Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I also realized that there's just whole activities that I just shouldn't do anymore because it's dangerous for me to do them with ADD.

    また、ADDの状態では危険だから、もうやらないほうがいいという活動もあることに気づいた。

  • Couple years ago, I finally quit driving.

    数年前、私はついに運転をやめた。

  • Oh my God, I am so much happier now, for real.

    なんてこった、僕は今、本当に幸せなんだ。

  • For real.

    本当だよ。

  • No, I am.

    いや、そうだよ。

  • I'm not a fan of any form of transportation where I can become a murderer by accident.

    うっかり殺人犯になってしまうような交通手段は好きではない。

  • If I kill you, I want you to know the reason why.

    もし君を殺すなら、その理由を知っておいてほしい。

  • I don't want it to be because I have ADD and poor eyesight, and I got distracted by a cool billboard.

    私がADDで視力が悪く、クールな看板に気を取られてしまったせいであってほしくない。

  • I'm driving along, whoa, the McWhat is back.

    運転中、おっ、マックワットが戻ってきた。

  • Another mother loses her son.

    また母親が息子を失った。

  • It was gonna happen eventually.

    いずれそうなるだろうと思っていた。

  • Not on my watch.

    私の番ではない。

  • So now I take the bus.

    だから今はバスに乗っている。

  • That is how I get around LA.

    そうやってLAを回っているんだ。

  • I took the bus to this very show tonight.

    私は今夜、まさにこのショーにバスで行った。

  • Sure, I'm not a hero, I'm a coward, but sure.

    もちろん、僕はヒーローじゃないし、臆病者だけどね。

  • I love taking the bus.

    バスに乗るのが好きなんだ。

  • I genuinely love it.

    純粋に好きなんだ。

  • But people have weird ideas about public transportation in America.

    でも、アメリカでは公共交通機関に対して変な考えを持っている人が多い。

  • A lot of people in this country wouldn't even consider taking public transportation if they had the means to do otherwise, right?

    この国の多くの人々は、公共交通機関を利用する手段があったとしても、利用しようとは思わないだろう?

  • Like I'll show up to a restaurant and my friends will be like,

    レストランに行くと、友達がこう言うんだ、

  • Adam, you took the bus here?

    アダム、バスで来たの?

  • Are you okay?

    大丈夫ですか?

  • I've never taken the bus before.

    バスに乗ったことはない。

  • Come to think of it, I don't think I've ever met anyone who's ever taken the bus before.

    そういえば、バスに乗ったことのある人に会ったことがないような気がする。

  • Why?

    なぜですか?

  • I thought those were ghost buses.

    あれは幽霊バスじゃないのか?

  • Ferrying spectral passengers across the River Styx.

    三途の川を渡る幽霊の乗客を運ぶ。

  • And I have to be like, no, it's full of normal people like you and me.

    いや、君や僕のような普通の人でいっぱいだよ。

  • You could give it a try sometime.

    いつか試してみてはどうだろう。

  • Costs a buck 75, takes you where you need to go.

    75ドルで、目的地まで連れて行ってくれる。

  • Then they say something really weird.

    それから、彼らは本当に奇妙なことを言うんだ。

  • They say, well, Adam, aren't you worried that it's a little bit dangerous to ride the bus?

    アダム、バスに乗るのはちょっと危険じゃないか?

  • And I can't believe I have to explain this to people, but no, I'm not.

    このことをみんなに説明しなければならないなんて信じられないけど、違うんだ。

  • Because every single year, tens of thousands of people are brutally killed behind the wheels of their own cars.

    なぜなら、毎年何万人もの人々が、自分の車の車輪の後ろで残酷に殺されているからだ。

  • Nobody is dying on the bus.

    バスの中では誰も死なない。

  • It never fucking happens.

    そんなことは絶対にない。

  • The buses are a hundred feet long.

    バスの長さは100フィートもある。

  • They're bright orange.

    鮮やかなオレンジ色だ。

  • Even drunks can see them.

    酔っぱらいにも見える。

  • You want to see what a bad bus crash looks like?

    ひどいバス事故がどんなものか見たい?

  • It looks like this.

    こんな感じだ。

  • Whoa.

    おっと。

  • Open the door, I'm getting off here.

    ドアを開けろ、ここで降りる。

  • That's all that happens.

    それだけだ。

  • Now, I understand not everybody feels completely secure on public transportation.

    すべての人が公共交通機関を安心して利用できるわけではないことは理解している。

  • And that's really real.

    それが本当のところだ。

  • You know, my female friends will tell me that they're a little bit worried they could be sexually harassed and or masturbated at on the bus.

    私の女友達は、バスの中でセクハラされたり、オナニーされたりするのがちょっと心配だと言うんだ。

  • And to that, I say, yes, you will be.

    それに対して私はこう言う。

  • It's going to happen every week to a fortnight.

    1週間から2週間ごとに起こるだろう。

  • But that's why I think it's so important for the rest of us to ride the bus more frequently so that we can improve the masturbator to non-masturbator ratio.

    でも、だからこそ、オナニストと非オナニストの比率を向上させるために、他の人たちがもっと頻繁にバスに乗ることがとても重要だと思う。

  • Because think about it, think about it.

    考えてみてください、考えてみてください。

  • If there's more of us than there are of them, then we can be a human shield.

    彼らの数より私たちの数が多ければ、私たちは人間の盾になれる。

  • Like when I see a guy whip it out, I body block him.

    相手がムチを出すのを見たら、ボディブロックするようにね。

  • I look right at it.

    私はそれを見ている。

  • No, no, no, ma'am.

    いえいえ、奥さん。

  • You go back to your novel.

    小説に戻るんだ。

  • I'll watch this dick for you.

    このチンコは僕が見ておくよ。

  • Let's go, sir.

    行きましょう

  • Your stop's coming up.

    もうすぐ停車駅だ。

  • You don't have all day.

    一日中いるわけじゃない。

  • Tell you what, let me help you out.

    そうだ、私が助けてあげよう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Glad you enjoyed that.

    楽しんでくれて嬉しいよ。

  • I mean, guys, I know it's hard to comprehend, you know, living in the middle of a car culture like we have here in LA or in most parts of this country.

    つまり、ここLAやこの国のほとんどの地域で見られるような車文化の真ん中に住んでいることを理解するのは難しいということだ。

  • But I want you to think for a second about how fucking crazy driving is as a system of transportation.

    しかし、交通システムとしての車の運転がいかにクレイジーか、少し考えてみてほしい。

  • It makes no sense at all.

    まったく意味がない。

  • And we've only been doing it for a couple generations.

    まだ2世代しかやっていないんだ。

  • I have to believe that a couple generations from now, we're gonna have something better, right?

    数世代後には、もっといいものができると信じているんだ。

  • People will have self-driving cars.

    人々は自動運転車を持つようになるだろう。

  • God willing, we'll have better public transportation.

    神のご加護があれば、より良い公共交通機関ができるだろう。

  • I think our grandkids are gonna be baffled that this is how we got around.

    私たちの孫たちは、これが私たちのやり方だったのかと困惑するだろうね。

  • They're gonna be like, hold on a second, Granddad.

    ちょっと待てよ、じいちゃん。

  • You're trying to tell me that in your day, every single person drove a two-ton metal vehicle at speeds up to 90 miles an hour, and we'll be like, oh, yes, yes, we all did it, yes.

    あなたの時代には、すべての人が2トンの金属製の車を時速90マイルで運転していたと言いたいんでしょう。

  • Teenagers did it.

    ティーンエイジャーがやったんだ。

  • Alcoholics did it.

    アル中がやったんだ。

  • Dads with undiagnosed rage issues did it.

    未診断の憤怒の問題を抱えた父親がやったことだ。

  • Yeah, we all did it all day long.

    ああ、みんな一日中やっていたよ。

  • How did you know that people could do this safely?

    人々が安全にこれを行えるということをどうやって知ったのですか?

  • Did they train you to do it like a pilot?

    パイロットのように訓練されたのですか?

  • Oh, no.

    そんな。

  • They just gave you one 20-minute long test when you were barely past puberty, and then they just never checked again.

    思春期を過ぎたばかりのころに、20分ほどの検査を1回受けただけで、その後は検査をしていない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah, we just kind of assumed you were good until something went wrong.

    ああ、何か問題が起きるまでは、君が優秀だと思い込んでいたんだ。

  • Oh, my God, I mean, that sounds really dangerous.

    なんてことだ、つまり、それは本当に危険なことだと思う。

  • Oh, yeah, a lot of people died.

    ああ、たくさんの人が死んだよ。

  • Yeah, we used to kill each other every day that way.

    ああ、そうやって毎日殺し合いをしていたよ。

  • Oh, you'd be driving along, and then you'd see a car just like yours smashed to pieces on the side of the highway, blood running through the streets, brain matter on the pavement, and you'd say, well, that's crazy, and then you'd just keep on driving.

    車を走らせていると、自分と同じような車がハイウェイの脇で粉々に砕け散り、血が流れ、脳みそが舗装道路に散らばっているのを目にする。

  • That was the price we were all willing to pay for going to Starbucks.

    それが、スターバックスに行くための代償だった。

  • Oh, my God, well, there must have been some redeeming quality that made you build your entire society around these machines.

    ああ、なんということだ。このような機械を中心に社会全体を築き上げたのは、何か救いのある資質があったからに違いない。

  • Was it a particularly cheap way to get around?

    特に安い移動手段でしたか?

  • Oh, no, it was hideously expensive, too.

    いやいや、それもひどく高かった。

  • Yes, it cost tens of thousands of dollars to purchase the vehicle, and then you had to spend hundreds a month to fuel it, repair it, and purchase insurance for it.

    そう、車を購入するのに何万ドルもかかり、さらに燃料代、修理代、保険料に毎月何百ドルも使わなければならない。

  • Oh, you'll find this funny.

    きっと面白いと思うよ。

  • In my day, most people couldn't afford health insurance for their own bodies, but the government would force you to buy insurance for your Toyota Corolla.

    私の時代には、ほとんどの人が自分の体のために健康保険を買う余裕はなかったが、政府はトヨタ・カローラのために保険を買うことを強制した。

  • It...

    それは...

  • It...

    それは...

  • It was a very stupid time we all lived in.

    とても愚かな時代だった。

  • Oh, my God, Granddad, well, if it was so expensive and so deadly, at the very least, you gotta be able to tell me that it was a quick and convenient way to get around.

    なんてこった、じいちゃん、そんなに高くて命にかかわるなら、せめて手っ取り早くて便利な移動手段だったってことを教えてくれよ。

  • Oh.

    ああ。

  • Quite the fucking opposite, actually.

    まったく逆だ。

  • Yes, we'd each spend upwards of three hours a day trapped in our tiny metal boxes, staring at the motionless rear of the box in front of us, listening to shitty true crime podcasts, and cursing our imprisonment.

    そう、私たちは1日3時間以上、小さな金属製の箱の中に閉じ込められ、目の前の動かない箱の後部を見つめ、くだらない実録ポッドキャストを聴き、投獄されたことを呪うのだ。

  • Well, then, Granddad, why on earth did you love these machines so much?

    じゃあ、おじいちゃん、いったいどうしてそんなにこのマシンが好きだったんだい?

  • Well, they represented freedom to us.

    彼らは私たちにとって自由の象徴だった。

  • And, you know, sometimes there'd be a guy jerking off on the bus, so he didn't wanna take that.

    それに、バスの中でオナニーしている男がいることもあったから、彼はそれを避けたかったんだ。

  • All right, that was a long joke.

    さて、長いジョークだった。

  • You guys don't have ADD.

    君たちはADDじゃない。

  • Good job.

    よくやった。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Good job.

    よくやった。

I also realized that there's just whole activities that I just shouldn't do anymore because it's dangerous for me to do them with ADD.

また、ADDの状態では危険だから、もうやらないほうがいいという活動もあることに気づいた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

なぜ車は最悪なのか(スタンダップ) (Why Cars Suck (Standup))

  • 56 1
    VoiceTube に公開 2024 年 10 月 06 日
動画の中の単語