識しているのだと思う。

  • For Harris especially, these stricter policies could appeal to independents, who make up a majority of undecided voters right now.

    特にハリスにとって、このような厳格な政策は、現在未決定有権者の大半を占める無党派層にアピールできる可能性がある。

  • It's a delicate balance for Kamala because she can't just be tough on the border, right?

    カマラにとっては微妙なバランスだ。

  • Polling shows that most Americans actually want to hear a sort of split message that we're going to be tough, but we're also going to be generous to people who deserve our generosity.

    世論調査によれば、ほとんどのアメリカ人は、われわれは厳しい態度で臨むが、われわれの寛大さに値する人々には寛大にもなるという、ある種の分裂したメッセージを聞きたがっている。

We can create an earned pathway to citizenship and secure our border.

私たちは市民権を獲得する道を作り、国境を守ることができる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

民主党トップ、移民政策の変化を説明|WSJ (Top Democrat Explains How Immigration Politics Have Changed | WSJ)

  • 0 0
    VoiceTube に公開 2024 年 10 月 09 日
動画の中の単語