Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome back to pixel village and I'm Radha Krishnan. I woke up last morning to this fantastic

    ピクセルビレッジへお帰りなさい、ラダ・クリシュナンです。昨朝、私はこの素晴らしい

  • Notification from YouTube saying that our second video on mobile phone photography has hit the million mark

    YouTubeから、携帯電話での写真撮影に関するビデオ第2弾が100万本の大台を突破したとの通知が届いた。

  • Well, I reached the office wanting to share it with the team of course

    もちろん、チームと分かち合いたいと思ってオフィスに着いたんだ。

  • They also had gotten the notification and they were waiting for us and they all wanted to follow that up quickly with another video on mobile phone photography and

    彼らもまた通知を受け取っていて、私たちを待っていた。

  • The calling bell rang and surprise surprise a packet was delivered and there was a mobile phone inside

    呼び出しベルが鳴り、驚いたことに小包が届けられ、中には携帯電話が入っていた。

  • Well, they're not said that the company wished us to do a review of that particular phone

    まあ、彼らは、会社が私たちにその特定の携帯電話のレビューをするように望んだとは言っていない。

  • And as you know, we are not mobile phone people. We are photography people hence, we thought we will do a mobile phone photography shoot like a pro 3 this time and

    ご存知の通り、私たちはケータイ派ではない。だから、今回はプロ3人組のようなケータイ撮影をしようと思ったのだ。

  • When we went through the features of that phone, we were stunned by it

    その携帯電話の機能を見て、私たちは唖然とした。

  • Well, you want to know which one it was is the all-new OPPO f11 pro with an amazing 48 megapixel camera

    さて、あなたはそれがどれであったかを知りたいでしょう、それは驚くべき4800万画素カメラを搭載した全く新しいOPPO f11 proです。

  • All right, and it's powered by an amazing processor called the MediaTek Helio P 70

    そして、MediaTek Helio P 70という素晴らしいプロセッサを搭載している。

  • Well what Helio P 70 is something which we'll see later

    ヘリオPが70点というのは、後でわかることだ。

  • But at this point we'll worry about the camera and how to shoot effectively with this high-resolution camera, so let's get started

    しかし、この時点では、カメラと、この高解像度カメラで効果的に撮影する方法について心配することにしよう。

  • Hey Vishnu, hey, I'm doing a video on mobile phones. You want to come and be my model?

    ヴィシュヌ、携帯電話のビデオを撮っているんだ。モデルになってくれないか?

  • So first thing first

    だからまず最初に

  • If you remember the first video on shoot like a pro

    プロのような撮影についての最初のビデオを覚えているならば

  • Lens cleaning cloth

    レンズクリーニングクロス

  • Clean the lens

    レンズのクリーニング

  • Second go into the camera app settings and

    次に、カメラアプリの設定に入り

  • Activate the 3 by 3 grid

    3×3のグリッドをアクティブにする

  • Okay, and also since this camera is a very high-resolution camera

    それから、このカメラは非常に高解像度のカメラだ。

  • Make sure that you have activated the highest resolution in this case. It's a 48 megapixel

    この場合、最高解像度を有効にしていることを確認してください。これは4800万画素です

  • Resolution okay once that is done your camera is ready

    解像度が上がれば、カメラの準備は完了です。

  • Also, make sure that the screen is set to a comfortable brightness so that you see what you're shooting

    また、画面が快適な明るさに設定されていることを確認し、撮影しているものが見えるようにする。

  • Very well even in this bright light because some screens are reflective and requires a little more brightness to see in bright daylight

    スクリーンは反射しやすいため、明るい昼間に見るにはもう少し明るさが必要である。

  • Photography is about light

    写真は光である

  • Okay

    オーケー

  • So now understanding light and using that light your advantage will make a whole lot of difference in the way

    だから今、光を理解し、その光を利用することで、やり方が大きく変わってくる。

  • You are photographing and in this video

    あなたはこのビデオで、そしてこのビデオで撮影している

  • We are trying to do some portraits and see how we can use lights and also like we said how we can use the expert

    ポートレートを撮影し、ライトの使い方や、専門家の使い方を試しているところだ。

  • Mode okay now

    モードOK

  • That's our source Sun. Okay, Sun is hitting Vishnu on his face now

    それが我々の源である太陽だ。よし、太陽は今、ヴィシュヌの顔を殴っている

  • Good old ways

    古き良き方法

  • This is what a photographer is usually recommended to work with

    通常、カメラマンが推奨するのはこのようなものだ。

  • The photographer stands facing the subject the light hits from behind the photographer onto the face of the subject

    カメラマンは被写体に向かって立ち、光はカメラマンの背後から被写体の顔に当たる。

  • Okay, so let's take a picture like that

    では、こんな写真を撮ってみよう。

  • All right here. He is

    ここにいるよ彼は

  • Ignore that shadow for the time being okay, Vishnu. Can you cross your hands?

