Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We can create an earned pathway to citizenship and secure our border.

    市民権への道筋を作り、国境を守ることができます。

  • That phrase, secure our border, appears at least 10 times in the 2024 Democratic Party platform.

    「国境を守る」というフレーズは、2024年の民主党綱領に少なくとも10回出現します。

  • It's a major shift from 2020, where the phrase doesn't appear even once.

    2020年にはこのフレーズが一度も出てこなかったことを考えると、これは大きな変化です。

  • Harris and the Democratic Party have adopted a stricter stance on the border, as voters have soured on immigration levels.

    有権者が移民の数に不満を持つ中、ハリスと民主党は国境に対してより厳しい姿勢を取るようになりました。

  • Democrats don't like seeing chaos at the southwest border any more than Republicans.

    民主党員も共和党員と同様に、南西部の国境での混乱を好ましく思っていません。

  • But at the same time, Republicans' opposition to immigration has reached a high.

    しかし同時に、共和党の移民に対する反対は最高潮に達しています。

  • The greatest invasion in history is taking place right here in our country.

    私たちの国で史上最大の侵略が起きているのです。

  • Here's why both parties, and the electorate, are looking for stricter border policies, and what that means for November.

    両党と有権者がより厳しい国境政策を求める理由と、それが11月に与える影響について説明します。

  • One reason behind the change in rhetoric is a change in which policies voters say they want.

    この変化の背景には、有権者が望む政策の変化があります。

  • Let's look at four popular immigration proposals.

    4つの人気のある移民政策案を見てみましょう。

  • Before the 2020 election, Democrats favored pathways to citizenship, while Republicans favored more restrictive policies like expanding the wall.

    2020年の選挙前は、民主党は市民権への道筋を支持し、共和党は壁の拡張のようなより制限的な政策を支持していました。

  • Both parties viewed hiring more border agents favorably.

    両党とも国境警備員の増員には好意的でした。

  • This year, those views have shifted.

    今年、それらの見方は変化しています。

  • While even more Republicans want to see an expanded wall and more deportation, Democrats are also seeing those proposals slightly more favorably.

    より多くの共和党員が壁の拡張と強制送還の拡大を望む一方で、民主党員もそれらの提案をやや好意的に見るようになっています。

  • Even as they still want pathways to citizenship.

    市民権への道筋も依然として望んでいますが。

  • A lot of these policies that people indicate they're supportive of are pretty directly contradictory to each other.

    人々が支持を示すこれらの政策の多くは、互いに直接矛盾しています。

  • And ultimately, if I had to guess what that means, it just means that people are looking at this issue and saying, it's been so broken for so long, I just need my politicians to try something to fix it.

    結局のところ、私の推測では、それは人々がこの問題を見て、あまりにも長い間壊れていたので、政治家に何か解決策を試してほしいと言っているということです。

  • So why the shift over the last four years?

    では、なぜこの4年間でこのような変化が起きたのでしょうか。

  • To start, border crossings have increased nearly five-fold after low numbers at the beginning of the pandemic.

    まず、パンデミック初期の低い数字から、国境を越える人の数が5倍近くに増加しています。

  • Many people seeking a form of legal protection called asylum.

    多くの人々が亡命という形の法的保護を求めています。

  • And the backlog of asylum cases has been growing.

    そして、亡命案件の滞留は増加しています。

  • I believe the asylum system is broken.

    亡命システムは壊れていると私は考えています。

  • And my constituents, whether they be right or left, believe the asylum system is broken.

    私の有権者たちは、右派も左派も、亡命システムが壊れていると考えています。

  • Senator Chris Murphy chairs a subcommittee that oversees funding for homeland security.

    クリス・マーフィー上院議員は国土安全保障の資金を監督する小委員会の委員長を務めています。

  • The asylum system inside the United States is so overwhelmed that it often takes five to 10 years for those asylum claims to be processed.

    アメリカ国内の亡命システムは非常に混雑しており、亡命申請の処理に5年から10年かかることがよくあります。

  • That broken system became an incentive for people who didn't actually have legitimate asylum claims to come to the United States because they essentially knew that they could stay here for years, maybe even a decade, before anybody found out that they didn't have a valid claim.

    この壊れたシステムは、実際には正当な亡命請求を持たない人々が米国に来る動機となりました。なぜなら、彼らは有効な請求を持っていないことが判明する前に、何年も、場合によっては10年近く滞在できることを本質的に知っていたからです。

  • In 2022, border cities started busing migrants to blue-lead sanctuary cities like Denver, New York, D.C. and Chicago, which struggled to provide enough housing and other resources.

    2022年、国境の都市は移民をデンバー、ニューヨーク、D.C.、シカゴなどの民主党主導の聖域都市(不法移民に寛容な姿勢の都市)にバスで送り始め、これらの都市は十分な住宅やその他の資源を提供するのに苦労しました。

  • This issue will destroy New York City.

