Well, I'm referringtoanythingfromyourtypicallightfixturethatyouhaveinyourhouse, maybe a desklamp, allthewaytomoreprofessionalfixturessuchas a growlight.
I didmakesomeexperimentswith a tomatobecauseitgrowsfasterthananorchid.
ランよりもトマトの方が成長が早いので、トマトで実験をしたこともある。
Andyes, I didhavebetterresultsandbettergrowthwith a growlight.
そう、グロースライトを使ったほうが、より良い結果が得られ、成長も良かった。
WithmyPhalaenopsisorchidsaswell, I didnoticethattheydobloom a littlebitbetterin a morediversespectrum.
私の胡蝶蘭も同様で、より多様なスペクトルの中で少し良い花を咲かせることに気づきました。
We'regonnagettothat.
それはこれからだ。
Butmanyyearsago, I didgrowmyorchidsinjusthomeartificiallightconditionsandtheydidabsolutelyfine.
でも、何年も前に、家庭用の人工光だけで蘭を育てたことがある。
Ifyou're a veryveryearlybeginnerandyoudon't reallyknowyetwhattypeofgrowlightstobuy, youcanjuststartwith a desklamporwhateverothersourceyouhaveinyourhomeuntilyougetmoreknowledgeaboutgrowlightsandwhattypesyoucanfindoutthere.
A normallightfixtureinyourhomemightonlyhavepeaksontheblue, let's saygreenandbluewavelengths, whileorchidsandplantsingeneralneed a lotofredandpeaksontheblueaswell.
I'm currentlyusingshelvestodisplaymyorchidsso I benefitfromlighttubes.
私は今、蘭を飾るために棚を使っているので、ライトチューブの恩恵を受けています。
What I useis a combinationof a yellowishlightwith a purplishlight.
私が使っているのは、黄色っぽい光と紫っぽい光の組み合わせだ。
A pinkishlightisnotverypurple.
ピンクがかった光はあまり紫色ではない。
I personallydislikethepurplegrowlightsandtheyhavefallenoutoffavorinrecentyearsbecauseguesswhat?
私は個人的に紫色の成長ライトが嫌いだ。
They'renotneededfororchidsatleast.
少なくともランには必要ない。
But I doenjoythecolorandhowitlookslikevisuallyif I combinetheyellowandthepinkcolors.
でも、黄色とピンクを組み合わせると、視覚的にどのように見えるか、色を楽しんでいる。
Butifyouhave a singleorchid, youcanactuallyoptforonesinglelampandRipadmiactuallyhassinglelamps.
リパドミにはシングルランプがある。
I dobelievetheyalsohavemultiplelampssoyoucanactuallycovermultipleorchids.
複数のランプがあるので、複数の蘭をカバーすることもできると思います。
I haven't receivedyettheselamps.
このランプはまだ受け取っていない。
Theyhavejustbeenintroduced.
導入されたばかりだ。
Butyoucandefinitelyfindmultiplevariationsoflightsourcesthatmightcaterforwhatyou I havehundredsoforchidsso I need a veryefficientlightsystemandindividuallampsarenotreallyallthatefficientforme.
Alrighty, let's getintotheHowmanyhours a dayshouldweprovidelightforourorchid?
それでは、ランのために一日何時間光を与えるべきか?
I cantellyouit's not 24 hours a day.
1日24時間ではない。
I wouldsuggestyouprovidearound 10 to 12 hoursperdaylight.
日照時間は10~12時間程度にしたほうがいいだろう。
MostoftheorchidswetypicallyfindinourgardencentersandflowershopsarecomingmorefromtheEcuadorareaoftheworldsotheydon't havemuchof a differencebetweennightanddayintheirnaturalhabitat.
Orchids, especiallytheepiphyticonessuchasCatleas, Oncidiums, Phalaenopsis, Vandas, allofthesethings, minustheterrestrialones I believe, theyhave a specialwayofphotosynthesizingandtheyneed a nightanddaylightdifferencetoperformtheirfunctionsproperly.
Butagainifyou're a beginner, I don't suggestyouspendmoneyonthosethingsbecausesomeofthemmightbenoisy, theymightbeverypowerful, theyconsume a lotofenergyandtheymightbe a littlebitofanoverkill.
As I wassaying, dependingonwhereyoulive, youcanhavecertainseasonswhereyoudon't benefitoflongdaylighthours.
今言ったように、住んでいる場所によっては、長い日照時間の恩恵を受けられない季節がある。
Sobasically, yourlightwillbeconstantallthroughouttheyearandyoudon't havetoworryabouttheseasonschangingornothavingadequatelightformorethansixhours a day.