字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント We'd run right through 私たちはすぐそこを走り抜けた Those nights その夜 I'll never find my way back to you 君の元へ戻る道は見つからない Inside this life worth of lies この嘘だらけの人生の中で There was madness and a meaning 狂気と意味があった Never loveless 決して愛がないわけではない We were screaming at the top of our lungs 私たちは大声で叫んだ。 Total numbness 全身のしびれ This city never died この街は決して死なない Outside, no proof 外、証拠なし Those heights これらの高さ I'll never find another chance to say と言う機会はもうないだろう。 Thanks for saving my life 命を救ってくれてありがとう I was hopeless 絶望的だった It was stinging 刺すようだった Running roadless 道なき道を走る We were singing at the top of our lungs 私たちは大声で歌った。 Total numbness 全身のしびれ This city never died この街は決して死なない What was the root of it all? その根源は何だったのか? I couldn't say とは言えなかった。 I used to jump in the fall 秋にはよくジャンプした Rugged and clichéd 無骨で陳腐 We'd shrug it off without complaining 文句を言わずに受け流す Not a sound 音ではない I used to try to find friends 以前は友人を見つけようとしていた Cause in the end nobody sticks around なぜなら、結局は誰も寄り付かないからだ It was when you shoved yourself into a crowded place 混雑した場所に自分を押し込んだときだった。 That you'd turn around and find yourself in love in outer space 振り向けば、宇宙で恋をしている自分に気づくだろう。 Cue the reckless nights 無謀な夜の始まり No strings 紐なし Laughing at our own dreams 自分の夢を笑う Just what the hell was so funny? 何がそんなに面白かったんだ? Fuck off the wrong tree 木が違う Stumble as we fall 転んでつまずく Great heights 高み I miss the cronky クロッキーが恋しい Jungle singing ジャングルの歌 Cause it felt right それが正しいと感じたから We mixed on 我々はミックスした。 We in troubles 悩める私たち Running on 走行中 Discontent 不満 And though it's history そして、それは歴史であるが I can't forget the time we spent 私たちが過ごした時間が忘れられない Convinced that this could mean another day また次の日があることを確信した Existing between 間に存在する Real and pretend 本音と建前 A distant alter fiction 遠くの分身フィクション Where I missed my chance チャンスを逃した場所 In order to send を送信する。 Events appearing 出演イベント To me that I can never defend 決して守ることができない I let it go 私はそれを手放す Fade in フェードイン Fade out フェードアウト This crazy dream この狂った夢 Without a direction 方向性なし Floating aimlessly あてもなく漂う There's nothing left 何も残っていない Back there そこに戻る For me 私にとって Breathe in 息を吸う Ride it on 乗りこなす Stop the brink 瀬戸際を止めろ And we'd そして私たちは Run 走る Right through 右スルー Those nights その夜 I'll never find my way 私は自分の道を見つけられない Back to you 戻る Inside this この中 Labyrinth of lights 光の迷宮 There was madness 狂気があった In the meaning つまり Never laughless 決して笑わない We were screaming 私たちは叫んでいた At the top of our lungs 大声で To the mountainous 山岳地帯へ They say 彼らは言う。 Never die 決して死なない But was there ever しかし A soul inside? 内なる魂? Chasing fireflies ホタルを追う Between the soaring 急上昇の間 High rises 高層ビル Left a trail behind 軌跡を残した To find a way 方法を見つける To town of our lives 人生の町へ Silencing your overworked 働き過ぎを黙らせる And underpaid そして低賃金 Things in offices オフィスにあるもの That cough until 咳が止まらない Off is when you're late オフは遅刻するとき Yet I found persistent しかし、私は執拗なことを発見した。 Women who ought あるべき女性たち To be afraid 恐れること Stalling nothing 時間稼ぎ Running writing songs 曲作りのランニング Behind a lonely day 孤独な一日の裏側 Is the world a sadder place 世界はもっと悲しい場所なのだろうか Without the words 言葉がなければ That you conveyed あなたが伝えたこと When the ladder fell はしごが落ちたとき And shattered every bar そして、すべてのバーを打ち砕いた That we had played 私たちがプレーしたこと Because the matter なぜなら In the end 結局 Sounded diminished 音が小さくなった From decayed 腐敗から And your friends そして友人たち Were tired of fantasy ファンタジーはもう飽きた You're wishing あなたの願い They had stayed 彼らは滞在していた。 You don't get to say とは言わせない。 I miss you あなたが恋しい You watch the halos fade ハローが消えていくのを見る Into the rearview mirror バックミラーの中へ Of the villain 悪役の You portray あなたが描く Stop the pity party 憐れみパーティーをやめる Listen, you don't get 聞いてくれ。 To be dismayed 呆れること You don't get to be emotional 感情的になってはいけない How can you pray for this どのように祈るのか What is there to miss? 何を見逃すことがあろうか? Fade in フェードイン Fade out フェードアウト This hazy dream このぼんやりとした夢 Without a direction 方向性なし Roaming aimlessly あてもなく歩き回る There's nothing left 何も残っていない Back there for me 私のためにそこに戻る Pretend it's the end 終わりを告げる Of a made up story 作り話 I'll fly 私は飛ぶ No proof 証拠なし Those eyes その目 I'll never find 見つけることはできない Another chance to say もうひとつのチャンス Hey, thanks for やあ、ありがとう Saving my life 私の人生を救う I was hopeless 絶望的だった It was singing 歌っていた Driving roadless 道なき道を走る We were singing 私たちは歌っていた At the top of our lungs 大声で Through the numbness しびれを乗り越えて This city never died この街は決して死なない I'll say goodbye さよならを言う To the lonely 孤独な人へ And somehow そしてなぜか There was romance ロマンスがあった In our self-hate 自己嫌悪の中で We've got no chance チャンスはない In this night maze この夜の迷路で Let's hold hands 手をつなごう Through the night haze 夜もやの中 Going so fast とても速い To the school drum 学校のドラムへ To the train noise 電車の騒音に We know it's time 今がその時だ We're the same ones 私たちは同じだ Waking up now 目覚め To the real life 実生活へ Like a daydream 白昼夢のように Till the next night 次の夜まで I'll keep waiting 私は待ち続ける I'll keep waiting for you 私はあなたを待ち続ける I'll keep waiting for you 私はあなたを待ち続ける Waking up now 目覚め To my real life 私の実生活へ Let me daydream 空想させて Till the next flight 次のフライトまで Drowning so long 長く溺れる I got older 私は年をとった Now the crowd's gone 群衆は去った Is it over? もう終わったのか? Is it over? もう終わったのか?
B1 中級 日本語 米 死な なし 歌っ 恋しい 待ち チャンス 人生の終わり (ft. Amelia Watson, Gawr Gura & Ninomae Ina'nis)【#myth4EVER】(アメリア・ワトソン、ガウル・グラ、ニノマエ・イナニス (end of a life (ft. Amelia Watson, Gawr Gura & Ninomae Ina'nis)【#myth4EVER】) 1 0 五歲 に公開 2024 年 09 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語