    この問題はニューヨーク市を破壊することでしょう。

  • Once word spreads that, by the way, there's a free bus for you to New York, New York is also going to provide you free shelter for basically as long as you need it.

    ニューヨークまでの無料バスがあり、ニューヨークは必要な期間、基本的に無料のシェルターを提供するという噂が広まると。

  • New York was like, well, I mean, yeah, we have a right to shelter, but we don't have any more shelters.

    ニューヨークは「はい、シェルターの権利はありますが、もうシェルターがありません」というような状況でした。

  • And so that's why I think this came to the forefront in those places where it maybe wouldn't have otherwise.

    そのため、そうでなければ前面に出てこなかったかもしれない場所でこの問題が浮上したのだと思います。

  • While some measures enacted by the Biden administration have started to bring crossings down, the surge is part of why Murphy says Democrats are prioritizing border security.

    バイデン政権が実施した一部の措置が越境者数の減少を始めているものの、この急増は民主党が国境警備を優先している理由の一つとマーフィーは述べています。

  • At the center of Harris' proposed policy is reviving a bill that House Republicans voted down earlier this year.

    ハリスの提案する政策の中心は、今年初め下院共和党が否決した法案を復活させることです。

  • And so even though Donald Trump tried to sabotage the border security bill, it is my pledge to you that as president of the United States, I will bring it back up and proudly sign it into law.

    そして、ドナルド・トランプが国境警備法案を妨害しようとしましたが、私は合衆国大統領として、この法案を再び提出し、誇りを持って法律として署名することを皆様にお約束します。

  • It's really central to Democratic messaging because for years, the Democrats under Biden have been being blamed as the source of all the problems on the border.

    これは民主党のメッセージの中心です。なぜなら、長年にわたり、バイデン下の民主党は国境のすべての問題の原因として非難されてきたからです。

  • And this was the first time where they were able to say, actually, we're the party of solutions.

    そして今回初めて、彼らは「実際、私たちは解決策を持つ党です」と言うことができました。

  • Murphy was the bill's Democratic negotiator.

    マーフィーはこの法案の民主党側の交渉担当者でした。

  • There is much more talk in the Democratic Party of welcoming people to this country, but Democrats want to welcome to this country in a legal way.

    民主党では人々をこの国に歓迎することについてより多くの話がありますが、民主党は合法的な方法で歓迎したいのです。

  • The bill included resources to help speed up the asylum process and limit the number of people who could claim it.

    この法案には亡命プロセスを迅速化し、申請できる人数を制限するための資源が含まれていました。

  • And it included traditionally conservative policies like funding to build the wall.

    また、壁の建設資金のような伝統的な保守派の政策も含まれていました。

  • As somebody who worked very closely on the 2013 bipartisan bill, I couldn't believe how many concessions the Democrats gave to Republicans.

    2013年の超党派法案に深く関わった者として、民主党が共和党にこれほどの譲歩をしたことに信じられませんでした。

  • Alex Conant was formerly the communications director for Senator Marco Rubio.

    アレックス・コナントは以前、マルコ・ルビオ上院議員のコミュニケーション・ディレクターを務めていました。

  • Every time the Democrats in 2013 gave us a little bit of border security, we had to give concessions on what to do with undocumented immigrants in the country in terms of giving them some sort of legal status, ultimately a pathway to citizenship.

    2013年には、民主党が国境警備で少し譲歩するたびに、私たちは国内の非正規移民に何らかの法的地位を与えること、最終的には市民権への道筋について譲歩しなければなりませんでした。

  • There was none of that in the 2024 bill.

    2024年の法案にはそのようなものは一切ありませんでした。

  • Harris has said she plans on addressing pathways to citizenship in addition to passing the border security bill.

    ハリスは国境警備法案の可決に加えて、市民権への道筋にも取り組む予定だと述べています。

  • Sort of going moderate on the issue of immigration is a great way for Democrats to signal the that they are moderate on other issues as well.

    移民問題で穏健な立場を取ることは、民主党が他の問題でも穏健であることを示す素晴らしい方法です。

  • More restrictive policies appeal to a more middle ground section of the electorate and are popular with more moderate Democrats.

    より制限的な政策は、より中間的な有権者層に訴求し、より穏健な民主党員にも人気があります。

  • For Trump, immigration has been a winning issue.

    トランプにとって、移民は勝利をもたらす問題でした。

  • His policies lean heavily on increasing deportation and building a wall, stances that have built on his proposals from 2016 and 2020, and that are viewed favorably by his most staunch supporters.

    彼の政策は強制送還の増加と壁の建設に大きく傾いており、これらの姿勢は2016年と2020年の提案を基に構築され、最も忠実な支持者から好意的に見られています。

  • I think one of the things Donald Trump does on immigration is he approaches it from a lot of different angles.

    ドナルド・トランプが移民問題で行っていることの一つは、様々な角度からアプローチすることです。

  • He talks about immigrants taking American jobs.

    彼は移民がアメリカ人の仕事を奪っていると話します。

  • He also talks about it from a criminal perspective.

    また、犯罪の観点からも話します。

  • I don't think that's held up in a lot of statistics, but when you look at voters who are concerned about crime and then they see these stories about illegal immigrants causing the crimes, I think Trump's crackdown is something that appeals to them.

    多くの統計ではそれは裏付けられていないと思いますが、犯罪を懸念する有権者が不法移民による犯罪の話を見ると、トランプの取り締まりは彼らに訴求するものとなります。

  • In the most recent debate, Trump mentioned immigration or the border in his responses to questions on the economy.

    最近の討論会で、トランプは経済に関する質問への回答で移民や国境について言及しました。

  • And they're coming in and they're taking jobs.

    彼らが入ってきて、仕事を奪っています。

  • Tariffs.

    関税について。

  • Well, bad immigration is the worst thing that can happen to our economy.

    悪い移民は私たちの経済に起こりうる最悪のことです。

  • January 6th.

    1月6日について。

  • I ask, what about all the people that are pouring into our country and killing people?

    私たちの国に押し寄せて人々を殺している人たちについてはどうなのですか?

  • And election integrity.

    そして選挙の完全性について。

  • And a lot of these illegal immigrants coming in, they're trying to get them to vote.

    そして、これらの不法移民の多くが入ってきて、彼らに投票させようとしています。

  • I think Donald Trump has redefined what it means to be a Republican and on no issue is that more apparent than on immigration, where the party is far more skeptical of legal immigration, far more concerned about illegal immigration now than it's ever been in the past.

    ドナルド・トランプは共和党員であることの意味を再定義したと思います。そしてそれは移民問題ほど明確な問題はありません。党は合法移民に対してこれまで以上に懐疑的になり、不法移民に対してこれまで以上に懸念を持つようになっています。

  • But Trump's rhetoric does risk alienating voters who may be on the fence.

    しかし、トランプの発言内容は迷っている有権者を疎外するリスクがあります。

  • In Springfield, they're eating the dogs, the people that came in, they're eating the cats.

    スプリングフィールドでは、入ってきた人々が犬を食べています、猫を食べています。

  • When you talk about immigrants eating dogs and cats without any evidence, that's crazy.

    何の証拠もなく移民が犬や猫を食べていると話すのは狂気です。

  • And so I think to the extent that he can get off track and go too far on even an issue as winnable as immigration,

    そのため、移民のように勝てる問題でさえも、軌道を外れて行き過ぎてしまうと、

  • that's a challenge for his campaign because it does turn off the moderate Republicans and independent voters who like his underlying policies but have Democrats also risk going too far in trying to appease voters.

    それは彼のキャンペーンにとって課題となります。なぜなら、基本的な政策は好むものの、民主党員も有権者を喜ばせようとしすぎてしまうリスクのある穏健な共和党員や無所属の有権者を遠ざけてしまう

  • There is a sort of very vocal immigrant rights community on the left, but so far you haven't actually seen many of those immigrant rights folks break with Kamala or the Democrats in a way that some, let's say on the issue of Gaza and the war in Israel have.

    左派には非常に声の大きい移民権利コミュニティがありますが、これまでのところ、ガザやイスラエルでの戦争の問題でそうであったように、これらの移民権利活動家の多くがカマラや民主党と決別するようなことは実際には見られていません。

  • I think that they have sort of recognized this is a really tough issue and when we have two choices, this is the better of the two.

    彼らはこれが本当に難しい問題であり、2つの選択肢がある中で、これが2つのうちより良い方だと認識しているのだと思います。

  • For Harris especially, these stricter policies could appeal to independents, who make up a majority of undecided voters right now.

    特にハリスにとって、これらのより厳しい政策は、現在未決定の有権者の大多数を占める無所属層に訴求する可能性があります。

  • It's a delicate balance for Kamala because she can't just be tough on the border, right?

    カマラにとってはデリケートなバランスです。なぜなら、ただ国境に厳しいだけではいけないからです。

  • Polling shows that most Americans actually want to hear a sort of split message that we're going to be tough, but we're also going to be generous to people who deserve our generosity.

    世論調査によれば、ほとんどのアメリカ人は、われわれは厳しい態度で臨むが、われわれの寛大さに値する人々には寛大にもなるという、ある種の分裂したメッセージを聞きたがっている。

We can create an earned pathway to citizenship and secure our border.

市民権への道筋を作り、国境を守ることができます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます