Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey guys, now in today's video we're taking a look at the BigMe Ink Note X.

    やあみんな、今日のビデオではBigMe Ink Note Xを見てみよう。

  • This is an e-ink tablet, it's going to allow you to organize your notes, capture meeting notes unlike you've ever did before, scan documents, and guess what?

    これはe-inkタブレットで、メモを整理したり、これまでとは違って会議のメモを取り込んだり、書類をスキャンしたり、そして何だと思う?

  • It has Android 13, which is going to expand all of the apps that you can use on an e-ink device.

    アンドロイド13を搭載しており、e-ink端末で使用できるすべてのアプリが拡張されることになる。

  • We're going to take a look at the features, we're going to see who this device is for, and I have to tell you, this guy has got me really excited.

    私たちは、このデバイスが誰のためのものなのか、その特徴を見てみようと思う。

  • Let's go ahead and check it out.

    さっそくチェックしてみよう。

  • The BigMe Ink Note X is packed with features and it's a relatively large size.

    BigMe Ink Note Xは機能が満載で、サイズも比較的大きい。

  • Now, this device is very different from, let's say, an iPad.

    さて、このデバイスは、例えばiPadとは大きく異なる。

  • This is a device that is designed for someone that's looking to take notes and not be distracted by all the other things that can happen on a tablet.

    これは、タブレットで起こりうる他のあらゆることに気を取られず、メモを取りたい人のために設計されたデバイスだ。

  • This is an excellent device for a college student, a business person that is looking to get back to the feel of writing on paper and taking notes, but taking or, let's say, taking advantage of all of the technology that comes with digital capture, the ability to store, the ability to search, the ability to convert to text, the ability to record.

    これは、大学生や、紙に書いてメモを取る感覚を取り戻したいと考えているビジネスマンにとって、優れたデバイスである。しかし、デジタル・キャプチャーに付属するすべての技術、保存機能、検索機能、テキスト変換機能、記録機能を活用することはできない。

  • All these things come with an e-ink device like this that is ultra-thin and it's also very flexible.

    これらのことはすべて、超薄型で非常に柔軟なこのようなe-inkデバイスに付属している。

  • We're looking at a 10.3-inch Kalido screen, and this is the third-generation screen with

    私たちは10.3インチのKalidoスクリーンを見ている。

  • Android 13, which, because it has Android 13, it's going to expand again all the apps that are available on the device.

    アンドロイド13を搭載しているため、デバイスで利用可能なすべてのアプリが再び拡張されることになる。

  • There are other e-ink devices out there that don't have Android natively accessible, and it limits what you can do with them.

    AndroidにネイティブにアクセスできないE-inkデバイスは他にもあり、それでできることは限られている。

  • Not the case here.

    ここではそうではない。

  • You also have a fantastic resolution.

    また、素晴らしい決断力を持っている。

  • We're talking about an 1860x2480 with 300ppi for color.

    我々は1860x2480でカラーは300ppiという話をしている。

  • And for black and white, again, depending on how your usage is, and this is all seamless, right?

    モノクロの場合は、使い方によるが、これはすべてシームレスだろ?

  • 930x1240, 150ppi.

    930x1240、150ppi。

  • Now, it does feature an octa-core 2.4GHz processor, 6GB of RAM, 128GB of storage, and it can be increased, get this, to 1TB because it has an external memory slot.

    オクタコア2.4GHzプロセッサー、6GBのRAM、128GBのストレージを搭載し、外部メモリースロットを備えているため、最大1TBまで増やすことができる。

  • Now, you're going to be able to get up to a week of usage from this device.

    これで、このデバイスで最大1週間の使用が可能になる。

  • A week of usage using it, taking notes, recording meetings, and even navigating the web because you can because it has Android 13.

    アンドロイド13を搭載しているため、メモを取ったり、会議を録音したり、ウェブをナビゲートしたりすることができる。

  • 4,000mAh battery, and it also has this really cool stylus that not only does it have 4,096 levels of pressure, meaning as you're pressuring and writing, it knows, but it also serves as a recorder and it also has a laser pointer, an infrared laser pointer.

    4,000mAhのバッテリーを搭載し、4,096段階の筆圧に対応するだけでなく、レコーダーとしても機能し、赤外線レーザーポインターも備えている。

  • That's also unheard of and super cool.

    それも前代未聞で、超クールだ。

  • Now, you have a 4-array mic with dual speakers with a 5-megapixel camera.

    4アレイマイク、デュアルスピーカー、5メガピクセルのカメラを搭載。

  • Now, it has both front and rear cameras, a 5-megapixel and an 8-megapixel rear camera so that you can actually take pictures of documents and scan those documents.

    フロントカメラとリアカメラの両方が搭載されており、5メガピクセルと8メガピクセルのリアカメラで書類を撮影し、スキャンすることができる。

  • Now, it does have Wi-Fi, it has Bluetooth, Type-C USB-C port, and then also, check this out, the power switch is also fingerprint reader.

    Wi-Fi、Bluetooth、Type-C USB-Cポート、そして電源スイッチには指紋認証リーダーも搭載されている。

  • This is like super packed.

    超満員のようだ。

  • This is more than just an e-reader.

    これは単なる電子書籍リーダーではない。

  • This is a business device.

    これはビジネス・デバイスだ。

  • This is a device for someone who's really looking to step up their note-taking and really take their organization to the next level.

    これは、メモの取り方をステップアップさせ、組織を次のレベルに引き上げたいと考えている人向けのデバイスだ。

  • Now, the tablet does come with a really nice folio that protects it, but it doesn't add a lot of thickness to it.

    このタブレットには、タブレットを保護するとても素敵なフォリオが付属しているが、厚みはあまり増していない。

  • I really like the look of it, I like the overall feel, and I like how little weight it adds.

    見た目も気に入っているし、全体的な感触も気に入っている。

  • Now, the pen, as you can see here, the pen does have a chargeable area.

    さて、ペンはご覧の通り、充電可能なエリアがある。

  • This pen is a Bluetooth pen, which connects to the actual tablet, but it doesn't require power to function.

    このペンはBluetoothペンで、実際のタブレットに接続するが、機能するのに電源は必要ない。

  • The power is an extra feature.

    パワーは余分な機能だ。

  • It gives you some nice capabilities when it comes to the laser pointer and some of the other things that you can do.

    レーザーポインターやその他の機能に関しても、素晴らしい能力を発揮してくれる。

  • But if you had no power, for example, it's still going to work.

    しかし、例えば電源がなかったとしても、まだ動く。

  • Matter of fact, you could use any e-ink pen that isn't powered with this as well to write on.

    実際のところ、電源の入っていないe-inkペンでも同様に書くことができる。

  • So, if you think about a Remarkable pen, or if you think, like, let's say, the brand new

    だから、リマーカブル・ペンについて考えるなら、あるいは、たとえば、新品の

  • Books 10-3-Go, those type of devices, those pens also work, but this one has additional features because it's powered.

    書籍10-3-Go、その種のデバイス、ペンも機能するが、これは電源があるので、追加の機能がある。

  • Now, the cool thing about this is that, as you look at this pen, it basically attaches to the side, not only magnetically, but it charges as well, so it's actually using power from the actual tablet itself.

    さて、このペンのクールなところは、基本的にマグネットで側面に取り付けられるだけでなく、充電もできることだ。

  • Now, you can see we have the tablet here, and the neat thing about this tablet, and this is the thing that you're going to notice immediately, is that the tablet does have a light, and it makes the display easy to read in low-light situations.

    さて、ここにタブレットがあるのがおわかりいただけると思うが、このタブレットのすてきなところは、すぐにお気づきになると思うが、タブレットにはライトがついていて、暗い場所でもディスプレイが見やすいことだ。

  • But when I'm outside, and you're going to see this in an outside setting, you'll be able to see how it really changes the way this tablet is used.

    しかし、私が外にいて、これを外の環境で見ることになれば、このタブレットの使われ方がどう変わるかを実感できるはずだ。

  • Unlike an iPad, a Samsung Galaxy Tab, or any other tablet that is, you know, not an e-ink device, those have difficulty in direct sunlight.

    iPadやサムスンのギャラクシー・タブなど、e-inkデバイスではないタブレットと違って、直射日光の下では難しい。

  • Typically, if I'm on the beach reading, or consuming any kind of content, what I end up doing is, like, covering it, and almost creating, almost like a little teepee for me, so that I can see what's going on.

    通常、ビーチで本を読んだり、何らかのコンテンツを消費したりする場合、結局やることは、それを覆って、何が起こっているのかわかるように、小さなティピーのようなものを作ることだ。

  • You don't have to worry about it in this case.

    この場合は心配する必要はない。

  • Now, as we take a look at the tablet, and we're going to go ahead and bring it up this way, you can see how slim this thing is.

    さて、タブレットを見てみると、このようにスリムであることがわかるだろう。

  • You have, this is your power button, and it is also your stylus, not your stylus, but your fingerprint sensor.

    これは電源ボタンで、スタイラス(タッチペンではなく指紋センサー)でもある。

  • Now, I want to show you what the off state looks.

    では、オフの状態をお見せしよう。

  • Now, this is what it looks like when there is no power, or no light enabled.

    さて、電源がないとき、あるいはライトが有効でないときはこんな感じだ。

  • And you can see, look how legible that thing is.

    見てください、この読みやすさを。

  • And you can see that it's color.

    そして、それが色であることがわかるだろう。

  • And that's the thing that sets this apart, the fact that it's color.

    そして、これが他と違うのは、カラーだということだ。

  • Most e-ink devices are going to be black and white.

    ほとんどの電子インクは白黒になるだろう。

  • This one has a flavor of both.

    これはその両方の味を持っている。

  • And when you look at the color, it's not going to be super vibrant, if those of you who haven't seen e-ink devices before, but it's color enough where you'll be able to read magazines, tell different shades, and you can see what the color representation looks like right there.

    e-inkデバイスを見たことがない人が見れば、色彩は非常に鮮やかというわけではないが、雑誌を読んだり、色合いを見分けたりするのには十分な色彩であり、色彩表現がどのようなものかをその場で見ることができる。

  • That looks really good.

    本当に美味しそうだ。

  • Now, I want to show you how the fingerprint sensor works in a second.

    さて、指紋センサーがどのように機能するのか、すぐにお見せしたい。

  • So, as we go over here, you can see the actual, the mics themselves.

    ここに行くと、実際のマイクが見えます。

  • You can see the charging port for the pen.

    ペンの充電ポートが見える。

  • You can see, again, right here, your USB-C. And then, pretty much, you also then have your port that you'll be able to use for expanded memory and capacity on this.

    ここにもUSB-Cがあります。そして、メモリや容量の拡張に使えるポートもあります。

  • And you can see here, your speakers.

    そして、ここにスピーカーがある。

  • By the way, you could use this in this mode, like you see me right here, and you could actually even attach a tablet to it, too.

    ちなみに、私がここにいるように、このモードで使うこともできるし、タブレットを取り付けることもできる。

  • So, a lot of connectivity options when you think about everything that's going on.

    だから、すべてのことを考えると、接続性のオプションはたくさんある。

  • And here, you can see your expansion and your USB-C. And you'll notice that it's right now in kind of like fingerprint mode.

    ここに、拡張とUSB-Cが見えます。指紋認証モードになっていることにお気づきでしょう。

  • It's like waiting for me to log in.

    私がログインするのを待っているようなものだ。

  • And I want to show you how quickly it logs in.

    そして、ログインの速さをお見せしたい。

  • I'm going to put my finger here, and that's it.

    ここに指を置く、それだけだ。

  • That's how fast it logs in.

    それだけログインが速いということだ。

  • Now, a couple things we'll talk about as we look at what's going on with this tablet.

    さて、このタブレットで何が起こっているのかを見ながら、2、3のことを話そう。

  • Really, as you look at the interface, the interface is not going to have any color.

    本当に、インターフェイスを見ると、インターフェイスには色がない。

  • And I'm going to tap through things.

    そして、いろいろなことを叩き込んでいく。

  • It has a meeting area where you can record meetings.

    ミーティングエリアがあり、ミーティングを録画することができる。

  • And this is literally recording the meeting.

    そして、これは文字通り会議を録画している。

  • And as you're recording the meeting, it's going to convert your meeting to editable text.

    そして、ミーティングを録画している間に、ミーティングを編集可能なテキストに変換してくれる。

  • That's pretty cool.

    かなりクールだね。

  • You have your notes section, right?

    メモ欄はあるよね?

  • And by the way, these get synced.

    ちなみに、これらは同期される。

  • There's a free storage solution.

    無料のストレージ・ソリューションがある。

  • And then there's also, you can gain access to it on your phone as well.

    それから、携帯電話からもアクセスできる。

  • So you're not locked in here.

    だから、ここに閉じ込められることはない。

  • There are no additional fees, no costs outside of purchasing the tablet and then your usage.

    タブレットを購入し、使用する以外の追加料金や費用は一切かからない。

  • And you can sync this with their proprietary solution.

    そして、これを同社独自のソリューションと同期させることができる。

  • Or you could install, for example, OneNote and use OneNote, and OneNote syncs as well.

    あるいは、例えばOneNoteをインストールしてOneNoteを使うこともでき、OneNoteも同様に同期する。

  • So this is going to go beyond Android, iPhone.

    だから、これはアンドロイドやiPhoneを超えるものになるだろう。

  • It will go on your, if you have an iPhone or a Samsung phone, you'll be able to connect to it.

    iPhoneやサムスンの携帯電話を持っていれば、それに接続することができる。

  • Or a Google phone, you'll be able to use that as well.

    グーグルの携帯電話なら、それも使えるだろう。

  • You do have a library.

    図書館があるんだね。

  • And the library face, frankly, that is, you know, this is, for example, those of you who like to read.

    そして、図書館の顔は、率直に言って、これは、例えば、読書が好きな人たちだ。

  • You know, you're looking for kind of like a book experience, but not carrying the book.

    本を読む体験のようなものを求めているんだろうけど、本を運ぶわけじゃない。

  • You'll be able to do this here.

    ここでならできるだろう。

  • You have storage, and you can see how the storage is set up.

    ストレージがあり、ストレージがどのように設定されているかを見ることができる。

  • You know, pictures, audio, video, and again, because you can play back things on this.

    写真、オーディオ、ビデオ、また再生もできる。

  • You have an app center.

    アプリセンターがありますね。

  • And as you look at the app center and you see some of the things that are going on here, one of the things that you'll notice also is the fact that there is some color.

    アプリセンターを見て、ここで行われていることをいくつか見てみると、いくつかの色があることに気づくだろう。

  • Again, not super saturated color, but you can see that there's some color here as well.

    ここでも超高彩度ではないが、色があるのがわかるだろう。

  • You see I have Audible on here for listening to audio books.

    オーディオブックを聴くためにオーディブルを入れているんだ。

  • I have Kindle for the Kindle reader.

    私はKindleリーダー用にKindleを持っている。

  • I also then have my, my also OneNote is on here as well.

    それから、僕のOneNoteもここにある。

  • And I also have Google Keep notes.

    それにグーグル・キープのメモもある。

  • So I have that, and you can see the camera.

    カメラも見えるしね。

  • And it also has some office products here.

    ここにはオフィス用品もある。

  • If I select this, what you're going to see is kind of like the responsiveness of how things work.

    これを選択すると、物事がどのように機能するかの応答性のようなものが表示されます。

  • You'll notice here it has this little floating button.

    この小さなフローティング・ボタンがあることにお気づきだろう。

  • This little button here lets you go back or home.

    この小さなボタンで戻るかホームに戻ることができる。

  • And once again, you know, that's kind of like the navigation.

    もう一度言うけど、これはナビゲーションのようなものなんだ。

  • If I go into the Google Marketplace, so we'll go into the App Store, you'll see how it comes up.

    グーグル・マーケットプレイス、つまりApp Storeに入ると、どのように表示されるかわかるだろう。

  • And you're seeing the level of color that you're going to get out of this.

    そして、ここから得られる色のレベルを見ているはずだ。

  • You can see that there's some, almost like a mustardy color coming over here.

    マスタードのような色をしているのがわかるだろう。

  • You can watch video on this as well, but the video playback is not like on a tablet or your phone.

    これでビデオを見ることもできるが、ビデオの再生はタブレットやスマホのようにはいかない。

  • So I wouldn't really use this for this.

    だから、これはあまり使わない。

  • You could see as I'm moving up how I can move across it.

    私が上へ上へと移動している間に、私がどのように横切ることができるのかがわかるだろう。

  • Because it's that digital ink or the e-ink, it's not going to be as smooth as when you're looking at a phone or an iPhone.

    デジタルインクや電子インクだから、携帯電話やiPhoneのように滑らかにはならない。

  • That's not what this is all about.

    そういうことではない。

  • This is about long battery life, direct sunlight usage, and again, being able to, again, consume content and not be distracted by additional media.

    これは、長時間のバッテリー駆動、直射日光下での使用、そしてまた、コンテンツを消費し、追加メディアに気を取られないようにするためである。

  • But I like the fact that this content is here.

    でも、このコンテンツがここにあることは気に入っている。

  • I'm going to go ahead and I'm going to go back.

    先に行って、戻るよ。

  • And it also has a voice-to-text or text-to-voice option.

    また、音声からテキスト、テキストから音声というオプションもある。

  • You can see a lot of the choices that are there.

    そこにある多くの選択肢を見ることができる。

  • You could also scan documents, and I have scanned some documents.

    書類をスキャンすることもできるし、私もいくつかの書類をスキャンしたことがある。

  • So basically, if you do scan, you'll basically point your tablet to the document that you want to scan.

    つまり、スキャンする場合は基本的に、スキャンしたい書類にタブレットを向けることになる。

  • It will scan it, and you'll be able to convert it and do things with it.

    スキャンして、それを変換して何かをすることができる。

  • If I go over here, you'll notice that I have my Office products.

    ここに行くと、Office製品があることに気づくだろう。

  • Here I have Docs, Excel, and PowerPoint.

    ここにはDocs、Excel、PowerPointがある。

  • Again, this is more than just a reader.

    繰り返すが、これは単なる読者ではない。

  • This is a business machine.

    これはビジネスマシンだ。

  • When you can consume all this content, write on it, take notes, and share it and forward it, it becomes super powerful.

    これらのコンテンツを消費し、書き込み、メモを取り、共有し、転送することができれば、それは超強力なものになる。

  • You also have tasks, and then here's the things I was talking about, my reviews that I've been working on, and then pretty much that's the end of everything that I can see here.

    また、タスクもありますし、ここに私が話していたこと、私が取り組んできたレビューがあります。

  • So again, this has some really cool abilities.

    だからまた、これは本当にクールな能力を持っている。

  • What we're going to be doing is we're going to be taking this outside, and we're going to complete the review outdoor just to make sure that we don't get blown out because of the backlight and the camera, and you'll be able to see all these aspects, and we'll review some of these things again, but in direct sunlight.

    これから行うのは、これを外に持ち出し、逆光やカメラのせいで白飛びしないように、屋外でレビューを完了させることだ。

  • That's where this thing shines.

    そこがこの車の光るところだ。

  • Now we're outside in direct sunlight, and it's an exceptionally sunny day in Chicago, and I just wanted to show you what an iPad would look like in direct sunlight.

    今、私たちは外で直射日光を浴びている。シカゴは特別に晴れた日なので、直射日光の下でiPadがどのように見えるかをお見せしたかったのだ。

  • I have a cracked screen protector.

    スクリーンプロテクターが割れてしまったんだ。

  • Screen is not damaged, just like you have a crack there, so the screen protector did its job, but this is what my viewing experience is like.

    スクリーンは損傷していないが、ちょうどそこに亀裂が入っているようなもので、スクリーンプロテクターはその役目を果たしたが、私の視聴体験はこんなものだ。

  • If I were to read, this is actually giving me a lot of reflection because of the glass.

    もし私が読むとしたら、これはガラスのせいで反射が多い。

  • It's not a matte finish.

    マットな仕上がりではない。

  • It's going to be more difficult to read, and it becomes even more challenging unless I had something covering the actual screen to give me a better viewing experience.

    もっと読みにくくなるし、実際のスクリーンを覆って見やすくするものがなければ、さらに難しくなる。

  • I'm going to go ahead and put this over here for a second, and now let's go ahead and look at the power of a solution like this, like from Big Me, and we're going to go ahead and open it up, and first thing I want you to see is how clear this screen looks.

    そして、Big Meのようなこのようなソリューションのパワーを見てみましょう。まず見てほしいのは、この画面がいかにクリアに見えるかということです。

  • This is amazing.

    これは驚きだ。

  • So we're going to go ahead and use our fingerprint to unlock, and now this is the kind of experience that you get in direct sunlight.

    指紋認証でロックを解除し、直射日光の下でこのような体験ができる。

  • So let's take a look at just the overall, I would say, tablet.

    では、全体的なタブレットを見てみよう。

  • We'll take a look at its features.

    その特徴を見てみよう。

  • We're doing this all in direct sunlight, something that's not really possible, or it's possible, but with difficulty if you were using a standard tablet.

