Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What's with all these cases?

    この事件は何なんだ?

  • My dog's missing, my husband's cheating, and to top it all off, now I'm getting buy me some iced tea and make me some pasta?

    愛犬は行方不明、夫は浮気、挙げ句の果てにアイスティーを買ってきてパスタを作ってくれる?

  • That's not even detective work!

    それは探偵の仕事ですらない!

  • I want to work on something big!

    何か大きな仕事に取り組みたい!

  • The case of the century!

    世紀の事件

  • Something like the strange creature lurking around the coast, or that demon carrying a cursed object, or that weirdo walking around town with a huge sharp weapon!

    海岸に潜む奇妙な生き物とか、呪われた物を持っている悪魔とか、巨大な鋭利な武器を持って町を歩いている変人とか!

  • The word's out on the street, so why is no one hiring me?

    巷では噂になっているのに、なぜ誰も僕を雇わないんだ?

  • I'd be perfect for the job!

    この仕事にはうってつけだ!

  • That's why I decided to take matters into my own hands.

    だから、私は自分の手で問題を解決しようと決めたんだ。

  • I figure I'd crack the case and become a hero!

    事件を解決してヒーローになるんだ!

  • No way.

    とんでもない。

  • But when I dug deeper, I quickly found out that the rumors were only half the story.

    しかし、深く掘り下げてみると、噂は話の半分に過ぎないことがすぐにわかった。

  • My investigation concluded that they're actually pretty nice people!

    私の調査では、彼らは実際にはかなりいい人たちだという結論に達した!

  • And also that this is a damn good burger!

    そして、このハンバーガーがとても美味しいということも!

  • They're all out there bringing smiles to people.

    彼らは皆、人々に笑顔を届けている。

  • Can I say the same about myself?

    私自身についても同じことが言えるだろうか?

  • Time to do something about that!

    それを何とかする時が来た!

  • After that, whether it was missing dogs or cheating husbands, no case was too small.

    その後、行方不明になった犬であれ、浮気した夫であれ、どんな事件も小さすぎることはなかった。

  • While I was at it, I also invented an automatic iced tea mixer, pasta maker, and tea brushing machine!

    ついでに、自動アイスティー・ミキサー、パスタ・メーカー、紅茶ブラッシング・マシンも発明した!

  • Soon, the whole town will be smiling!

    すぐに町中が笑顔になる!

  • Then, the whole country!

    それから、国全体だ!

  • Then, all of humanity!

    それから、全人類だ!

  • Okay, maybe I won't go that far, but I can at least start with the people around me, like my clients.

    まあ、そこまでは行かないかもしれないけれど、少なくとも私の周りの人たち、例えば私のクライアントから始めることはできる。

  • Of course, I've still got my eyes out for that case of the century.

    もちろん、私はまだ世紀の事件を探し求めている。

  • A detective's curiosity is never satisfied.

    探偵の好奇心は決して満たされることはない。

What's with all these cases?

この事件は何なんだ?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます