Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Breaking news and a major update.

    速報とメジャーアップデート

  • We just got about a life-threatening hurricane set to take a direct hit at Florida this week.

    今週フロリダを直撃するという、命にかかわるハリケーンのニュースが飛び込んできた。

  • Hurricane Milton just strengthening to an extremely powerful Category 5 storm right now.

    ハリケーン「ミルトン」は現在、カテゴリー5まで勢力を強めている。

  • Florida's Gulf Coast now in the bullseye, with Milton expected to make landfall on Wednesday near the Tampa metro area.

    フロリダのメキシコ湾岸は現在、ミルトンが水曜日にタンパ都市圏付近に上陸すると予想されている。

  • And to be clear, this hurricane is a monster, now with winds up to 160 miles per hour, with a life-threatening storm surge expected when it does in fact hit.

    はっきり言って、このハリケーンは怪物だ。現在、風速は時速160マイルに達し、実際に直撃すれば、生命を脅かす高潮が予想される。

  • A storm of this strength has not hit the U.S. mainland in years.

    これほど強い暴風雨がアメリカ本土を襲ったのは、ここ数年なかったことだ。

  • This comes just weeks after Hurricane Helene battered this same region.

    ハリケーン「ヘレン」が同じ地域を襲ったわずか数週間後のことである。

  • We want to go to Dana Griffin now, who's standing by in Naples, Florida.

    フロリダ州ネープルズで待機中のダナ・グリフィンに話を聞きたい。

  • No evacuation orders there in place just yet where you are, Dana, but what are residents being asked to prepare for?

    あなたのいるところではまだ避難指示は出ていないが、住民は何に備えるよう求められているのだろうか?

  • Vicky Morgan, good to be with you.

    ヴィッキー・モーガン、ごきげんよう。

  • They are being told to pay attention to potential evacuation warnings, which could come at any moment.

    彼らは、いつ来るかわからない避難勧告に注意を払うように言われている。

  • We are here at the beach in Naples, and you can actually see some people behind me.

    ナポリのビーチにいるんだけど、私の後ろに何人か人が見えるでしょ?

  • You've got families.

    あなたには家族がいる。

  • We've seen several people show up to the beach, getting into the water, possibly trying to take this in, enjoy it before that storm comes ashore.

    私たちは何人かの人々がビーチに現れ、海に入っているのを目撃した。

  • This is why it's so important to pay attention, because right now this is a very large cone of uncertainty, which means that that storm, that hurricane could hit anywhere in Florida and could potentially cause life-threatening conditions, including storm surge up to 15 feet.

    つまり、この嵐、ハリケーンはフロリダのどこにでも上陸する可能性があり、最大15フィートの高潮など、生命を脅かす状況を引き起こす可能性があるということだ。

  • And the best way to survive those storm surges is to not be there when it happens.

    そして、高潮を乗り切る最善の方法は、高潮が起きたときにその場にいないことだ。

  • We are here on the Naples pier, which was destroyed in 2022 by Hurricane Ian.

    私たちは、2022年にハリケーン「イアン」によって破壊されたナポリの桟橋にいる。

  • Just behind me, you can see half of this pier is now missing.

    私のすぐ後ろに、この桟橋の半分がなくなっているのが見えるだろう。

  • That's just how violent that storm was and how much damage was caused.

    それくらい、あの嵐は激しかったし、被害も大きかった。

  • So that's why we're here, because it's important to remember how much damage can be caused by these storms.

    このような暴風雨によってどれだけの被害が出るかを忘れてはならないからだ。

  • Debris is one of the major issues.

    瓦礫は大きな問題のひとつだ。

  • A lot of it's still lying in residential areas from Hurricane Helene.

    ハリケーン「ヘリーン」の影響で、住宅地にはまだ多くの土砂が埋まっている。

  • Governor Ron DeSantis already said in the last 24 hours, they've been able to move about 500 truckloads of debris, but this is such a dire situation.

    ロン・デサンティス知事はすでに、この24時間でトラック500台分の瓦礫を移動させることができたと述べているが、これは非常に悲惨な状況だ。

  • They are now asking people to take that debris themselves to the landfill to try to get as much of it out of the area, because when you get whipping winds, that debris can turn into projectiles.

