字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I'm Angie Lee and I'm here at the UX Conference in San Francisco. こんにちは、アンジー・リーです。サンフランシスコのUXカンファレンスに来ています。 I got to ask Don Norman what he thinks about the term UX. Once upon a time, a very long time ago, I was at Apple and you know we said the experience of using these computers is weak. ドン・ノーマンにUXという言葉についてどう思うか聞いてみた。昔々、かなり昔のことですが、私はアップル社にいました。 The experience when you first discover it, when you see it in the store, when you buy it, when you can't fit it into the car, it's in this great big box, it doesn't fit into the car, and when you finally do get it home, opening the box up and oh, it looks scary. 最初にそれを発見したときの経験、店でそれを見たときの経験、買ったときの経験、車に入りきらなかったときの経験、この大きな箱に入っていて、車に入りきらなかったときの経験、そしてやっと家に持って帰って箱を開けたときの経験、ああ、怖そうだ。 I don't know if I dare put this computer together. このコンピューターを組み立てる勇気があるかどうかわからない。 All of that is user experience. そのすべてがユーザー・エクスペリエンスだ。 It's everything that touches upon your experience with the product, and it may not even be near the product. それは、あなたがその製品で経験したことに触れるものすべてであり、製品の近くにないものであるかもしれない。 It may be when you're telling somebody else about it. 誰かに話すときかもしれない。 That's what we meant when we devised the term "user experience" and set up what we called the "user experience architect's office" at Apple to try to enhance things. 私たちが "ユーザー・エクスペリエンス "という言葉を考案し、アップルに "ユーザー・エクスペリエンス・アーキテクト・オフィス "と呼ばれるものを設立して物事を向上させようとしたのは、そういう意味だった。 Now, Apple was already pretty good, so we were starting with a good product making it even better. Today, that term has been horribly misused. アップルはすでにかなり良い製品だったので、私たちは良い製品をさらに良くすることから始めたのです。今日、この言葉はひどく誤用されている。 It's used by people to say "I'm a user experience designer. 私はユーザー・エクスペリエンス・デザイナーです。 I design websites or I design apps" and they have no clues to what they're doing, and they think the experience is that simple device, the website or the app or who knows what. 私はウェブサイトをデザインしています、あるいはアプリをデザインしています」と言うだけで、自分たちが何をやっているのかの手がかりもなく、ウェブサイトやアプリ、あるいは何が何だかわからないようなシンプルなデバイスがエクスペリエンスだと思っている。 No, it's everything. いや、すべてだよ。 It's the way you experience the world. 世界を経験する方法だ。 It's the way you experience your life. 自分の人生を経験する方法だ。 It's the way you experience the service or yeah, an app or a computer system, but it's a system. サービスや、そう、アプリやコンピューターシステムを体験する方法だが、それはシステムだ。 It's everything. それがすべてだ。 Got it? わかったか?
A2 初級 日本語 米 経験 ユーザー 製品 アップル アプリ コンピューター ドン・ノーマン:「UX」という言葉 (Don Norman: The term "UX") 13 1 michael に公開 2024 年 09 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語