Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • If you want to have the perfect trip to Iceland, then this is the only video you'll need to watch.

    アイスランドへの旅を完璧なものにしたいなら、このビデオしかない。

  • Let's go!

    行こう!

  • Now the first step to any trip, booking flights.

    さて、どんな旅でも最初の一歩は航空券の予約だ。

  • Here you're also deciding on how many days you're gonna stay in Iceland.

    アイスランドでの滞在日数もここで決める。

  • I get asked this all the time and my answer is always 4 to 5 days.

    いつも聞かれることだが、私の答えはいつも4~5日だ。

  • Now you can of course visit for a short weekend, but to truly experience Iceland and all that it has to offer, 4 days at least.

    もちろん、短い週末に訪れることもできるが、アイスランドを、そしてアイスランドが提供するすべてを本当に体験するには、最低でも4日間は必要だ。

  • Now for booking flights to Iceland, I always recommend and always use myself a website called DoHop.is.

    さて、アイスランド行きの航空券を予約する場合、私はいつもDoHop.isというウェブサイトを勧め、私自身もいつも利用している。

  • The Icelandic website shows all available flights to Iceland, ensuring that you see the most affordable option.

    Icelandicのウェブサイトでは、アイスランドへのすべての利用可能なフライトを表示し、最も手頃な価格のオプションを表示することを保証します。

  • Think of it as Iceland's version of Skyscanner or Google Flights, but often with even better deals.

    アイスランド版SkyscannerやGoogle Flightsのようなものだと思えばいい。

  • So definitely check out DoHop.is when booking flight tickets.

    だから、航空券を予約する際には、絶対にDoHop.isをチェックしよう。

  • And no, I'm not being paid a single penny to say this, but DoHop, if you're watching, call me.

    いや、これを言うために一銭のお金ももらっていないけど、DoHop、もし見ていたら電話してくれ。

  • The quality in hotel in Iceland is super high, so if you have any concern about accidentally booking some sketchy hotel, you can relax because that most likely won't happen.

    アイスランドのホテルの質は非常に高いので、うっかり怪しげなホテルを予約してしまう心配があっても、ほとんどの場合そんなことは起こらないので安心だ。

  • What could happen, if you're not careful, if you're not listening to your friend Dan on YouTube, is that you book an accommodation out in the middle of nowhere.

    気をつけないと、YouTubeで友人のダンの言うことを聞かないと、人里離れた場所に宿を予約してしまう。

  • And this is especially true with Airbnb, because often they'll say centrally located or just a few minutes away from the downtown area, when in reality, it's not.

    Airbnbの場合は特にそうで、中心部にあるとか、繁華街から数分のところにあるとか言っておきながら、実際はそうでないことがよくあるからだ。

  • Now you can of course book your accommodation wherever you like, but I wouldn't recommend staying too far away from the central downtown Reykjavik area, because it would require you to either rent a car or having to rely on public transport, which here in Iceland aren't great.

    もちろん、好きな場所に宿を予約することもできるが、レイキャビクの中心街からあまり離れた場所に泊まるのはお勧めしない。レンタカーを借りるか、公共交通機関に頼らなければならないからだ。

  • Additionally, you'll end up wasting a lot of time commuting back and forth, which is time that could be spent exploring Iceland, which is why I always recommend staying centrally.

    さらに、往復の通勤に多くの時間を費やすことになり、アイスランド観光に費やせる時間を無駄にすることになる。

  • All accommodations in Iceland are listed on the site booking.com.

    アイスランドの宿泊施設はすべてbooking.comに掲載されている。

  • Since the prices of hotels very much vary on seasons and availability, using booking.com will ensure that you get the best possible deals when you're coming to Iceland.

    ホテルの価格は季節や空室状況によって大きく異なるため、booking.comを利用すれば、アイスランドにお越しの際に可能な限りお得な情報を確実に入手することができます。

  • Once you've found a hotel that looks good, before you book it, to ensure that it's centrally located, I recommend heading over to Google Maps, inserting the name of the hotel and seeing the walking distance from the hotel to Harpa Concert Hall, which is very centrally located.

    良さそうなホテルを見つけたら、予約する前に、中心部にあることを確認するために、グーグルマップでホテル名を入れて、ホテルからハルパ・コンサートホールまでの徒歩距離を見ることをお勧めする。

  • So if the walking distance is 10 to 15 minutes, you're good to go.

    だから、徒歩で10分から15分の距離なら問題ない。

  • But if it's closer to 45 minutes, I might recommend trying to find another hotel or accommodation.

    しかし、45分近くかかるようなら、別のホテルや宿を探すことを勧めるかもしれない。

  • What a lot of people don't realize beforehand when they're coming to Iceland is that they're not arriving or flying to Reykjavik, which is our capital and pretty much where you want to stay for your trip.

    アイスランドに来るとき、多くの人が事前に気づかないのは、レイキャビクに到着しない、あるいはレイキャビクに飛ばないということだ。

  • Instead, you're arriving to Keflavik.

    その代わり、ケフラヴィークに到着する。

  • Keflavik has our international airport and is about 45 minutes driving from Reykjavik.

    ケフラヴィークには国際空港があり、レイキャヴィークから車で約45分だ。

  • Now to get to Reykjavik, you basically have three options to choose from.

    さて、レイキャビクに行くには、基本的に3つの選択肢がある。

  • The first option and also the cheapest option if you're traveling with a group of four or less is to take the Flybus.

    最初の選択肢は、4人以下のグループで旅行する場合、フライバスに乗ることだ。

  • The Flybus is a big bus that departs after every single flight from Keflavik airport to Reykjavik.

    フライバスは、ケフラヴィーク空港からレイキャヴィークへのフライトが終わるたびに出発する大型バスだ。

  • Now the ticket price for the Flybus is $28 and it's possible to purchase tickets to the Flybus at the arrival hall when you arrive to Iceland.

    現在、フライバスのチケットは28ドルで、アイスランド到着時に到着ロビーで購入することができる。

  • The second option is to take a taxi.

    つ目の選択肢はタクシーを使うことだ。

  • There's no need to pre-order a taxi because there's always a long line of taxis right outside the airport.

    空港を出てすぐのところにタクシーの長蛇の列があるので、タクシーを事前に予約する必要はない。

  • Now the convenient thing about this option is that it'll take you from the airport directly to your accommodation.

    このオプションの便利な点は、空港から宿泊先まで直接連れて行ってくれることだ。

  • This is the cheapest option if you are four or more people and it's less per person than taking the Flybus.

    これは4人以上なら最も安いオプションで、フライバスに乗るよりも1人あたりの料金が安くなる。

  • Before you hop into a taxi, it's definitely good to discuss with the taxi driver the approximate price to get to the city.

    タクシーに乗り込む前に、タクシーの運転手と市内までのおおよその料金を話し合っておくと間違いない。

  • They should have a fixed rate which should be somewhere around 20,000 ISK per transfer which in USD is somewhere around this number here.

    固定レートがあるはずで、1回の送金につき、20,000ISK(米ドル換算でこのくらい)くらいになるはずだ。

  • So if the number that the taxi driver gives you is somewhere around this number, you're good to go.

    だから、タクシーの運転手が教えてくれた番号が、この番号のどこかであれば問題ない。

  • Also, while we're on the topic of arrival day, airport, getting to the city, a small little tip is that you can estimate around two hours from flight arrival to arrival time at your accommodation in Reykjavik.

    また、到着日、空港、市内への移動の話題のついでに、ちょっとしたヒントとして、飛行機が到着してからレイキャビクの宿泊施設に到着するまでの時間を2時間程度と見積もっておくといいだろう。

  • Approx 45 to 60 minutes to get to the airport and then approx 45 to 60 minutes to drive from the airport to the city.

    空港まで約45~60分、空港から市内まで車で約45~60分。

  • Hope that helps.

    お役に立てれば幸いだ。

  • The third option is to take a rental car which can be easy and convenient especially if you're picking it up at the airport since you can return it at the airport on your way back to the airport.

    3つ目の選択肢はレンタカーを利用することで、特に空港で受け取る場合は、空港に戻る途中で空港で返却できるので簡単で便利だ。

  • Now in this segment, I've got the perfect itineraries to make your Iceland trip unforgettable.

    このコーナーでは、アイスランド旅行を忘れられないものにするための完璧な旅程をご紹介しよう。

  • We're going to be doing two itineraries, one that's perfect for summertime and the other that's perfect for wintertime.

    夏にぴったりの旅程と冬にぴったりの旅程の2つを予定している。

  • All of the activities found in these itineraries can be found on our website wakeupreikirik.com so if you want to copy these itineraries down to a tee or if you want to switch some things up and create your very own itinerary, you can do that as well but I do recommend visiting wakeupreikirik.com where you'll find an awesome selection of activities to do in Iceland, small group tours, great reviews, fair pricing.

    これらの旅程にあるすべてのアクティビティは、私たちのウェブサイトwakeupreikirik.comに掲載されているので、これらの旅程を忠実にコピーしたい場合や、いくつかの内容を変更して自分だけの旅程を作成したい場合は、それも可能ですが、wakeupreikirik.comにアクセスすることをお勧めします。そこでは、アイスランドで行うアクティビティの素晴らしいセレクション、少人数グループツアー、素晴らしいレビュー、適正価格を見つけることができます。

  • It's a spot to book your Iceland trip.

    アイスランド旅行の予約スポットだ。

  • Now let's start with the perfect winter itinerary here in Iceland.

    では、ここアイスランドでの完璧な冬の旅程から始めよう。

  • Day one begins with a Reykjavik food walk where you'll indulge in delicious flavors of Iceland with a fun local guide while soaking up rich history and the culture.

    初日はレイキャビク・フードウォークから始まり、豊かな歴史と文化に浸りながら、楽しい地元ガイドとともにアイスランドの美味しい味を堪能する。

  • It's the best way to start any trip to Iceland.

    アイスランド旅行を始めるには最高の方法だ。

  • Later that same night, you gear up for a hunt, a Northern Lights hunt.

    その日の夜、あなたはオーロラ狩りの準備をする。

  • By booking this early on in your stay, you're maximizing your chances of experiencing them since if you don't see them on your first day, you can rebook again for free.

    滞在の早い段階で予約することで、初日に見られなかった場合、無料で再予約できるので、体験できるチャンスを最大限に生かすことができる。

  • For days two and three, get ready to embark on a two-day adventure along the stunning south coast where you'll see all of the sights including the Glacier Lagoon and Diamond Beach and exploring a mesmerizing ice cave.

    2日目と3日目は、氷河ラグーンやダイヤモンド・ビーチ、魅惑的な氷の洞窟探検など、見どころ満載の南海岸沿いを2日間かけて冒険する。

  • This part will get you away from the city as you stay in a cozy guest house with breakfast included the following day.

    このパートでは、翌日の朝食付きで居心地の良いゲストハウスに滞在し、街から離れる。

  • Day four brings you back into the city where you'll join a small group Golden Circle tour and will be topped off with a dip at the Secret Lagoon.

    4日目は市内に戻り、少人数制のゴールデン・サークル・ツアーに参加する。

  • Finish your last day in Iceland, get in touch with us here at Wake Up Reykjavik for our dinner recommendations for the best places in the city.

    アイスランド滞在の最終日は、Wake Up Reykjavikのおすすめディナースポットをご紹介します。

  • We'll happily recommend our favorite spots in the city to go out for dinner and if you want we can even call them and reserve a table for you, easy peasy.

    もしご希望であれば、そのスポットに電話をしてテーブルを予約することもできます。

  • Then we have the summer itinerary.

    それから夏の日程表がある。

  • This itinerary also starts with the Reykjavik food walk.

    この旅程もレイキャビク・フードウォークから始まる。

  • Since good food knows no seasons, am I right guys, am I right?

    美味しい食べ物に季節はない。

  • After the fun introduction to Reykjavik filled with tasty bites and local fun, you will head out to the Reykjavik harbor for an amazing whale watching or puffin tour.

    美味しい食事と地元の楽しみでいっぱいのレイキャビクの楽しい紹介の後は、レイキャビク港へ向かい、素晴らしいホエールウォッチングやパフィンツアーに出かけます。

  • Summer is the time of year to see whales and to see puffins in Iceland.

    夏はアイスランドでクジラを見たり、パフィンを見たりできる季節だ。

  • You can see whales all year round but the sighting percentage I think it goes up to 98 or 99% during summer and also during summer if you go on a tour it's guaranteed to see a puffin since during the summertime we have about 8 to 10 million puffins that come here to Iceland.

    クジラは一年中見ることができるけれど、夏場は98%か99%になると思う。また、夏場は800万羽から1000万羽のパフィンがアイスランドにやってくるから、ツアーに参加すれば必ずパフィンを見ることができる。

  • The next day you'll wake up and head out to experience the south coast for two action packed days.

    翌日は起床し、南海岸での2日間のアクションを体験する。

  • This summer version of the tour offers a stunning glacier hike and also visits the Glacier Lagoon and Diamond Beach.

    この夏バージョンのツアーでは、素晴らしい氷河ハイキングが楽しめ、氷河ラグーンとダイヤモンド・ビーチも訪れる。

  • You will also spend the night at a local guest house on the south coast that has breakfast included.

    また、朝食付きの南海岸の地元のゲストハウスで一泊する。

  • For the last full day in Iceland you will conclude your journey with a day trip to the mystical Snæfellsnes Peninsula.

    アイスランドでの最後の1日は、神秘的なスネフェルネス半島への日帰り旅行で旅を締めくくります。

  • Each corner of this place offers natural beauty and unique sights making it the perfect finale to your summer saga.

    どこを切り取っても自然の美しさとユニークな光景があり、夏のサガのフィナーレを飾るにふさわしい場所だ。

  • For the final night you will also enjoy a fantastic last night dinner in the city and similar to the winter itinerary if you need any recommendations just send us an email at info at wakeupregulary.com we will send over our recommendations for awesome dinner spots in the city.

    最終日の夜は、市内で素晴らしいディナーをお楽しみいただきます。冬の旅程と同様、お勧めの場所があれば、info at wakeupregulary.comまでメールをいただければ、市内のお勧めディナースポットをお送りします。

  • So here you have two epic itineraries to make your adventure to Iceland one for the books.

    アイスランドへの冒険を忘れられないものにする2つの壮大な旅程がここにある。

  • Our daylight varies a lot throughout the year.

    私たちの日照時間は1年を通して大きく変化する。

  • In the summer time our sun never sets and in the winter time we go down to only three hours of daylight.

    夏は太陽が沈まず、冬は日照時間が3時間しかない。

  • The longest day of the year is June 21st and the shortest day of the year is December 21st.

    1年で最も昼が長いのは6月21日、最も昼が短いのは12月21日である。

  • We get just under three hours of daylight but from then on out the days only get longer.

    日照時間は3時間弱だが、それ以降は日が長くなる一方だ。

  • On the summer time the temperature generally stays between 48 and 57 degrees Fahrenheit so it doesn't tend to get too hot here in Iceland while in the winter time the temperature will generally be between 27 and 37 degrees Fahrenheit so it doesn't tend to get too cold either.

    夏の気温は一般的に華氏48度から57度の間なので、ここアイスランドでは暑くなりすぎることはなく、冬の気温は一般的に華氏27度から37度の間なので、寒くなりすぎることもない。

  • But we do have the strong cold winds which makes it feel a little bit more chilly than what the temperature is saying.

    しかし、強い寒風が吹いているため、気温よりも少し肌寒く感じる。

  • One take.

    テイクひとつ。

  • It's a one take Danny here coming at you with the new video.

    ダニーがワンテイクで新しいビデオを見せてくれる。

  • Now if you're debating whether to come to Iceland during summer or during winter time

    さて、アイスランドに夏の間に来るか冬の間に来るか迷っているのなら

  • I've made the decision even easier for you by making a simple pros and cons list for each season.

    各シーズンの長所と短所の簡単なリストを作ることで、決断をより簡単にした。

  • Let's start with the pros of visiting Iceland during winter time.

    まず、冬のアイスランドを訪れるメリットから見ていこう。

  • There are less people here during winter time so the major tourist sites will be a lot less crowded giving you a better feeling of being alone in nature making it a little bit more nice.

    冬の間は人が少ないので、主要な観光地は混雑せず、自然の中で一人でいるような感覚を味わうことができる。

  • Number two.

    その2。

  • The snow.

    雪だ。

  • This might be a con to some people but generally here in Iceland we get quite a bit of snow during the winter time and it makes the landscapes a little bit more icy a little bit more unique and more beautiful in my opinion.

    アイスランドでは冬に雪がたくさん降るので、景色がより氷に覆われ、よりユニークで美しくなると私は思う。

  • So the snow during winter time big pro.

    だから、冬の間の雪は大きなプロだ。

  • Number three.

    その3。

  • Northern lights.

    オーロラ。

  • They are above Iceland all year round but during our summer months and our more brighter months of the year it's simply too bright to see them.

    一年中アイスランド上空にいるのだが、夏やもっと明るい時期には、明るすぎて見えない。

  • During winter when things start to get dark they start to get visible.

    冬の間、暗くなり始めると見え始める。

  • So one of the big bonuses or big pros about visiting Iceland during winter time is seeing the bright northern lights.

    冬のアイスランドを訪れる大きなボーナス、あるいは大きなメリットのひとつは、明るいオーロラを見られることだ。

  • Now let's move on to the cons of visiting Iceland during winter.

    さて、冬にアイスランドを訪れることの短所に話を移そう。

  • Number one.

    番だ。

  • It's pretty much given the weather in winter time here in Iceland is worse than during summer time.

    ここアイスランドでは、冬の天候は夏よりも悪いと言われている。

  • It's a little bit more windy.

    もう少し風が強い。

  • It's a little bit more cold.

    もう少し寒い。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Worse weather.

    最悪の天候。

  • It is what it is.

    それが現実だ。

  • Number two is worse road conditions.

    その2は道路状況の悪化だ。

  • Here during winter time our roads they'll get a little bit icy sometimes a little bit slippery and it's not ideal especially during winter time when it's dark as well.

    冬の間は道路が少し凍り、滑りやすくなる。

  • If you're planning on doing a self-drive road trip be a little bit scary over winter time which is why I always recommend doing tours instead if you're planning on exploring which I definitely recommend doing.

    もし自分でドライブ旅行をするつもりなら、冬場はちょっと怖いので、探検を計画しているなら、ツアーに参加することをお勧めする。

  • But when you go on a tour you're in a vehicle that's fully equipped with an experienced driver who's been driving in these conditions for all of his life.

    しかし、ツアーに参加すれば、完全装備の車に乗り、経験豊富な運転手がこのようなコンディションの中をずっと運転しているのだ。

  • So even though the road conditions aren't always ideal during winter time it shouldn't stop you from exploring and experiencing the very best that Iceland has to offer.

    だから、冬の道路状況が必ずしも理想的でなくても、アイスランドが提供する最高のものを探検し、体験することを止めないはずだ。

  • Number three.

    その3。

  • Shorter daylight hours like we mentioned before or winter time.

    先に述べたように日照時間が短くなるか、冬になるかだ。

  • It does get pretty dark especially if you're here around the December month we go down to only three hours of daylight.

    日照時間が3時間になる12月頃は、特に暗くなる。

  • It's very dark and it gives you less time to kind of go out and to enjoy all these magnificent magnificent magnificent magnificent sights.

    とても暗いので、外に出て壮大な壮大な景色を楽しむ時間が少なくなる。

  • So that's a con but it still shouldn't stop you.

    だから、それは詐欺だが、それでもあなたを止めることはできない。

  • Winter is a great time and you can definitely see some amazing sights.

    冬は素晴らしい時期で、間違いなく素晴らしい景色を見ることができる。

  • You just have to do some careful planning.

    ただ、慎重に計画を立てる必要がある。

  • Now for the summer time pros.

    さて、次は夏のプロだ。

  • Before we get into this do a little montage of some beautiful summer sights here in Iceland.

    本題に入る前に、アイスランドの美しい夏の風景を少しモンタージュしてみよう。

  • Summer is one of my favorite times to be here in Iceland.

    夏はアイスランドで最も好きな季節のひとつだ。

  • So montage montage montage.

    だからモンタージュ・モンタージュ・モンタージュ。

  • How amazing did that look?

    どれほど素晴らしかったか?

  • The weather is better.

    天気も良くなった。

  • So the chances of tours being canceled or roads being closed is far less during summer time.

    そのため、ツアーがキャンセルされたり、道路が閉鎖されたりする可能性は、夏場の方がはるかに少ない。

  • The warmer weather here in Iceland also leads to the lupins blossoming.

    ここアイスランドでも、暖かくなるとルピナスの花が咲く。

  • Now this is a pretty unique flower which cannot be found in most places in the world.

    さて、この花は世界のほとんどの場所では見ることができない、かなりユニークな花である。

  • It's purple and technically an invasive plant.

    紫色で、厳密には侵入植物である。

  • But it sure looks pretty when looking at the big purple fields across the island.

    しかし、島中の大きな紫色の畑を見ると、確かにきれいだ。

  • Number two.

    その2。

  • The midnight sun.

    真夜中の太陽。

  • Now we have a very unique midnight sun here during the summer time because it never sets.

    夏の間、白夜は沈まないからだ。

  • So if you want to experience long bright days, very bright, very nice, I recommend visiting during summer time.

    だから、明るい日が長く、とても明るくて、とてもいい経験をしたいのなら、夏の時期に訪れることをお勧めする。

  • Number three.

    その3。

  • More culture and life.

    より多くの文化と生活。

  • Now during summer time we have a lot of different festivals happening in the city and outside of the city here in Iceland.

    夏の間、アイスランドでは街中や郊外でさまざまなフェスティバルが開催される。

  • Whether it's food festivals, Reykjavík pride, music festivals all over the island.

    フードフェスティバルであれ、レイキャビックの誇りであれ、島中の音楽フェスティバルであれ。

  • You can check out some of our other videos which go more in depth about these events and festivals.

    これらのイベントやフェスティバルについて、より詳しく解説した他のビデオもご覧ください。

  • The cons of summer time.

    夏場の短所

  • Number one is more crowds.

    その1が観客数の増加だ。

  • Now the most popular time to visit Iceland is during the summer time.

    今、アイスランドを訪れるのに最も人気があるのは夏の時期だ。

  • It's when the most people visit.

    最も多くの人が訪れる時期だ。

  • So the major tourist attractions, sightseeing sites, they tend to get more crowded during summer versus winter, unfortunately.

    そのため、主要な観光スポットや観光地は、残念ながら夏と冬では、より混雑する傾向がある。

  • But it's still very nice.

    それでも、とても素晴らしいよ。

  • Number two is more expensive accommodations.

    その2は、より高価な宿泊施設だ。

  • Since summer time is a popular time to visit Iceland, accommodations tend to sell out quick.

    夏はアイスランドを訪れるのに人気の時期なので、宿泊施設はすぐに売り切れる傾向がある。

  • And when they're starting to sell out, it tends to happen that the prices of our accommodation does rise.

    そして、売り切れが出始めると、私たちの宿泊施設の値段は上がる傾向にある。

  • Let's still say pretty organized and you're watching videos like this and you book it ahead of time, you'll be fine.

    かなり整理されていて、このようなビデオを見て、前もって予約しておけば大丈夫だ。

  • Number three is that it requires maybe a little bit more planning.

    その3は、もう少し計画が必要だということだ。

  • Since hotels and tours tend to get sold out ahead of time, it can be a tricky time of year if you're going to visit it on very short notice because a lot of things might be sold out and it might require you to be a little industrious and try to kind of figure it out.

    ホテルやツアーは前もって売り切れになることが多いので、急な訪問の場合、多くのものが売り切れになる可能性があり、少し勤勉になって、何とか見つけ出そうとしなければならないかもしれない。

  • But like I said before, if you plan it ahead of time, all tours will still be available.

    でも、前にも言ったように、前もって計画を立てれば、すべてのツアーはまだ利用できる。

  • Accommodations will still be at a decent price.

    宿泊施設はまだそれなりの値段になるだろう。

  • So summer time, this could be a con, but I guess not if you're organized and if you do it ahead of time, it should be fine as well.

    だから、夏場はこれが欠点になる可能性もあるが、整理整頓ができていればそうでもないだろうし、前もってやっておけば問題ないだろう。

  • I hope this video came in handy.

    このビデオがお役に立てば幸いです。

  • If it did, consider giving the video a like or even subscribing to the channel.

    もしそうなら、その動画に「いいね!」を押したり、チャンネル登録することを検討してほしい。

  • We have a lot of great videos on Iceland, some travel tips, and now we're posting every single Friday.

    アイスランドに関する素晴らしいビデオや旅のヒントがたくさんあります。

  • And also if you have any questions, leave them down in the comments and I'll see you guys soon here in Iceland.

    また、何か質問があれば、コメント欄に書き込んでください。

If you want to have the perfect trip to Iceland, then this is the only video you'll need to watch.

アイスランドへの旅を完璧なものにしたいなら、このビデオしかない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

究極のアイスランド・トラベルガイド 2024:専門家のヒントと地元の秘密? (Ultimate Iceland Travel Guide 2024: Expert Tips & Local Secrets ??)

  • 0 0
    baichun に公開 2024 年 10 月 06 日
動画の中の単語