    強風が吹き荒れると、瓦礫が飛散する可能性があるからだ。

  • And that is why this is a very serious situation.

    だからこそ、これは非常に深刻な事態なのだ。

  • This is a life-threatening storm.

    これは命にかかわる嵐だ。

  • So it's so important to pay attention to your evacuation zones.

    だから、避難区域に注意を払うことはとても重要だ。

  • Start preparing now, because this could come as late as Wednesday, early Thursday, which means now is the time to prepare.

    今すぐ準備を始めよう。水曜日遅くとも木曜日初めには来る可能性がある。

  • We've seen some people around town boarding up windows.

    街のあちこちで窓に板を貼っている人を見かけた。

  • I actually ran into a woman who found some sand on the side of the street, because she said they had all ran out.

    実際、道端で砂を見つけた女性に出くわした。

  • And so she said that this was a last-ditch effort to try to get some sand so that she can try to shore up her home to protect it from the storm that is going to come through and possibly cause catastrophic flooding.

    彼女は、これは、これからやってくる嵐から家を守り、壊滅的な洪水を引き起こさないようにするための、砂を手に入れるための最後の努力だと言った。

  • We are seeing people that are just coming out here trying to get a sense of what conditions are like.

    どんな状況なのかを知ろうとしている人たちがここに来ている。

  • It is very rainy right now.

    今はとても雨が多い。

  • This is not even the outer bands of Milton.

    これはミルトンの外側のバンドですらない。

  • So this just shows that we've already got so much rain.

    つまり、すでに多くの雨が降っているということだ。

  • The ground is already saturated.

    地面はすでに飽和状態だ。

  • And when you get more rain and wind coming ashore, it is going to make this a very dire situation.

    さらに雨と風が上陸すれば、非常に悲惨な状況になるだろう。

  • And again, as you can see, people showing up to this beach, casually walking, enjoying the water before Milton rears its ugly head toward the state.

    そしてまた、ご覧のように、ミルトンが州に向かって醜い頭をもたげる前に、人々はこのビーチに現れ、何気なく歩き、海を楽しんでいる。

  • Yeah, it's really interesting, Dana, that you show us those people sort of going to the beach because there were a lot of people who were up and down the Florida coast after Helene, who said they regretted not heeding those evacuation orders.

    ヘリーンの後、フロリダの海岸沿いには、避難命令を聞かなかったことを後悔している人たちが大勢いた。

  • If you can, Dana, just stay there with us.

    できることなら、ダナ、私たちと一緒にそこにいてほしい。

  • I want to go to Bill Cairns, who joins us now in the studio.

    スタジオからビル・ケアンズが登場した。

  • Bill, sort of give us the scientific 40,000-foot view.

    ビル、4万フィートから見た科学的な見解を聞かせてくれ。

  • Who exactly is in the thick of this right now?

    今、この渦中にいるのはいったい誰なのか?

  • And if we look just sort of putting one foot in front of the other, what do the next 60 minutes look like?

    そして、片足を前に出すだけだとしたら、次の60分間はどうなるだろうか?

  • Yeah, well, this storm is rapidly intensive.

    ええ、まあ、この嵐は急速に激しさを増しています。

  • I guess it could go up a little bit in the next hour, say, but it increased 100 miles per hour in 24 hours.

    次の1時間には少し上がるかもしれないが、24時間で時速100マイルも上がった。

  • That's only happened once before in our recorded history.

    このようなことは、記録された歴史の中で過去に一度しかない。

  • So Milton is, you know, at the upper echelons of rapid intensification.

    つまり、ミルトンは急激な強さの上層部にいる。

  • Now, the Hurricane Center forecast does not have it hitting Florida as a Category 5, not even a 4.

    現在、ハリケーンセンターの予報では、フロリダを直撃するのはカテゴリー5ではなく、4でもない。

  • They have it as a Category 3, still a major hurricane.

    カテゴリー3に分類され、まだ大型ハリケーンだ。

  • We always say prepare for one worse.

    私たちはいつも、最悪の事態に備えるように言っている。

  • That would be a 4.

    4点だろう。

  • And the difference with this storm than Helene, Helene made landfall in a relatively unpopulated area.

    ヘリーンとの違いは、ヘリーンは比較的人口の少ない地域に上陸したことだ。

  • This is targeting a heavily populated forecast.

    これは人口の多い予報をターゲットにしている。

  • On the Florida West Coast, from Tampa all the way to Sarasota, possibly the Fort Myers area.

    フロリダ西海岸、タンパからサラソタ、おそらくフォートマイヤーズあたりまで。

  • This is a region that has been hit by numerous hurricanes in past years.

    この地域は過去に何度もハリケーンに見舞われている。

  • Helene had a record storm surge in that area.

    ヘリーンはその地域で記録的な高潮に見舞われた。

  • So it has all sorts of problems because of those complications.

    だから、そういう複雑な問題がある。

  • Our computer models, the Hurricane Center has said they don't believe that these Southern models will probably be right.

    私たちのコンピューターモデルは、ハリケーンセンターは、これらの南部のモデルが正しいとは思わないと言っている。

  • They're believing that they're closer with the ones that are heading towards Tampa.

    彼らはタンパに向かうものの方が近いと信じている。

  • This black line is the Hurricane Center.

    この黒い線はハリケーンセンターである。

  • And the timing on this would be late Wednesday for a possible landfall.

    そして、上陸の可能性があるのは水曜日遅くとなる。

  • And what we're doing now with a stronger storm and keeping it strong through the I-4 corridor is possibly taking a Category 1 or 2 hurricane along I-4 through the Orlando area, and then off of Volusia County.

    より強い暴風雨がI-4回廊を通過し、その勢力を維持することで、カテゴリー1か2のハリケーンがI-4に沿ってオーランド周辺を通過し、ボルシア郡を通過する可能性がある。

  • This is the most populated corridor here in Central Florida.

    ここはセントラルフロリダで最も人口の多いコリドーだ。

  • And that's exactly where Milton is expected to go.

    そして、ミルトンが期待されているのはまさにそこだ。

  • Of course, the storm surge will be the number one life-threatening issue with this storm.

    もちろん、高潮はこの暴風雨で最も命にかかわる問題である。

  • Not like Helene in the mountains with the rainfall.

    雨の降る山の中のヘレネーとは違う。

  • This will be storm surge extreme wherever it makes landfall south.

    高潮が南へ上陸すれば、どこであっても高潮が発生するだろう。

  • The northern portion of it will be blowing the tide out and blowing the storm surge out.

    その北側は潮を吹き飛ばし、高潮を吹き飛ばすだろう。

  • And if we get this towards that high tide at 6 a.m.

    そして午前6時の満潮に向けて、これを手に入れればいい。

  • Thursday morning, that would make it even worse.

    木曜日の朝は、さらに悪くなるだろう。

  • So eight to 12 feet, that could even increase this once we get a little closer into that forecast.

    そのため、8フィートから12フィート、予報がもう少し近づけば、さらに増える可能性もある。

  • But again, we were about six to seven feet of storm surge.

    しかし、高潮の高さは6~7フィートだった。

  • That was record-breaking with Helene.

    ヘレネーとは記録的だった。

  • And you saw the piles of damage all up and down the streets.

    そして、通りのあちこちに被害の山があるのを見ただろう。

  • So you can imagine adding another four to possibly six feet on top of that.

    だから、その上にさらに4~6フィート(約1.5~2.5メートル)が加わると想像できるだろう。

  • So we have a significant amount of new damage that is likely wherever we get that landfall south with this storm.

    そのため、この暴風雨が南に上陸する場所では、かなりの被害が新たに発生する可能性がある。

  • Well, of course, we're also gonna get that extreme wind damage.

    もちろん、風による被害も大きい。

  • Right now, we're saying Pinellas County, that's where the hurricane center is.

    現在、ハリケーンセンターがあるのはピネラス郡だと言っている。

  • But we got wiggle room.

    だが、我々には余裕がある。

  • I mean, we're still over 48 hours away, and the average forecast air for landfall is easily 50 to 70 miles this far out.

    つまり、まだ48時間以上先のことであり、平均的な上陸予想気圧は、この先50〜70マイルになる。

  • So we still have about two days to narrow this down, but another devastating hurricane is guaranteed.

    というわけで、まだ2日ほど絞り込む時間があるが、また壊滅的なハリケーンがやってくることは確実だ。

  • Bill Cairns, let's keep you there.

    ビル・ケアンズ、そこにいてくれ。

  • Thank you for that on the forecast.

    予報についてありがとう。

  • I wanna bring in Jesse Kirsch now, who's standing by live in Sarasota, Florida, and Jesse, you were just in Perry, Florida for Helene.

    フロリダのサラソタにいるジェシー・カーシュに生中継をお願いします。ジェシー、あなたはフロリダのペリーでヘリーンの取材をしていましたね。

  • What's the situation there in Sarasota as you're hearing Bill talking about the track of this storm and the threat is really from the storm surge?

    ビルが嵐の進路や高潮の脅威について話していますが、サラソタの状況はどうですか?

  • Yeah, Vicky, I can tell you that there are stretches of this community that are still frankly a mess in the aftermath of Helene, and we're gonna step out of frame here and show you a perfect example of that.

    ええ、ビッキー、ヘレネーの余波で、この地域にはまだ率直に言って混乱しているところがあります。

  • The harbor master here tells us that boat is part of the damage left over from Hurricane Helene.

    ここの港湾管理者によると、あの船はハリケーン『ヘリーン』の被害の一部だという。

  • Less than two weeks ago, it made landfall.

    2週間も前に上陸した。

  • And that gives you an idea of the destructive power of these storms, but it also reminds us what is still left behind.

    このことは、これらの嵐の破壊的なパワーを物語っていると同時に、まだ何が残されているのかを思い起こさせてくれる。

  • So imagine that boat is already in bad shape.

    だから、そのボートがすでにひどい状態だと想像してほしい。

  • Who knows what will happen if we take a direct hit here in Sarasota.

    ここサラソタに直撃したらどうなるかは誰にもわからない。

  • I've been driving through neighborhoods.

    近所をドライブしてきたんだ。

  • Our team has been driving throughout this area, and we are still seeing piles of debris as if people are essentially having yard sales.

    私たちのチームはこの地域一帯を走っているが、いまだに瓦礫の山を目にする。

  • And all of that is still out there, and we still have a couple of days to go.

    そして、そのすべてがまだそこにあり、まだ2、3日ある。

  • But remember, people are trying to get supplies like water.

    しかし、人々は水のような物資を手に入れようとしていることを忘れないでほしい。

  • We're seeing water run out.

    水がなくなるのが目に見えている。

  • People are trying to back up their homes.

    人々は自宅をバックアップしようとしている。

  • And on top of that, there's all that stuff which could be blowing around, guys.

    その上、いろいろなものが吹き荒れている。

  • And Jesse, again, reiterating, this is now a Category 5 hurricane.

    ジェシー、もう一度言うが、これは現在カテゴリー5のハリケーンだ。

  • As we heard Bill Cairns mention, it's really the rapid intensification of this storm.

    ビル・ケアンズの話にもあったように、この嵐は急速に強まった。

  • What have you seen in sort of the difference of preparation there, just briefly, with about 20 seconds left?

    残り20秒というところで、準備の違いをどう見ていますか?

  • There are a couple of things going on here.

    ここで起こっていることはいくつかある。

  • We've seen some people who are getting merchandise out of their businesses, but are not as focused about the business itself because they already have water damage.

    すでに水害に遭っているため、事業から商品を引き出そうとしているが、事業そのものにはあまり関心がない人たちを何人か見てきた。

  • That's the kind of thing we're seeing.

    そういうことだ。

  • Jesse, thank you so much.

    ジェシー、本当にありがとう。

  • And that concludes this special report.

    これでこの特別レポートは終わりである。

  • We'll have much more ahead on NBC News Daily.

    続きはNBC News Dailyで。

  • Stay with us.

    私たちと一緒にいてください。

  • Thanks for watching.

    ご視聴ありがとう。

  • Stay updated about breaking news and top stories on the NBC News app or follow us on social media.

    NBCニュースアプリでニュース速報やトップニュースをチェックしたり、ソーシャルメディアでフォローしてください。

Breaking news and a major update.

速報とメジャーアップデート

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます