字幕表 動画を再生する
We'd run right through
私たちはすぐそこを走り抜けた
Those nights
その夜
I'll never find my way back to you
君の元へ戻る道は見つからない
Inside this life worth of lies
この嘘だらけの人生の中で
There was madness and a meaning
狂気と意味があった
Never loveless
決して愛がないわけではない
We were screaming at the top of our lungs
私たちは大声で叫んだ。
Total numbness
全身のしびれ
This city never died
この街は決して死なない
Outside, no proof
外、証拠なし
Those heights
これらの高さ
I'll never find another chance to say
と言う機会はもうないだろう。
Thanks for saving my life
命を救ってくれてありがとう
I was hopeless
絶望的だった
It was stinging
刺すようだった
Running roadless
道なき道を走る
We were singing at the top of our lungs
私たちは大声で歌った。
Total numbness
全身のしびれ
This city never died
この街は決して死なない
What was the root of it all?
その根源は何だったのか?
I couldn't say
とは言えなかった。
I used to jump in the fall
秋にはよくジャンプした
Rugged and clichéd
無骨で陳腐
We'd shrug it off without complaining
文句を言わずに受け流す
Not a sound
音ではない
I used to try to find friends
以前は友人を見つけようとしていた
Cause in the end nobody sticks around
なぜなら、結局は誰も寄り付かないからだ
It was when you shoved yourself into a crowded place
混雑した場所に自分を押し込んだときだった。
That you'd turn around and find yourself in love in outer space
振り向けば、宇宙で恋をしている自分に気づくだろう。
Cue the reckless nights
無謀な夜の始まり
No strings
紐なし
Laughing at our own dreams
自分の夢を笑う
Just what the hell was so funny?
何がそんなに面白かったんだ?
Fuck off the wrong tree
木が違う
Stumble as we fall
転んでつまずく
Great heights
高み
I miss the cronky
クロッキーが恋しい
Jungle singing
ジャングルの歌
Cause it felt right
それが正しいと感じたから
We mixed on
我々はミックスした。
We in troubles
悩める私たち
Running on
走行中
Discontent
不満
And though it's history
そして、それは歴史であるが
I can't forget the time we spent
私たちが過ごした時間が忘れられない
Convinced that this could mean another day
また次の日があることを確信した
Existing between
間に存在する
Real and pretend
本音と建前
A distant alter fiction
遠くの分身フィクション
Where I missed my chance
チャンスを逃した場所
In order to send
を送信する。
Events appearing
出演イベント
To me that I can never defend
決して守ることができない
I let it go
私はそれを手放す
Fade in
フェードイン
Fade out
フェードアウト
This crazy dream
この狂った夢
Without a direction
方向性なし
Floating aimlessly
あてもなく漂う
There's nothing left
何も残っていない
Back there
そこに戻る
For me
私にとって
Breathe in
息を吸う
Ride it on
乗りこなす
Stop the brink
瀬戸際を止めろ
And we'd
そして私たちは
Run
走る
Right through
右スルー
Those nights
その夜
I'll never find my way
私は自分の道を見つけられない
Back to you
戻る
Inside this
この中
Labyrinth of lights
光の迷宮
There was madness
狂気があった
In the meaning
つまり
Never laughless
決して笑わない
We were screaming
私たちは叫んでいた
At the top of our lungs
大声で
To the mountainous
山岳地帯へ
They say
彼らは言う。
Never die
決して死なない
But was there ever
しかし
A soul inside?
内なる魂?
Chasing fireflies
ホタルを追う
Between the soaring
急上昇の間
High rises
高層ビル
Left a trail behind
軌跡を残した
To find a way
方法を見つける
To town of our lives
人生の町へ
Silencing your overworked
働き過ぎを黙らせる
And underpaid
そして低賃金
Things in offices
オフィスにあるもの
That cough until
咳が止まらない
Off is when you're late
オフは遅刻するとき
Yet I found persistent
しかし、私は執拗なことを発見した。
Women who ought
あるべき女性たち
To be afraid
恐れること
Stalling nothing
時間稼ぎ
Running writing songs
曲作りのランニング
Behind a lonely day
孤独な一日の裏側
Is the world a sadder place
世界はもっと悲しい場所なのだろうか
Without the words
言葉がなければ
That you conveyed
あなたが伝えたこと
When the ladder fell
はしごが落ちたとき
And shattered every bar
そして、すべてのバーを打ち砕いた
That we had played
私たちがプレーしたこと
Because the matter
なぜなら
In the end
結局
Sounded diminished
音が小さくなった
From decayed
腐敗から
And your friends
そして友人たち
Were tired of fantasy
ファンタジーはもう飽きた
You're wishing
あなたの願い
They had stayed
彼らは滞在していた。
You don't get to say
とは言わせない。
I miss you
あなたが恋しい
You watch the halos fade
ハローが消えていくのを見る
Into the rearview mirror
バックミラーの中へ
Of the villain
悪役の
You portray
あなたが描く
Stop the pity party
憐れみパーティーをやめる
Listen, you don't get
聞いてくれ。
To be dismayed
呆れること
You don't get to be emotional
感情的になってはいけない
How can you pray for this
どのように祈るのか
What is there to miss?
何を見逃すことがあろうか?
Fade in
フェードイン
Fade out
フェードアウト
This hazy dream
このぼんやりとした夢
Without a direction
方向性なし
Roaming aimlessly
あてもなく歩き回る
There's nothing left
何も残っていない
Back there for me
私のためにそこに戻る
Pretend it's the end
終わりを告げる
Of a made up story
作り話
I'll fly
私は飛ぶ
No proof
証拠なし
Those eyes
その目
I'll never find
見つけることはできない
Another chance to say
もうひとつのチャンス
Hey, thanks for
やあ、ありがとう
Saving my life
私の人生を救う
I was hopeless
絶望的だった
It was singing
歌っていた
Driving roadless
道なき道を走る
We were singing
私たちは歌っていた
At the top of our lungs
大声で
Through the numbness
しびれを乗り越えて
This city never died
この街は決して死なない
I'll say goodbye
さよならを言う
To the lonely
孤独な人へ
And somehow
そしてなぜか
There was romance
ロマンスがあった
In our self-hate
自己嫌悪の中で
We've got no chance
チャンスはない
In this night maze
この夜の迷路で
Let's hold hands
手をつなごう
Through the night haze
夜もやの中
Going so fast
とても速い
To the school drum
学校のドラムへ
To the train noise
電車の騒音に
We know it's time
今がその時だ
We're the same ones
私たちは同じだ
Waking up now
目覚め
To the real life
実生活へ
Like a daydream
白昼夢のように
Till the next night
次の夜まで
I'll keep waiting
私は待ち続ける
I'll keep waiting for you
私はあなたを待ち続ける
I'll keep waiting for you
私はあなたを待ち続ける
Waking up now
目覚め
To my real life
私の実生活へ
Let me daydream
空想させて
Till the next flight
次のフライトまで
Drowning so long
長く溺れる
I got older
私は年をとった
Now the crowd's gone
群衆は去った
Is it over?
もう終わったのか?
Is it over?
もう終わったのか?