字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey everyone! やあ、みんな! Today we have another dialogue type of video and in this one we will be practicing yet another real conversation in a restaurant between a visitor and a waiter. 今日も対話形式のビデオで、レストランでのお客さんとウェイターとの会話を練習します。 You already know everything about this format of my videos so you know the drill. 私のビデオのこの形式については、すでにすべてご存じだと思う。 If you are new to the channel though then you can read about this format in the description box or you can click this video up here where I go over how it works at the beginning of it. チャンネルを初めてご覧になる方は、説明欄でこのフォーマットについてお読みいただくか、このビデオをクリックして、冒頭でその仕組みについて説明しています。 And let's switch things up this time a bit. そして、今回は少し趣向を変えてみよう。 First we will watch and listen to the dialogue and then we will practice it. まずダイアログを見て聞いて、それから練習する。 Good evening! こんばんは! Welcome to Gino's. ジーノへようこそ。 My name is Anna and I'll be your waitress for tonight. 私はアンナ、今夜のウェイトレスを務めます。 Can I start you off with something to drink? 何か飲み物をお出ししましょうか? Um, water and lemonade please. 水とレモネードをお願いします Very good. とても良い。 Any appetizers for you? 前菜は? No, thank you. いや、ありがとう。 Are you ready to order or do you need a minute? ご注文のお時間はございますか? I think we'll need a couple of minutes. 2、3分必要だと思う。 Sure, no problem. もちろん、問題ないよ。 I'll be right back with your drinks. すぐに飲み物をお持ちします。 Here you are. お待たせしました。 Are we ready to order? ご注文はお決まりですか? Yes, I'll have your signature filet and the chicken tenders from the kids menu for my son. はい、息子にはシグネチャーのフィレとキッズメニューのチキンテンダーを。 Very good. とても良い。 And how would you like your steak cooked? ステーキの焼き方は? Well, please. まあ、頼むよ。 Would you like it butterflied? バターフライにしますか? No, it's okay if it's a little less well done in the middle. いや、真ん中が多少うまくなくてもいいんだ。 And your choice of side? サイドメニューは? Do the chicken tenders come with a side dish? チキンテンダーにはサイドディッシュは付きますか? Yes, they come with french fries. そう、フライドポテト付きだ。 Okay, then I'll have the garlic mashed potatoes. じゃあ、ガーリック・マッシュポテトを食べよう。 All right. 分かった。 Soup or salad? スープかサラダか? Salad. サラダだ。 And what kind of dressing do you have? どんなドレッシングをお持ちですか? Um, we have french, thousand island, blue cheese, honey mustard, balsamic vinaigrette, and our house Italian. フレンチ、サニーアイランド、ブルーチーズ、ハニーマスタード、バルサミコドレッシング、そして自家製イタリアン。 And what would you recommend? 何がお勧めですか? Well, our house Italian is our specialty and it makes for a perfect precursor to a steak dinner if you don't mind garlic. ニンニクが嫌いでなければ、ステーキディナーの前菜に最適です。 No, not at all. いや、全然。 Sounds great. 素晴らしい響きだ。 The house Italian it is then. イタリアン・ハウスだ。 Great. 素晴らしい。 The steak will take a little time. ステーキには少し時間がかかる。 Do you want me to bring out the chicken tenders first or wait for everything to come together? 先にチキンテンダーを出すか、それとも全部が揃うのを待つか? I'll bring out his first if it's ready sooner. 早く出来上がれば、彼のファーストを出すよ。 Sure. もちろんだ。 You got it. そうだろう。 So let's start. では、始めよう。 First I go, then you go, and then vice versa. まず私が行き、次にあなたが行く。 And don't forget to speak out loud. そして、大きな声で話すことも忘れないでほしい。 Good evening. こんばんは。 Welcome to Gino's. ジーノへようこそ。 My name is Anna and I'll be your waitress for tonight. 私はアンナ、今夜のウェイトレスを務めます。 Can I start you off with something to drink? 何か飲み物をお出ししましょうか? Very good. とても良い。 Any appetizers for you? 前菜は? Are you ready to order or do you need a minute? ご注文のお時間はございますか? Sure. もちろんだ。 No problem. 問題ない。 I'll be right back with your drinks. すぐに飲み物をお持ちします。 Here you are. お待たせしました。 Are we ready to order? ご注文はお決まりですか? Very good. とても良い。 And how would you like your steak cooked? ステーキの焼き方は? Would you like it butterflied? バターフライにしますか? And your choice of side? サイドメニューは? Yes, they come with french fries. そう、フライドポテト付きだ。 All right. 分かった。 Soup or salad? スープかサラダか? We have French, Thousand Island, blue cheese, honey mustard, balsamic vinaigrette, and our house Italian. フレンチ、サウザンド・アイランド、ブルーチーズ、ハニーマスタード、バルサミコ・ヴィネグレット、そして自家製イタリアンがある。 Well, our house Italian is a little different. さて、我が家のイタリアンは少し違う。 Our house Italian is our specialty and it makes for a perfect precursor to a steak dinner if you don't mind garlic. にんにくが嫌いでなければ、ステーキディナーの前菜として最適だ。 Great. 素晴らしい。 The steak will take a little time. ステーキには少し時間がかかる。 Do you want me to bring out the chicken tenders first or wait for everything to come together? 先にチキンテンダーを出すか、それとも全部が揃うのを待つか? Sure. もちろんだ。 You got it. そうだろう。 Okay. オーケー。 And now you go first. そして今、あなたが最初に行く。 Water and lemonade, please. 水とレモネードをお願いします No, thank you. いや、ありがとう。 I think we'll need a couple of minutes. 2、3分必要だと思う。 Yes, I'll have your signature filet and the chicken tenders. はい、看板メニューのフィレとチキンテンダーをお願いします。 I'll have the chicken tenders from the kids menu for my son. 息子にはキッズメニューのチキンテンダーを。 Well, please. まあ、頼むよ。 No, it's okay if it's a little less well done in the middle. いや、真ん中が多少うまくなくてもいいんだ。 Do the chicken tenders come with a side dish? チキンテンダーにはサイドディッシュは付きますか? No. いや。 Okay. オーケー。 Then I'll have the garlic mashed potatoes. それからガーリック・マッシュポテトを食べる。 Salad. サラダだ。 And what kind of dressing do you have? どんなドレッシングをお持ちですか? And what would you recommend? 何がお勧めですか? No, not at all. いや、全然。 Sounds great. 素晴らしい響きだ。 The house Italian it is then. イタリアン・ハウスだ。 I'll bring out his first if it's ready sooner. 早く出来上がれば、彼のファーストを出すよ。 Well, I hope you enjoyed practicing your speaking skills with me. さて、私と一緒にスピーキングの練習を楽しんでいただけたなら幸いです。 Make sure you subscribe to the channel for more videos like this one. このようなビデオをもっと見るには、チャンネル登録をお忘れなく。 And if you are already subscribed, then don't forget to hit the bell so that you don't miss any of our uploads. すでに購読されている方は、私たちのアップロードを見逃さないよう、ベルを押すのをお忘れなく。 And till the next one. そして次の試合まで Bye. さようなら。 You あなた
B1 中級 日本語 米 ステーキ イタリアン チキン メニュー サラダ ポテト 自宅でスピーキングと会話力を向上させる:英語のスピーキング練習 (Improve your Speaking and Conversational skills at Home: English speaking practice) 18 3 毛秀蓮 に公開 2024 年 10 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語