    私たちはこれをすべて直射日光の下で行っているが、これは実際には不可能なことである。

  • So first thing you'll notice here on the menuing is that you have, and we'll put the pen aside because I could do a lot of touch here as well.

    まず、メニューでお気づきのことがあると思いますが、ペンは置いておいてください。

  • Let's go ahead and make sure that's connected there.

    先に進み、そこに接続されていることを確認しよう。

  • All right.

    分かった。

  • So a couple things that we have going on here.

    だから、ここで起こっていることがいくつかある。

  • So you have a meeting area, and the meeting area is a pretty nice feature.

    ミーティングエリアがあるわけだが、ミーティングエリアはかなりいい機能だ。

  • I'm just going to go ahead and hit add a new one.

    先に進んで、新しいものを追加する。

  • So what this would do, and I'm going to go ahead and start this process.

    それでは、このプロセスを始めよう。

  • So there's nothing here for me to play, but I can actually start a recording.

    だから、ここには僕が演奏するものは何もないけど、実際にレコーディングを始めることはできる。

  • So I'm going to go ahead and hit record, and as it is hearing or recording my voice, it's actually converting that to written text that I can supplement with whatever I'm writing on the screen.

    私の声が録音され、それが文字に変換され、私がスクリーンに書いていることを補足することができる。

  • So you can imagine yourself listening to a meeting, and you can see how well the conversion is taking place, and as the text is being captured, I can write a note about the actual content that's being, I would say, captured.

    だから、会議を聞いている自分を想像して、変換がどの程度行われているかを見ることができるし、テキストがキャプチャされるときに、キャプチャされている実際のコンテンツについてのメモを書くこともできる。

  • So here's my note about the, let's say, note, and pardon, it's kind of hard to write this way, but you know what?

    だから、これが僕のメモなんだけど、こうやって書くのはちょっと難しいんだ。

  • You guys get the idea.

    おわかりいただけただろうか。

  • Note X.

    注X。

  • So you can see how beneficial this would be for me to take notes, for me to maybe doodle stuff.

    だから、メモを取ったり、落書きをしたりするのに便利なんだ。

  • Maybe I'm drawing some type of process and describing that process, and as I'm doing that, you can see what's being captured at the very top.

    多分、私はある種のプロセスを描いていて、そのプロセスを描写しているのだと思う。そうしているうちに、一番上に何が写っているかがわかるだろう。

  • So very powerful note-taking tool, and I'm going to go ahead and stop this.

    だから、とても強力なメモツールだ。

  • And you can see how much has been collected, and again, we were doing this all real-time, so as I tap through this, you can see how much is being captured in text form.

    また、私たちはこれをすべてリアルタイムで行っていたので、私がこれをタップしていくと、テキスト形式でどれだけの量が収集されているかがわかります。

  • And this is why I was saying that this device, while it lends itself for the use of someone who just wants to take note-taking or reading books, this is a great business device because of this capability.

    だから私は、このデバイスはメモをとったり、本を読んだりするのに適しているが、この機能があるからこそ、ビジネス・デバイスとして最適なのだと言いたかったのだ。

  • I found myself using this to, again, capture meeting notes, to be more effective at capturing those meeting notes, because I'm able to actually record and get all that content, as you can see here.

    私自身は、会議のメモをキャプチャするためにこれを使い、より効果的に会議のメモをキャプチャしている。

  • I'm going to go into this little dot here, and I'm going to go home, and I'm going to look at the next thing that you have.

    この小さな点の中に入って、家に帰って、あなたが持っている次のものを見てみるわ。

  • So you can see I've done this a couple times.

    だから、何度かやったことがある。

  • Now over here, these are your notes.

    さあ、これが君のメモだ。

  • And with the notes section, you can create new notes.

    また、メモ欄では新しいメモを作成することができる。

  • Now each one of these notes can be looked at not just as notes, but as notebooks, right?

    これらのノートはそれぞれ、単なるノートとしてではなく、ノートブックとして見ることができるだろう?

  • So you don't have to have them spelled out the way I have them here.

    だから、私がここで書いているように綴る必要はない。

  • So if I choose a new note, what I can do here is name this note and then add pages to it.

    新しいノートを選んだら、このノートに名前を付け、ページを追加することができる。

  • So let's say, for example, if this was all about a specific meeting, I could go ahead or a meeting series, I could have all my notes together.

    だから、例えば、これが特定のミーティングに関するものだったら、先に進むこともできるし、ミーティングシリーズだったら、すべてのメモを一緒にすることもできる。

  • Now what I could do here is put in my idea.

    ここで私ができることは、私のアイデアを入れることだ。

  • So I can put right here, this is my idea.

    だからここに、これが僕のアイデアだ。

  • And then here, I could put details of my idea, right?

    そしてここに、私のアイデアの詳細を書くことができるよね?

  • And I could put my next idea.

    そして、次のアイデアを入れることができた。

  • And then I go put the details, or I can erase.

    そして、詳細を書き込むか、消去する。

  • And here's one cool thing that you could do with the pen.

    そして、このペンでできるクールなことをひとつ紹介しよう。

  • If you press the button on the pen, you can go ahead and erase things.

    ペンのボタンを押せば、どんどん消していくことができる。

  • You just have to make sure you have that button pressed.

    そのボタンが押されていることを確認するだけでいい。

  • And now I can type again, idea.

    これでまたタイピングができるようになったよ。

  • And then I could put details of second idea.

    そして、2つ目のアイデアの詳細を書くことができる。

  • And there are several things I could do with this right here.

    そして、これを使ってできることがいくつかある。

  • So you notice I have here layers, which is just like most programs, PowerPoint, Photoshop, where you can have multiple layers if you were doing something complex.

    これは、ほとんどのプログラム、PowerPointやPhotoshopと同じで、複雑な作業をする場合は複数のレイヤーを持つことができる。

  • You can actually change the canvas.

    キャンバスは実際に変更できる。

  • And you can see how you have some canvas options there, lasso, zoom.

    キャンバスに投げ縄やズームなどのオプションがあるのがわかるだろう。

  • There is a toolbar, the toolbar here that you can modify or edit.

    ツールバーがあり、ここで修正や編集ができる。

  • You also have the ability to share.

    共有する能力もある。

  • There is more options.

    選択肢はもっとある。

  • So you can encrypt, rename, and modify some of the control.

    だから、暗号化したり、名前を変えたり、コントロールの一部を変更したりすることができる。

  • And then you can do undo and redo.

    そしてアンドゥとリドゥができる。

  • You can see how you have one of one, so you can have your multiple pages.

    複数のページを持つことができる。

  • So this is not a standard view.

    だから、これは標準的な見方ではない。

  • There's multiple different views that you can choose.

    あなたが選ぶことができる複数の異なるビューがあります。

  • I chose to have this view because I like the, I think this is a Cornell view, where you basically have your main ideas on one side.

    私がこのような見方を選んだのは、これがコーネル・ビューだと思うのですが、基本的に片側に自分の主要な考えを置くというやり方が好きだからです。

  • And then over here, you have the associated main point right next to it.

    そして、その隣には関連するメインポイントがある。

  • And this is a good note taking solution.

    そして、これは良いメモの取り方だ。

  • Obviously, I'm not a fast note taker.

    もちろん、私はメモを取るのが速い方ではない。

  • So having main concepts and having the details on the side is a pretty cool thing.

    だから、メインコンセプトを持ちながら、サイドにディテールがあるというのはとてもクールなことなんだ。

  • And then over here is I can put action items, like for example.

    そして、ここにアクション・アイテムを置くことができる。

  • So I can put action items.

    だからアクション・アイテムを置くことができる。

  • And again, what I want you to appreciate is how clear this looks.

    繰り返しになるが、私が評価してほしいのは、これがいかにクリアに見えるかということだ。

  • So what I'm going to do is I'm going to go home now, go back to the home.

    だから、僕はこれから家に帰るんだ。

  • And you then also have a library.

    そして図書館もある。

  • And the library is going to be for books.

    図書館は本のためにあるんだ。

  • And you can see this is kind of a good example of something that we can look at.

    そして、これは我々が見ることができる何かの良い例であることがお分かりいただけるだろう。

  • This is about the actual tablet itself, and you can see the content.

    これは実際のタブレットそのものに関するもので、中身を見ることができる。

  • I can go into any of these and then swipe through these and see this detail.

    これらのどれかに入り、スワイプして詳細を見ることができる。

  • Then you do have some abilities to either write on this, highlight this.

    それなら、これを書いたり、強調したりする能力がある。

  • There's all these different things you can do.

    できることはいろいろある。

  • I can say, hey, not important.

    そんなことはどうでもいい。

  • Or I can go ahead and erase this.

    あるいは、これを消してしまうこともできる。

  • It all depends on the tip that I have here.

    すべてはここにあるチップ次第だ。

  • And you can see how that was gone.

    そして、それがどのように消えていったかは見ての通りだ。

  • Again, really convenient to be able to read PDFs and all types of sorts of documents from what you have here.

    ここでも、PDFやあらゆる種類のドキュメントを読むことができるのは本当に便利だ。

  • By the way, this is not going to be an exhaustive review of each one of the apps.

    ちなみに、これは各アプリを網羅的にレビューするつもりはない。

  • But I just want to give you a sense of what the capabilities are.

    ただ、どのような能力があるのかを知ってもらいたい。

  • You have your storage, which is just storage.

    ストレージがある。

  • You have your app center, and this is where your apps are.

    アプリセンターがあり、ここにアプリがある。

  • And here, even though we're in direct sunlight, you can see some of that color start popping through.

    そしてここでは、直射日光の下にもかかわらず、その色の一部が透けて見える。

  • And I want to say that in this environment, it looks even better than in the house.

    そして、この環境では、家の中よりもさらに良く見えると言いたい。

  • So here you can see the browns right here, and you can see that here.

    だから、ここにブラウンが見えるだろう。

  • You can see some of the reds, even though they're somewhat muted.

    赤の色調はやや薄いが、その一部を見ることができる。

  • You can see your Audible, so you can listen to books, I do.

    Audibleを見れば、本を聴くことができる。

  • Camera, I have Google Keep Notes.

    カメラ、Google Keep Notesを持っている。

  • There's Google Play, and I'll tap on that.

    Google Playがあるから、それをタップするよ。

  • You can see that this looks like Google Play.

    これがGoogle Playのように見えるのがわかるだろう。

  • It basically is just a more muted, I would say, version of Google Play.

    基本的には、グーグルプレイをより淡泊にしたようなものだ。

  • So we're gonna go ahead and go home.

    だから、先に家に帰るよ。

  • And then over here you have, again, this WPS, which is an office tool.

    そしてこちらには、やはりオフィス・ツールであるWPSがある。

  • And you can see that you have a lot of different choices that you can work with there as well.

    そして、そこには様々な選択肢があることもお分かりいただけるだろう。

  • So all in all, again, very, very capable.

    だから、全体的に見れば、非常に有能だ。

  • You can scan documents, which I showed you I did, and it's pretty straightforward.

    ドキュメントをスキャンすることもできる。

  • All you're doing is taking your tablet, pointing it in a document, scanning it, and then it's gonna do OCR, optical character recognition.

    あなたがしていることは、タブレットを文書に向け、スキャンし、OCR(光学式文字認識)を行うだけです。

  • We have our office area here, where you have your Docs, your Excel, and then your PowerPoint documents.

    ここにはオフィスエリアがあり、ドキュメント、エクセル、パワーポイントのドキュメントがあります。

  • And then you can have a task list here, and then this is where you can set up your tasks.

    そして、ここにタスクリストがあり、ここでタスクを設定することができる。

  • So all in all, I just wanted to give you a sense of what's so special about devices of this type.

    全体として、この種のデバイスの何が特別なのかを感じてもらいたかったんだ。

  • And I hope you get a better appreciation of how well these things perform in direct sunlight like this.

    そして、このような直射日光の下での性能の高さをもっと理解してほしい。

  • This is absolutely spectacular, amazing.

    これは本当に壮観だ。

  • You can't do this with a normal device.

    通常のデバイスではできないことだ。

  • So guys, that wraps up our review.

    というわけで、これでレビューはおしまいだ。

  • See you in the next video.

    次のビデオでお会いしましょう。

Hey guys, now in today's video we're taking a look at the BigMe Ink Note X.

やあみんな、今日のビデオではBigMe Ink Note Xを見てみよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

Bigme InkNoteX 10.3インチ Kaleido 3レビュー:Android 13搭載のベストカラー電子書籍リーダー!? (Bigme InkNoteX 10.3" Kaleido 3 Review: Best Color E-Reader with Android 13! ?)

  • 0 0
    rookie 4097 に公開 2024 年 09 月 30 日
動画の中の単語