    ヴィシュヌ、当分の間、その影は無視してくれ。手を組める?

  • Right nice, okay, give me a nice warm smile

    いいね、いいね、温かい笑顔を見せてくれ。

  • Okay

    オーケー

  • Now this light is called the front light okay now turn around this way, okay now if you look through

    さて、このライトはフロントライトと呼ばれている。

  • Half of Vishnu's face is lit. Okay. This is called a side light. Okay cross your hands again

    ヴィシュヌの顔の半分が照らされている。なるほど。これはサイドライトと呼ばれます。もう一度手を組んで

  • And

    そして

  • I'm going to turn them around and keep them in kind of a three-fourth angle

    向きを変えて、3/4の角度に保つつもりだ。

  • So that his the dark side of the face also gets a little bit of light cross your hands again

    そうすれば、顔の暗い面にも少し光が当たるようになる。

  • Okay, turn a little bit. Yeah nice

    よし、少し曲がって。うん、いいね。

  • Okay, turn this way a little

    オーケー、少しこっちを向いて

  • Okay

    オーケー

  • Okay, now I'm gonna keep the Sun completely behind Vishnu ready, okay

    よし、ヴィシュヌの後ろで太陽を完全に守るぞ。

  • Now this is the time things start going a little tricky for a mobile phone photographer

    携帯電話カメラマンにとって、この時期から少し厄介なことが始まる。

  • Okay, move around a little this way elbow

    よし、こっちの肘を少し動かしてみよう。

  • Okay ready

    準備完了

  • Okay now because the Sun is hitting the lens directly

    さて、太陽がレンズに直接当たっている。

  • The camera is going to go crazy

    カメラは狂喜乱舞する

  • So I want you to come and stand there, and I move into a shade so that the Sun is

    だから、そこに来て、そこに立っていてほしい。

  • Blocked from the lens now. This is called back light. Okay that light is around

    今はレンズから遮断されている。これはバックライトと呼ばれます。この光は

  • Vishnu's shoulder

    ヴィシュヌの肩

  • Let me take a shot

    撃たせてくれ

  • Now

    現在

  • If you want the rim light to be visible around Vishnu's head also

    ヴィシュヌの頭の周りにもリムライトが見えるようにしたい場合

  • Then I need a darker backdrop. So let me go and find a place

    それなら、もっと暗い背景が必要だ。では、場所を探してきます

  • Where I get this rim light, but the backdrop is dark enough so that I can see the rim clearly

    このリムライトをどこで手に入れるかだが、背景が暗いのでリムがはっきり見える。

  • Let's walk to that place Vishnu

    ヴィシュヌのいる場所まで歩こう

  • Yes nice so now I found that place where

    ああ、いいところだ。

  • The background is dark enough so that I see this rim light

    背景が暗いので、このリムライトが見える。

  • But now like the previous occasion the light is or the Sun is flaring the lens. So

    しかし、今は以前のように光が、あるいは太陽がレンズを照らしている。だから

  • Let me take a shot like this

    こんな風に撮ってみよう

  • And also show you

    また、次のような見せ方もある。

  • What will happen if I cut this light, okay Aditya, can you come and cut this light?

    このライトを切ったらどうなるんだろう?

  • Okay, right

    そうだね

  • Can you see the light changing?

    光が変わっていくのが見える?

  • So when you reduce the flare

    だから、フレアを減らすと

  • Lift that side up, please. Okay. See the same situation without too many corrections. I

    そちらを上に上げてくださいオーケー、あまり修正せずに同じ状況を見てください。I

  • Have a different image

    別のイメージを持つ

  • It's nice and clear smile, please

    笑顔が素敵で、澄んでいる。

  • Nice

    ナイス

  • So we saw the front light side light the squarish light, which is like the 3 4th light and also the rim light and

    フロントライト、サイドライト、四角いライト、リムライト、そして4番目のライトだ。

  • Most of the time the front light is not really flattering

    ほとんどの場合、フロントライトはお世辞にも美しいとは言えない。

  • The most interesting light to me is the 3 4th one

    私にとって最も興味深いのは、3つ目の4番目のライトだ。

  • If you want to create a drama use the completely split light, you know from one side

    ドラマを作りたいなら、完全に分割された光を使う。

  • And if you want to glamorize a shot, well, the rim light will work very well

    そして、もしあなたがショットを華やかにしたいのであれば、リムライトはとても効果的です。

  • So, like I said

    だから、私が言ったように

  • My favorite is the 3 4th light now

    今のお気に入りは3灯4番ライト

  • What I'm going to show you is how we can improve upon that angle and that light. Okay, let's go back to that first position

    これからお見せするのは、そのアングルと光を改善する方法です。では、最初のポジションに戻りましょう。

  • And you come there stand there

    そして、あなたはそこに立っている

  • Take that light

    その光を持っていこう

  • Stand here Vishnu. So what I'm going to do is to introduce a diffusion in between

    ヴィシュヌ、ここに立ってくれ。そこで私がやろうと思っているのは、その間に拡散を導入することだ。

  • Okay by introducing the diffusion. I'm technically bringing the Sun close to his face and see what happens

    拡散を導入することで、オーケー。私は技術的に太陽を彼の顔に近づけ、何が起こるか見ています。

  • Okay, Aditya, can you bring that diffusion material?

    オーケー、アディティア、拡散材を持ってきてくれる?

  • Right

  • Okay. So now it's the same light or rather the same Sun

    同じ光というか、同じ太陽だ。

  • When I introduced this diffusion

    この拡散を導入したとき

  • The Sun technically has come closer to Vishnu and see what happened to the shadows. The shadows have disappeared and

    太陽は技術的にヴィシュヌに近づき、影がどうなったかを見る。影は消え

  • Yeah, yeah stay there, okay

    ああ、そこにいてくれ。

  • Shadows have disappeared. The shot has become more appealing. Okay a nice warm smile Vishnu

    影が消えた。ショットがより魅力的になった。いい笑顔だ。

  • Okay

    オーケー

  • Now look at these two images

    次の2つの画像を見てほしい。

  • That's one and this is the other. Okay. Let me try and do a portrait shot also in it

    それが1つで、これがもう1つ。オーケー。ポートレイトも撮ってみよう。

  • Yeah, this is looking very nice

    ああ、これはとてもいい感じだ

  • Very nice let me also shoot one without the diffuser

    ディフューザーなしの写真も撮らせてください。

  • So that you see the difference, okay turn this way turn turn. Yeah, okay stay there

    そうすれば違いがわかる。そう、そこにいて

  • Okay, so look at these two shots right

    じゃあ、この2ショットを見てくれ

  • So it's a personal preference, but I would like to go with this one

    だから、個人的な好みだが、私はこれを選びたい。

  • It's very nice clean simple kind of shot. Now. You don't have to necessarily have that

    とてもきれいでシンプルなショットだ。さて。必ずしも

  • Diffuser like a professional one. We have it. So we used it

    プロ仕様のディフューザー。私たちはそれを持っています。だから使ったんだ。

  • You can also use a white cloth a large enough cloth

    大きめの白い布を使ってもよい。

  • Get someone to hold it for you and you will get a similar shot so we saw how the direction of the Sun can be used to an advantage and

    誰かに持ってもらえば、同じような写真が撮れる。

  • Create different kind of portraits. Hey, thanks Vishnu. Bye

    さまざまなポートレートを作るヴィシュヌ、ありがとう。じゃあね。

  • Okay, we're going to follow this video up with another one on

    さて、このビデオに続いて、もう1つ別のビデオをお見せしよう。

  • Mobile phone photography, of course in which we will demonstrate to you another way of improving your mobile phone photography

    携帯電話での写真撮影はもちろん、携帯電話での写真撮影を上達させるもう一つの方法をご紹介します。

  • By understanding the light better one important announcement

    光をよりよく理解することで、ひとつの重要な発表がある

  • We are delighted to tell you that pixel village now has a photography online education website

    ピクセルビレッジのオンライン写真教育サイトがオープンしました。

  • Here you will get to learn exactly what you need from some of the finest photographers and photography mentors in India

    ここでは、インドで最も優れたカメラマンや写真指導者から必要なことを学ぶことができます。

  • They cover a wide range of genres and are available in a number of Indian regional languages, too so log on to www.pixelvillage.com

    幅広いジャンルをカバーし、インドの多くの地域言語にも対応しているので、www.pixelvillage.com。

  • And check out what is in offer for you. We will be waiting for

    そして、あなたのために何が提供されているかをチェックしてください。お待ちしています

  • Your feedbacks your comments your recommendations

    ご意見・ご感想・おすすめ

  • Bye for now

    とりあえず、さようなら

Welcome back to pixel village and I'm Radha Krishnan. I woke up last morning to this fantastic

ピクセルビレッジへお帰りなさい、ラダ・クリシュナンです。昨朝、私はこの素晴らしい

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます